litbaza книги онлайнПриключениеПеремещение. Ответный удар - Мария Шари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:
изогнутых труб, проводов и прочих пришедших в негодность предметов. Похоже, здесь у Готов была свалка металлолома. По трубам ползали зеленые улитки.

Митч едва успел подумать, что здесь ему будет безопаснее, чем в норе тарантула, как в трубу над его головой попал выстрел от бластера. Сантехническое изделие загорелось, искрясь, словно праздничный фейерверк.

— Ни черта себе! А если бы в меня? — испуганно выдохнул Митч.

Расплавленный металл каплями стекал на лунную поверхность. Корреспондент пригляделся к застывшим желтым звездочкам, сверкавшим в тусклом свете.

— Вот это металлолом! Это же золото! — присвистнул он от удивления. — По ходу, с обычным железом у Готов напряженка.

На свалку инопланетного хлама участник лунного десанта посмотрел уже совсем другими глазами.

— Мне бы их проблемы!

Выстрелы от бластеров вновь высекли искры в куче золотого металлолома. Потревоженные брюхоногие моллюски стали расползаться в разные стороны.

Военные, расправившись с Тифлонами, подошли к Ричарду и Люси. Митч присоединился к ним.

— Ну, друзья, пора сделать то, для чего мы сюда прибыли. — Скотт посмотрел на Ричарда. — Доставай свой навигатор.

Ученый полез в сумку.

Неожиданно поверхность планеты под их ногами содрогнулась. Раздался оглушительный рев. Лунный полумрак озарил яркий свет. Пылающий огненный шар вылетел из жерла гигантской энергетической пушки и с ураганной скоростью сквозь космическое пространство понесся к Земле. Кратковременного освещения оказалось достаточно, чтобы друзья увидели на пустыре неразорвавшуюся ядерную боеголовку и рядом саму пушку, возле которой копошились рабочие роботы. Увиденное так ошеломило людей, что они некоторое время пребывали в полном молчании.

Грозное орудие, явившееся причиной множества разрушений на Земле, представляло собой огромную цельную трубу из неизвестного землянам металлического сплава. Размеры пушки впечатляли. Ни Скотту, ни его товарищам по оружию прежде не приходилось видеть такого артиллерийного монстра. При длине в полмили ее диаметр составлял целых три сотни футов. Поверхность внушительного ствола словно гигантский удав обвивал толстый электрический провод. После выстрела раскаленная докрасна спираль медленно остывала.

— Обалдеть! — выразил Митч всеобщее изумление.

— Принцип ротора и статора, — вновь блеснул научными знаниями Ричард, — только в прямой плоскости.

Журналист перевел на него ошарашенный взгляд.

— Не понял, что ты сейчас сказал, но повторю — обалдеть.

— Так вот куда она упала, — задумчиво произнес сержант, имея в виду боеголовку. — Сейчас мы им свой фейерверк покажем!

Судьба никогда не движется по намеченному маршруту. Планировать операцию, сидя в доме, оказалось легче, чем осуществить ее на деле.

На пустырь въехали два военных грузовика, оттуда повыскакивали Тифлоны. Роботы тут же открыли огонь по землянам. Вокруг них молниями засверкали вспышки от выстрелов. Путь к боеголовке был перекрыт.

— Что-то на этот раз их до хрена приперло, — озадаченно проворчал Митч.

Кажется, на прославленного журналиста происходящие события повлияли столь сильно, что он напрочь забыл про правильную речь. Но никакие потрясения не могли поколебать его ироничного отношения. Митч с насмешкой взглянул на Ричарда:

— Ну, ученый, придумай что-нибудь, ты же у нас самый умный.

Скотт резонно заметил:

— Роботов больше, чем у нас патронов.

— Боюсь, друзья, нам придётся вернуться назад на Землю. — Ричард уже понимал, его плану не суждено осуществиться.

— Поздно, — сказал Скотт. — Мы окружены.

Из машины, подъехавшей со стороны атомной электростанции, выпрыгивали Тифлоны. Стройной цепью роботы двинулись в сторону землян.

