litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПолночный единорог - Элис Хэмминг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:

Одри ахнула, ужаснувшись своей догадке:

– Мой дед?..

– Да, старый король. Но он всё равно уже на ладан дышал, я просто помог немного ускорить ход вещей. Освободил, так сказать, дорогу следующему поколению.

– Ты убил родного отца? И моя мать знала об этом?

– Подозреваю, что да, но надо отдать сестре должное – она никогда не спрашивала меня об этом напрямую. Из придворных же никто не догадался. А может, им самим был на руку такой расклад. Я думаю, каждый человек втайне жаждет власти, просто лишь некоторые из нас достаточно храбры, чтобы честно это признать.

– Как он умер?

Зелос гордо улыбнулся:

– Яд скорпиона. Однажды ночью эти маленькие создания пробрались в его спальню, а наутро исчезли без следа. Один укус никогда не бывает смертельным, но вот сотня – это совсем другое дело. Сотни бы хватило даже чтобы убить лошадь! – И он направил палочку в сторону стоящей на столе серебряной чаши.

Послышался противный скрежет. Сушёные скорпионы, которыми король пытался угостить Алетту, вдруг ожили и, стремительно увеличиваясь в размере, стали выбираться на гладко отполированную столешницу. Их твёрдые чёрные панцири поблёскивали в лучах полуденного солнца, клешни то сжимались, то разжимались, а острые изогнутые хвосты зловеще подрагивали в такт движениям. Десятки омерзительных созданий посыпались со стола на искусно выложенный паркет и медленно направлялись к единорогу.

– Алетта! – в страхе окликнула её сестра. Но волшебное создание стояло неподвижно, спокойно вдыхая своими большими ноздрями прохладный воздух зала. От его жемчужного рога исходило яркое свечение. Единорог не боялся наступающих тварей, не паниковал и не пытался убежать, в то время как те уже карабкались по его мускулистым ногам, перебираясь на спину и путаясь в густой гриве. Одри зажмурилась: она просто не могла на это смотреть.

Но тут магическая форма Алетты вдруг встряхнула головой, и вокруг неё заклубился густой тёмно-фиолетовый туман. Прошло несколько секунд, наполненных страхом и непониманием, а потом Одри вдруг увидела, как единорог встрепенулся, встал на дыбы и, опустившись, звонко топнул копытом. Дымка рассеялась, а вместе с ней исчезли и скорпионы.

Манео рассмеялся:

– Так просто с ней не справиться. Единороги способны противостоять любому яду!

– Вижу, – протянул Зелос. – Значит, первой вместо неё умрёт её сестра.

Он снова поднял палочку, но на этот раз направил её на поднос с белыми яйцами. Девочка прежде предполагала, что их снесли куры или утки, но теперь она уже не сомневалась, что ошиблась. Сперва на скорлупе появились мелкие трещины, потом – дыры, и вот из них показались маленькие приплюснутые головки с быстрыми, похожими на ленты язычками. На стол выползали ярко-синие змеи с тёмно-оранжевыми головами и такими же пятнами на хвостах. Они сползали на пол и приближались к принцессе, слившись в одну смертоносную реку.

– Красивые, правда? Любуйся! Это будет последнее, что ты увидишь в жизни.

Одри заворожённо смотрела на приближающихся змей. Она изо всех сил старалась перевоплотиться, но у неё ничего не получалось. Этот момент должен был принадлежать им с сестрой, только объединившись, плечо к плечу, они могли победить злого короля. Так почему она снова не может превратиться? Почему не чувствует ярости? Ведь этот человек убил её родителей. А теперь он насмехался над ней и натравил на неё змей. Принцесса зажмурилась. Ещё одна отчаянная попытка разозлиться, и снова ничего: лишь пустота и жалость к себе.

Открыв глаза, она увидела перед собой единорога. Сестра пришла, чтобы её защитить. Но Одри почему-то не сомневалась, что даже без постороннего участия змеи не смогут причинить ей никакого вреда. Ей казалось, словно она была облачена в незримую броню. Так и вышло: заколдованные твари подползли к её ногам и в оцепенении остановились.

Алетта звонко топнула ногой, и по комнате прокатилась ударная волна. Картины на стенах задрожали, стоящие на столе хрустальные фужеры со звоном опрокинулись. Вновь появился волшебный туман, и с ним, как мираж, рассеялись наколдованные Зелосом гадюки.

Колдун довольно хлопнул в ладоши:

– Нет такого заклинания, с которым бы не справилась моя Алетта!

– Это мы ещё посмотрим. А пока ответь мне, Манео, не стыдно тебе прятаться за спиной девчонки? Неужели ты настолько неуверен в своих силах, что позволишь ей сражаться со мной в одиночку?

– Это не моя битва. Я не нужен принцессам, чтобы победить. Они и без того намного сильнее и тебя, и меня.

Король повернулся к Алетте.

– Если ты хоть немного похожа на свою мать, то долго сопротивляться не сможешь. Чем больше моих заклинаний ты отражаешь, чем слабее становишься.

Одри посмотрела на сестру и с ужасом поняла, что мужчина был прав. Движения единорога уже не были такими же лёгкими и стремительными, на лбу проступила испарина. Девочка вспомнила, сколько сил отнимали у неё самой эти превращения, а ведь она даже не разрушала заклинания могущественных колдунов.

– Но давай посмотрим, сколько ещё ты продержишься, – улыбнулся Зелос, занося палочку, на этот раз его целью была глубокая керамическая пиала, стоящая в самом центре стола.

Крышка на ней звякнула и приподнялась, словно на закипающей кастрюле. И вдруг со всех сторон стала пузыриться, выползая наружу, противная студенистая масса. Это была лягушачья икра. Из неё стали вылупляться ярко-алые лягушки с неровными чёрными пятнами. Они высоко подпрыгивали, хаотично разлетаясь в разные стороны.

– Это самые ядовитые лягушки, известные науке! – гордо объявил король. – Чтобы их яд убил человека, этим малюткам даже не нужно никого кусать. Достаточно мимолётного прикосновения.

Единорог принялся стучать копытами, вызывая спасительную дымку. Лягушки растворились в ней, как сахар в горячем чае. Но это окончательно ослабило Алетту. И когда рассеялись последние клубы фиолетового тумана, она превратилась обратно в человека. Её щеки были белыми как снег, ноги подкашивались, и, чтобы не упасть, девочке пришлось облокотиться на стену.

И вдруг Одри с ужасом заметила на полу неподалёку от них красное пятно. Одной лягушке удалось уцелеть. Узурпатор тоже заметил её и, не мешкая, направил её своей палочкой в сторону старшей племянницы. Но та, сделав всего два прыжка, остановилась.

– Чего ты не учёл, Зелос, так это того, что тоже будешь ослабевать с каждым произнесённым тобой заклинанием. – Манео встал между дочерью и лягушкой, направил на последнюю свою палочку, и та повернулась к королю. Теперь колдун и его учитель, шепча заклинания, старались натравить ядовитое земноводное друг на друга.

– Корвус, – позвал Зелос, птица мгновенно слетела с арки и приземлилась ему на плечо. Он заговорил с вороном, не сводя глаз с лягушки: – Сейчас же позови сюда солдат. – Затем он повернулся к принцессам: – Довольно с меня этой чепухи. Вы утомили меня, к тому же я не закончил завтракать.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?