litbaza книги онлайнРоманыСтрана грез - Николас Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
class="title6">

66

Проспав более двенадцати часов, я наконец-то почувствовал себя человеком. Я принял душ, плотно позавтракал и вернулся в больницу. И сразу же направился в палату сестры. Комната оказалась пустой. После нескольких минут настоящей паники я выяснил, что ее перевели на другой этаж. Но и после объяснений я никак не мог избавиться от накатившего ужаса.

Когда я вошел в палату, Пейдж была в сознании и дышала без трубки. Ее лицо осунулось и посерело. Она долго и внимательно смотрела на меня, а потом наконец слабо улыбнулась.

– Ты постригся. – Мне пришлось напрячься, чтобы разобрать ее слова. Хотя я предполагал, что такое может случиться, но внутри меня что-то оборвалось.

– Да, – соврал я.

– Хорошо, – прошептала она сухими, потрескавшимися губами. – А то я собиралась лететь и стричь тебя насильно.

«Ее старая шутка», – подумал я. Все было бы хорошо, не будь на обоих ее запястьях закреплены фиксаторы. Я присел рядом и спросил, как она себя чувствует. Вместо ответа Пейдж нахмурилась.

– Как ты меня нашел?

Пока я думал, что сказать, она стала беспокойно ерзать в кровати.

– Это он тебя послал? – выпалила Пейдж. – Тебя послал Гэри? – Произнеся имя, она вцепилась в простыню обеими руками. – Я месяцами планировала побег, Колби! Ты не знаешь, насколько он был ужасен. Он даже Томми бил!

И тут она начала рассказывать историю, которую я так хорошо знал, – говоря все громче, все возбужденней. Вскоре ее хриплые выкрики и удары по кровати привлекли внимание медсестры. Перебивая мольбы о помощи моей сестры, она передала мне просьбу психиатра о встрече. Речь шла о враче, который постоянно занимался Пейдж, – я его хорошо знал.

Мы встретились через двадцать минут в отдельной комнате. Он спокойно выслушал мой рассказ: как я не мог дозвониться до Пейдж, свою сумасшедшую гонку домой и состояние, в каком находился дом, когда я приехал. Однако резко вскинул голову, когда я дошел до событий, связанных с тетей. Врач не знал, что наша тетя находится в больнице, но теперь смог сложить все кусочки пазла воедино.

Он попросил меня не посещать Пейдж ни в тот день, ни на следующий. Его просьба и объяснение причин не стали для меня новостью. Мне ничего не оставалось, как пойти проведать тетю. Когда я рассказал ей про Пейдж, на ее глаза навернулись слезы, на лице появилось выражение вины и отчаяния, которые я разделял. Потом она собралась с силами, перестала плакать и строго сказала:

– Ступай домой. Ты выглядишь совсем измученным.

– Я хочу остаться. Мне нужно быть здесь.

В ответ тетя нахмурилась – хотя подчинилась только половина лица.

– Колби, сейчас тебе нужно отдохнуть.

Мы оба знали, что в ближайшее время мне придется особенно тяжело на ферме, что именно сейчас ей и Пейдж нужны забота и мои силы, и я не имею права сломаться.

67

В гостинице я собрал свои вещи и отправился домой. Воспоминания о Флориде поблекли, как сон после пробуждения. На плечи навалилась страшная усталость; в ушах продолжали звучать мольбы Пейдж о помощи. Я съехал с шоссе и наконец-то оказался на проселочной дороге, которая вела к ферме. Посмотрев по сторонам, увидел работавших в поле людей и машины, стоявшие у здания цеха по упаковке яиц, – привычный порядок вещей, ныне для меня безвозвратно нарушенный.

Когда вдали показался дом, я с ужасом отметил, что страшусь туда заходить. И тут, свернув на подъездную дорожку, я увидел миниатюрную фигурку девушки, сидящую на крыльце; рядом стояли небольшой чемодан и сумка. Я не верил собственным глазам, и только когда она помахала мне рукой, понял, что это действительно Морган. Она была одета в джинсы и белую блузку без рукавов, по плечам каскадом струились длинные темные волосы.

Вне себя от удивления, я вылез из машины и подбежал к ней.

– Как ты здесь оказалась?

– После нашего последнего телефонного разговора я стала беспокоиться за тебя. Вернулась домой вчера вечером – от тебя никаких вестей. Вот я и заказала билет на самый ранний рейс, а в аэропорту взяла такси… – Морган нервно переступала с ноги на ногу. – Ты не сердишься?

– Совсем нет, – сказал я и нежно взял ее за руку. – Давно ждешь?

– Нет. От силы час.

– Почему ты меня не предупредила?

– Я оставила сообщение. Ты что, не получил?

Достав телефон, я увидел уведомление о пропущенном сообщении.

– Я не проверял… Прости, что не звонил тебе, просто не мог. – Оправдываясь, я упорно избегал ее взгляда.

Морган провела рукой по волосам, а потом кивнула. Мы оба замолчали. Я понимал, что мои слова больно задели ее, но уже ничего не мог исправить.

– Как ты узнала, что я буду дома?

– Выбор был невелик: либо ты здесь, либо в больнице. Больница была ближе к аэропорту, но я не знаю фамилии вашей тети, поэтому сомневалась, что смогу вас найти. И направилась сразу сюда… Наверное, не нужно было приезжать?

При этих словах она обхватила себя руками, как будто защищаясь.

– Я рад, что ты здесь. – Я притянул Морган к себе и обнял. И тут же все чувства, которые я старательно подавлял, вспыхнули с новой силой. А когда она в ответ прижалась и зашептала слова утешения, у меня вырвался давно сдерживаемый стон, и я разразился слезами. Мы стояли так – тесно прижавшись друг к другу, пока я наконец не успокоился.

– Извини… – начал я, отстраняясь, но Морган не дала мне продолжить.

– Никогда не извиняйся за то, что ты человек. У твоей тети инсульт – это, должно быть, страшно. – Она подняла на меня глаза и спросила: – Ты еще любишь меня, правда?

– Больше всего на свете!

Она приподнялась на носочки и поцеловала меня.

Морган не стала расспрашивать про состояние тети – видимо, решила, что я все сам расскажу, только позже. Вместо этого она показала в сторону полей и спросила:

– Значит, вот какая она – твоя ферма?

– Да. – Я улыбнулся, наблюдая за тем, с каким интересом она изучает окрестности.

– Здесь все не так, как я себе представляла.

– А как ты себе представляла?

– Не знаю. Я, пока тебя ждала, походила тут немножко. Мне кажется, я видела «фургоны переселенцев», о которых ты мне рассказывал.

Я проследил за ее взглядом.

– Верно. А за ними – теплица. В ней мы выращиваем рассаду или помидоры зимой.

– Она такая огромная…

– А будет еще больше! – гордо заявил я. – Нам постоянно приходится ее увеличивать.

– Это все принадлежит вам с тетей?

– Практически да.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?