Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Второй местный, — я отвечаю сам, видя вопросительный взгляд Бригадира. — Но он друг и помогает мне.
В этот момент Аолуппо толкает меня в плечо и указывает в сторону. Там среди деревьев различаю приближающиеся фигуры. Среди них Уилло.
— Потерпите немного, — бросаю пленным, — и мы найдем способ вас освободить.
И тут же отхожу вместе с Аолуппо за хижину неподалеку, пока на нас не обратил внимание верховный жрец.
Мне в спину доносится довольный голос баффера:
— Потерпим сколько потребуется! Винни, запевай нашу! И-е-е-эх!
— Да! — хором выдают двое пленных людей. — А пожелай ты нам ни пуха, ни пера! Да! Пусть не по правилам игра! — Бригадир поет громко и бодро. Винни-Пух, хоть и видно, что старается, но голос его тише и сипит. — Да! И если завтра будет круче, чем вчера! Прорвемся и крикнем Ура! Прорвемся! Ура!
В ответ на это пение раздается гневная тирада от Уилло. Он выхватывает копье из рук сопровождающего его воина. И тыкает тупым концом в живот пленным, пытаясь их заткнуть. Не получается. Мужики поют через боль. Теперь им прилетает древком по голове.
Блин, убьют их раньше, чем заставят целовать и гладить корни, что бы это действие не значило. И мне в голову приходит идея. Я знаю, как повысить выживаемость этой парочки.
Кидаю им приглашение в Дикий Писец и группу. Помню, Бригадир говорил, что сам состоит в общине. Но, надеюсь они согласятся. Тогда полученные ими многочисленные бонусы от факта вступления в наши ряды повысят мужикам характеристики и другие показатели.
Голоса певцов затихают. Похоже, они увлечены системным сообщением. А Уилло одобрительно хмыкает. Думает, что его метод воспитательной работы подействовал?
И тут уже приходят мне два сообщения о вступлении в мою общину двух новых членов.
— Это правда, друг! — радостно нарушает молчание Винни-Пух. — Я думал у тебя галлюцинации. Но нет! Это правда! Это был правда тот самый Макс. Я теперь общине Дикий Писец!
— Аха-ха! Конечно правда! — выдает Бригадир. — Говорил же, что хочу в его общину попасть. Там происходит все самое интересное. Теперь попал. Нам скучать не придется!
На вновь раскричавшегося Уилло, баффер ржет и отвечает:
— Затухни, старик! Попрощайся со своими ушами! Считай их уже у тебя нет.
Это конечно здорово, когда в тебя так верят. Но теперь не облажаться бы самому.
Рассвирепевший верховный жрец начинает психовать и лупить пленных древком уже по-серьезному. Затем, что-то приказывает воинам, отворачивается от людей и быстрым шагом начинает удаляться. Воины окружают столбы, к которым привязана троица. Выдергивают их из земли и тащат вслед за Уилло. Бригадир и Винни-Пух продолжают напевать, а эльф так и не очнулся.
Мы с Аолуппо следуем за ними. Наше движение идет точно по стрелке-маркеру. Цель близка. Очень близка.
Примерно через десять минут пути, деревья раздвигаются. И перед нами предстает широкая цветочная поляна. Она украшена по периметру резными шестами с привязанными к ним цветными ленточками. В хаотичном порядке расставлены крупные плоские валуны, на которых тлеют плотные кучки из чего-то растительного.
Но больше всего мое внимание привлекает то, что находится в центре поляны. А там находится оно…
Глава 29
Мда… Та еще ситуация.
[— Как бы ты ни считал, но вот это существо мы просто обязаны укусить!]
«— А ты уверен, что мы вообще сможем поглотить его структуру? Все-таки это нечто не из мяса, жира или кожи».
[— Ну, органика же! В любом случае, стоит попробовать.]
Нужно попробовать выжить и постараться спасти ребят. Мда…
Все вокруг, конечно, выглядит красиво и антуражненько. Прибывает все больше и больше муу. Они в веселом настроении. Группа молоденькие симпатичных аборигенок водят хоровод вокруг столбов с пленными. При этом пританцовывают, плавно изгибаясь всем телом. Все это под ритм мелодии, что звучит из дудочек, флейт, губных гармошек и всяких бубнов. На этот мотив отлично накладываются слова, напеваемые Бригадиром и Винни-Пухом.
— По дороге ночно-о-о-ой! Гармонь залива-ется! Девки ходят гурьбо-о-о-ой! Милым улыба-ются!
Словно специально под эту песню слова подобрали. Кто-то из местных пробует подпевать. Глядя на него, к пению присоединяются и другие.
Ну, блин, эстрадный концерт и народные гуляния в одном замесе.
И все бы хорошо, но как мне мужиков спасать?!
Так то можно было бы, если бы уровни аборигенов не перешагнули за два десятка. И не было бы здесь такой толпы воинов. А также прирученных ими сумеречных саблезубов и пум.
Но самая главная опасность не они. И даже не верховный жрец двадцать девятого уровня, что сейчас сам кривляется в непонятном танце и не замечает того, что происходит вокруг.
Основная угроза — это растущая посреди поляны хренотень, что я уже как-то встречал. Вернее, почти такую же. Это было на Испытании. Когда мы дрались на арене против светлых эльфов. Огромное живое дерево, которое называлось Великий Дендрилл.
Сейчас же передо мной не Великий Дендрилл. Но мне от этого не легче. Так как существо, находящееся здесь, по-моему, намного опасней того, с Испытания.
Дикий Дендрилл. Класс — колосс. Уровень — 34.
Поражен избытком энергии великого места силы.
Статус — молодое кровавое полубожество (приобретенный).
Как это живое дерево оказалось здесь — неизвестно. Возможно, оно было привезено на нашу планету светлыми эльфами во время их попытки поработить нас. А при пробуждении Системы возродилось здесь. Где стали происходить с Дендриллом всякие изменения.
Выглядит живое дерево крупнее того, что было на Испытании. Толстенный ствол, могучие корни которого погружаются глубоко в грунт. И это еще одно отличие от ожившей древесины с Испытания. У того корни образовали две плотные группы, что напоминали ноги, а также выполняли их функцию.
Крупные складки на коре ствола образуют лицо, а гигантское дупло — пасть. Которую ожившая древесина легко смыкает и размыкает. Если и есть у этого дерева глаза, то их сложно заметить. У меня, по крайней мере, не получается.
Еще в глаза бросается куча костей, которые расположены вокруг корней Дендрилла. Это остатки тех, кого бросили целовать и гладить корни? Видимо, зацеловались и загладились до смерти. Мда, плохая кончина.
Итак. Вывод какой? Хрен бы у меня получилось всех одолеть и спасти мужиков, если бы не приготовленный мною сюрприз для этих аборигенов. А сюрприз находится в рюкзаке за моей спиной.
Уилло заканчивает свой танец и произносит громко:
— Су! — что означает «сюда».
Общение с Аолуппо позволило понять смысл многих слов, что парень часто употребляет в своей речи.
— Уно! — толкают меня