litbaza книги онлайнРазная литератураЗемля плоская. Генеалогия ложной идеи - Виолен Джакомотто-Шарра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

396

Надпись, сделанная на надгробии павшего на поле брани французского маршала Жака де Ла Палиса (1470–1525), – «…Если бы он не был мертв, то еще вызывал бы зависть» – вызвала появление термина «ляпалиссиада», обозначающего форму речевой избыточности, когда указание на заведомо очевидный факт делает высказывание абсурдным. Дело в том, что из‐за фонетического и орфографического сходства элементов эпитафии эта фраза ошибочно прочитывалась иначе: «…Если бы он не был мертв, то был бы еще жив».

397

Эко У. О литературе. С. 346.

398

Там же. С. 348.

399

Tort, 2002. P. 28.

400

Галилей Г. Пробирных дел мастер. М.: Наука, 1987 (пер. А. Ю. Данилова). С. 41.

401

Blay, 2017. P. 180.

402

Ibid. P. 214.

403

Цит. по: Эко У. О литературе. С. 371.

404

Авторами был использован перевод Ришара Гуле (Cléomède, Théorie élémentaire, 2000). Мы используем русскоязычный перевод А. И. Щетникова (прим. ред.).

405

См.: Engels, 1985.

406

Этот раздел содержал ссылки главным образом на переводы источников на французский язык. Для удобства русскоязычного читателя мы заменили их соответствующими русскими переводами. Если же таких переводов не существует – указано критическое издание оригинального текста (прим. ред.)

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?