Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 103. Божественный Ребенок объясняет живой закон супружества. Любовь головы и любовь сердца. Младенец соединяет влюбленных. Признание Тулии о Божестве в Младенце
28 декабря 1843
1. Когда после речи Младенца все совершенно ошеломленно смотрели перед собой, и никто не решался что-либо сказать, Младенец вдруг снова открыл рот и произнес:
2. «Что вы все так печально стоите теперь вокруг Меня? Я же не сделал вам ничего плохого!
3. Тебе, Мой Цирений, Я дал то, чего жаждало твое сердце, также и тебе, милая Тулия. Чего же вы еще хотите?
4. Неужели Я должен одобрять живое прелюбодеяние, в то время как вы, люди, караете смертью мертвое?
5. Что же это было бы за требование?! Разве то, что происходит в жизни, не больше того, что осуждено в смерти?
6. Я думаю, вам следует радоваться, что это так, а не печалиться!
7. Чем любит любящий – сердцем или головой?
8. Вы же извлекаете свои законы о браке не из сердца, но только из головы!
9. А жизнь находится только в сердце, и из него исходит во все части человека, следовательно, также и в голову, которая сама по себе не имеет жизни, но мертва.
10. И если законы головы, которые вместе с этой головой мертвы, вы утверждаете смертью, насколько же уместнее было бы тогда соблюдать живые вечные законы сердца!
11. И потому радуйтесь, что Я, будучи живым среди вас, удерживаю законы жизни, ибо если бы Я не делал этого, то вечная смерть уже давно бы сошла на вас!
12. Для того Я и пришел в мир, чтобы через Меня разрушились все труды и законы смерти, и их место заняли древние законы жизни!
13. Если же Я заранее показываю вам, чем являются законы жизни, и чем являются законы смерти, что же в том плохого, из-за чего вы так опечалены этим и боитесь Меня, будто Я принес вам смерть вместо жизни?!
14. О глупцы! Вечная Жизнь пришла к вам во Мне, и потому возрадуйтесь, и никогда не печальтесь!
15. И ты, Мой Цирений, возьми жену, которую Я даю тебе. И ты, Тулия, возьми мужа, которого со всей серьезностью Я привел к тебе. И никогда не разлучайтесь друг с другом!
16. Если же смерть тела разъединит вас, тогда внешне оставшийся в живых должен быть свободен, но его любовь должна продолжаться вечно. Аминь».
17. Эти слова Младенца повергли всех в глубочайшее изумление,
18. и Тулия сказала, вся дрожа от величайшего благоговения:
19. «О люди! Это Дитя – не человеческое Дитя! Оно – Само наивысшее Божество!
20. Ибо ни один человек не может говорить такое, но только Бог. Только Бог как Сама Основа жизни может знать законы жизни и оживлять их в нас!
21. Мы же, люди, все мертвы. Как же тогда мы можем находить законы жизни и устанавливать их как таковые?
22. О Пресвятой Младенец, только теперь я стала ясно осознавать то, что перед тем лишь смутно предчувствовала: Ты – Господь Небес и земли от вечности! И потому Тебе да будет все мое поклонение!»
Глава 104. Просьба Цирения к Младенцу о благословении. Младенец требует, чтобы Цирений ради Тулии отказался от Евдокии. Внутренняя борьба Цирения. Твердая Воля Младенца. Евдокию приводят в дом Иосифа
29 декабря 1843
1. Эта возвышенная речь Тулии сильно воодушевила Цирения, и он подошел к Тулии, которая все еще держала Младенца на руках, и, глубоко растроганный, сказал Ему:
2. «Жизнь моя, истинный Бог моего сердца! Раз уж Ты столь милостиво соединил меня с этой девушкой, то я, бедный грешник, также прошу Тебя о Твоем благословении, которому я буду верен всю мою жизнь!»
3. И Младенец тотчас же выпрямился, и сказал: «Да, Мой милый Цирений, Я благословляю тебя с твоей женой Тулией!
4. Но ту женщину, которая до сих пор была тебе женой, ты должен за это отдать Мне!
5. Ибо если ты не сделаешь этого, ты останешься в грехе прелюбодеяния передо Мной, ибо ты любил эту женщину – и еще сейчас очень любишь!
6. Если же ты передашь и всецело пожертвуешь ее Мне, то ты отдашь Мне и свой грех.
7. Ведь для того Я и пришел в этот мир, чтобы взять на себя все грехи людей мира и уничтожить их Моей Любовью перед Ее божественным Ликом навечно! – Да будет так!»
8. Это требование сначала немного смутило Цирения, ибо его жена была необычайно красивой греческой рабыней, которую он купил за большие деньги.
9. И он очень любил ее за ее необычайную красоту, хотя и не имел с ней детей.
10. Несмотря на то, что этой гречанке было уже тридцать лет, она была еще настолько красива, что простые язычники поклонялись ей, как настоящей Венере.
11. И потому это требование для нашего доброго Цирения оказалось несколько чрезмерным, и ему было бы намного легче, если бы такого требования вообще не последовало.
12. Но Младенец не дал этому замешательству сбить Себя с толку, но твердо настаивал на Своем.
13. И когда Цирений увидел, что Младенец совершенно не собирался отступать от Своего требования, сказал он Ему:
14. «О Жизнь моя! Смотри, моя жена, прекрасная Евдокия, сильно укоренилась в моем сердце, и мне будет очень тяжело без нее!
15. Воистину, если бы это было возможно, я бы скорее оставил Тебе Тулию, нежели отдал свою прекрасную Евдокию!»
16. Тогда Младенец улыбнулся Цирению и сказал: «Ты что же, принимаешь Меня за менялу?
17. О, смотри, Я – не таков! Или ты почитаешь Меня Существом, Которое позволит торговаться с Ним по поводу высказанного слова?
18. О, тогда Я говорю тебе, если бы ты сказал мне: ‘Вели исчезнуть всему видимому небу и видимой земле!’ – Я бы скорее внял тебе, чем взял бы назад однажды высказанное слово!
19. Воистину, Я говорю тебе: солнце, луна и звезды, и эта земля исчезнут. Они обветшают и разрушатся, как старое платье, но Мои слова – никогда вовеки!
20. И потому ты прикажешь немедленно привести сюда Евдокию, и только тогда получишь Тулию, благословленную Мной.
21. Если же ты будешь упираться, Я позволю Евдокии умереть – и никогда не отдам тебе Тулии.
22. Ибо то, что ты делаешь, ты должен делать свободно. Деятельность же по указке не имеет передо Мной никакой