— Честно говоря, мне уже разонравилась идея репортажа с Луны, — признался Митч. — Кажется, сегодня я впервые оказался не в том месте и не в то время.

— Ты прав, — согласился с ним Скотт. — Наша операция провалилась. Противник сильнее нас.

Он вытащил из кобуры пистолет и щелкнул затвором.

— Держи, но учти — последнюю пулю оставь для себя.

Митч машинально взял протянутое оружие, слегка изменившись в лице. Природный оптимизм постепенно улетучивался с его физиономии. Скотт, внутренне подсмеиваясь над ним, с пафосом произнес:

— Мы умрем героями! О нас напишут в газетах, комментаторы всех телеканалов с гордостью будут произносить наши имена!

— Нас наградят? — Чарли тоже включил дурака.

Сержант ответил с прежним пафосом:

— Конечно, друг! Посмертно. За попытку спасти Землю от агрессивных инопланетян.

— Звучит здорово! — восхищенно протянул Дэвис. — Я еще никогда не умирал героем.

Митч растерянно переводил взгляд с одного отставника на другого, на полном серьезе воспринимая шуточки военных.

— Признаться, меня абсолютно не радует, чтобы какой-то журналист произносил мое имя в прошедшем времени. Да и как на Земле узнают о нашем героизме?

— Так в чем дело, приятель? Снимай! — посоветовал Скотт.

— Последние кадры, отснятые знаменитым журналистом? Готам понравится, — попробовал пошутить и Ричард.

Тифлоны со стороны АЭС тоже открыли огонь из бластеров. Военным пришлось защищаться от наседавших с двух сторон роботов. Чарли и Дэвис укрылись за каменистым бортом бассейна и открыли ответный огонь. Скотт, перебежав в сторону бесколесного джипа, поражал Тифлонов столь же успешно. В корпус машины то и дело попадали лучи лазеров, взрываясь с негромкими хлопками. Потревоженные обитатели стали покидать свое убежище. Толстые гусеницы в панике ползли в разные стороны подальше от опасного места. Инопланетные крысы, выскакивая из нор под днищем джипа, мчались по пустырю бесконечной вереницей. Сержант, не ожидавший такого количества насекомых и грызунов, перестал стрелять по Тифлонам и растерянно уставился на крыс, мельтешивших под его ногами.

В том месте, где сидели Люси и Ричард, было относительно спокойно. Светящиеся росчерки лазеров проносились в небе над зданием. Люси встала.

— Надо найти Джерри.

Она направилась к входной двери здания. Лазерный луч попал в верхнюю часть стены. Послышался негромкий хлопок, и каменная крошка посыпалась на Митча, растерянно вертевшего в руках пистолет сержанта.

— Вот черт! — вздрогнул журналист.

Девушка, проходя мимо, попыталась его приободрить:

— Рон, если тебе от этого станет легче, то мне тоже очень страшно.

Журналист отрицательно покачал головой.

— Могу ответить точно, мне не полегчало. — Глядя ей вслед, он задумался: — Если даже резиновой кукле страшно, то, видно наши дела совсем плохи.

Тифлоны приближались. Над головой Митча что-то хлопнуло, выстрел от бластера вновь угодил в стену. На этот раз совсем рядом. Журналист инстинктивно присел от страха, сунул пистолет за пояс и схватился за видеокамеру.

Ричард предпочел не искушать судьбу и спрятался за камнем, на котором сидел. К его немалому изумлению из зеленоватой глыбы вдруг вылезла морщинистая голова, а затем показались толстые когтистые лапы. Камень превратился в шестиногую черепаху. Черепаха повертела головой и меланхолично поползла в сторону бассейна.

*****

Рамбус стоял у окна своего кабинета. До него доносились отдаленные звуки выстрелов бластеров и винтовок. Главный Гот был встревожен. Он понимал, произошло что-то экстраординарное. В кабинете появился адъютант.

— Что происходит, Гомель?!

Адъютант неопределенно пожал плечами и открыл было рот, но тут

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?