Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что произошло? — спросил он, шепелявя.
— Значит, отрастает. Какое универсальное лечебное средство, буквально от всех не смертельных недугов, — практически восхитился я, глядя, как советник потирает шею и смотрит на стену, где виднелась распахнутая потайная дверь.
— Сядь, — прошипел вампир. Советник повернулся к нему. Было видно, как он противится подчинению, но все равно в конечном итоге падает на пол, когда его ноги элементарно подкосились. Он сразу же начертил в воздухе руну атакующего заклинания и произнес слово-ключ, но ничего не произошло.
— Поздравляю, теперь ты не маг и не оборотень, — подошел к нему цесаревич, пристально глядя ему в глаза. — Ты служил моей семье многие десятки лет, почему ты предал нас?
Тот не ответил, а только смачно плюнул Александру под ноги, после чего схватился за голову и довольно громко застонал.
— Ваше высочество, — дверь отварилась, и в кабинет зашел помощник цесаревича, который только удивленно поднял бровь, глядя на происходившее в помещении, остановив свой взгляд на голове, все еще лежавшей в центре стола. — Тут такое дело, имения Морозовых больше не существует. Князь Московский Андрей Вишневский после согласования всех нюансов, открыл в этом здании увеселительное заведение для специально приглашенных гостей. Если вам нужно, адрес я записал, — он подошел к столу и положил на край небольшой листочек с данными.
— Кто разрешил ему это сделать? — побагровел Александр, сжимая кулаки. На улице снова сверкнула молния и раздался довольно ощутимый раскат грома, от которого дворец немного тряхнуло. — Это противоречит всем законам.
— Можете спросить у него сами, если будет необходимо, я свяжусь с ним, — флегматично ответил помощник, разглядывая голову.
— Нет, свободны, можете уходить. Я тут немного задержусь, можете закрыть крыло и предупредите всех, чтобы меня не беспокоили, — махнул рукой цесаревич, поворачиваясь к советнику. Помощник приклонил голову и вышел, плотно закрывая за собой двери.
— Ему можно верить? — решил все же уточнить я, беря в руки бумажку с адресом и пряча ее в карман.
— Да, — хором ответили трое, правда, голос одного из них был не совсем доволен этим фактом.
— Отлично, — пробормотал я, проворачивая в голове все возможные варианты к отступлению. — Почему он до сих пор не такой сговорчивый?
— Ему нужно выпить крови, чтобы завершить инициацию, — ответил вампир. — Человеческой обычной крови, без примеси яда, эликсиров, приправленной едва ощутимыми нотками волчьей шерсти и мертвой крови вампира, — усмехнулся он, пристально глядя на меня. — Кровь императорского рода тоже не подходит. Но он все равно, так или иначе, выполнит и скажет все, что нам нужно.
— Куда ведет этот проход? — спросил я у советника, имени которого до сих пор не знал.
— В подземные туннели, — нехотя ответил он. — А потом в склеп за территорией дворца.
— Ловушки?
— Нет, — покачал он головой.
— Хорошо, выходим через него, дальше можно все же пуститься во все тяжкие и навестить мое имение. В помещении для приватных вечеринок точно нас искать не станут. Потом будет видно. Нужно сначала вас спрятать, после приступить к плану уничтожения оборотня, а для этого нужны детали от нашего старого, но не слишком мудрого бывшего мага, — я взял голову Копоша, привязывая ту к поясу.
Что странно, возражать мне особо никто не стал. Вампир, приняв частичную трансформацию, юркнул в распахнутые двери, а цесаревич, немного подумав, повернул камень на перстне, который достал из стола ранее, против часовой стрелки три раза. Ослепительная вспышка света в том месте, где находился Александр больно ударила по глазам. Но потом свет начал рассеиваться по комнате маленьким огоньками, освещая даже самые темные уголки. На том месте, где только что стоял цесаревич, находился мужчина, которого я раньше видел в зеркале, когда пил зелье перевоплощение.
— Морок, — приятным голосом, не похожим на собственный, ответил Александр.
— А чье, хм, лицо вы на себя надели? — нашелся, что я сказать, выходя из секундного ступора. Вот знал же, что с тем парнем что-то не так.
— Моего брата. Он пропал много лет назад, — нахмурился цесаревич, отворачиваясь от меня.
Я хотел было открыть рот, чтобы уточить некоторые детали такого внезапно свалившегося на меня открытия, но меня прервал колокольный звон такой силы, что казалось, он доносится не только до всех жителей столицы, но и по всей Империи.
— Это что? — закрывая уши, прокричал я.
— Умер Император Российской Империи, — прокричал мне выскочивший из прохода вампир, обводя нас немного безумным взглядом.
Глава 23
Нависшую буквально на несколько секунд тишину, после того, как перестал бить колокол, внезапно нарушил зловещий смех советника. Правда, ему пришлось тут же замолчать, ибо довольно сильный удар от вампира, заставил того покачнуться и упасть на колени.
Советник поднял голову и, вперившись в цесаревича злорадным взглядом, усмехнулся.
— Я так понимаю, у них был какой-то запасной план, не так ли? — посмотрел я на мужика, который в это самое время попытался подняться на ноги.
— Отвечай, падаль — пнул его граф, от чего тот снова упал перед нами на колени.
— Мне об этом ничего не известно. Но я точно знал, что подобные мысли у некоторых членов нашей группы были, — сквозь зубы процедил советник.
— Исключающий нашего общего друга, — поморщился я, поворачиваясь к цесаревичу, который крутил кольцо на пальце, все еще не решаясь сменить облик на свой. — Что будем делать, ваше высочество? Обстоятельства, как видите, изменились.
— Ваше высочество! — дверь распахнулась без стука, и в кабинет буквально влетел взъерошенный помощник Александра. — Вам нужно уходить из дворца и как можно быстрее. — Он обвел всех взглядом и, нахмурившись, замолчал. Цесаревич, наконец, сделал оборот изумруда в кольце и после вспышки теперь уже ярко зеленого цвета, вновь предстал перед нами в своем истинном обличии.
— Что случилось? — помощник выдохнул с облегчением и прислонился к двери спиной, которую сразу же закрыл.
— Происходит что-то странное. Стража дворца увела куда-то цесаревича Ярослава вместе с его семьей, сразу же, как только начал бить магический колокол. Не найдя вас и вашего брата Олега в ваших покоях, начальник секретной службы направил людей на ваши поиски. Я сотворил несколько иллюзий, чтобы сбить их со следа, прежде, чем поговорить с вами. Возможно, вы что-то знаете, и они все действуют по вашему указанию.
— Ты все сделал правильно, — ровно произнес цесаревич, становясь