Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сядь, Оро. Ты должен дать ноге отдохнуть, — спокойно сказала она.
— День только начался, чика. Я еще не успел устать.
— Ты действительно уезжаешь? — прошептала Патриция.
— Да.
— Томас тоже укладывается. Он поедет с тобой.
— Но мне это не нужно, Оро.
— А мы с ним считаем иначе. Ты уверена, что Ройал просил Мэрилин выйти за него замуж?
— Да, Оро. — Антония вздохнула. — Я видела, как он поцеловал Мэрилин, здороваясь с ней, чего никогда не делал. А потом я пошла за ними, когда Ройал повел ее в кабинет. Смотрела и слушала через дверь в библиотеку. Он сделал ей предложение.
— Не может быть! — возразила ошеломленная Патриция.
— Спустись вниз и послушай сама. Они, наверное, все еще строят планы.
— А разве не трусость — вот так убегать, дорогая? — спросил Оро.
— Возможно, но я так не думаю. У меня нет выхода. Я должна либо остаться, либо уехать. Еще утром, спускаясь по лестнице, я решила остаться, а теперь все изменилось.
— Поговори с Ройалом, — предложила Патриция.
— Мне некогда играть с ним в его игры. Я беременна.
— Антония увидела, что Оро и Патриция потрясены. Будь дело только в Мэрилин, я бы, может, и осталась. Обещание, данное Хуану, держало бы меня здесь, даже если бы Ройал бросил меня. Но это, — она положила руку на живот, — все меняет. Я была дурочкой и надеялась, что Ройал выберет меня, но он предпочел Мэрилин. Вот я и уезжаю. Скоро станет заметно, что я жду ребенка. У меня нет времени.
— Это верно, чика, — согласился Оро.
— Оро, — перебила его Патриция, — Антония должна поговорить с Ройалом.
— Зачем? Он сделал выбор. Теперь здесь нет места для Антонии и ее ребенка. — Он повернулся к Антонии: — Ты отправляешься в Мексику?
— Да, в нашу деревню. Если старый дом уже непригоден для жилья, найду другой.
Когда в дверях появился Томас, Антония поцеловала Оро и Патрицию.
— Я дам вам знать о себе.
— Да. Так будет лучше. — Оро кивнул.
Никто не заметил, что Антония и Томас седлали лошадей. Ей было приятно, что Томас молчал, когда они отъезжали от ранчо. Но едва ранчо скрылось из виду, они встретили Мэрилин. Казалось, эта женщина знала об их отъезде, но, судя по всему, она наслаждалась, окидывая взглядом землю. которая скоро будет принадлежать ей.
— Признаться, не ожидала, что Ройал выставит вас так быстро, — сказала Мэрилин.
— Ройал не выставлял меня, сеньорита, — возразила Антония.
— Нет? — Мэрилин посмотрела на дорожные сумки, притороченные к седлам. — Вы берете вещи даже для обычной прогулки?
— Я действительно уезжаю, но меня никто не прогонял.
— В Мексику?
— Да, и кратчайшим путем.
— Надеюсь, ты поняла, что не можешь быть с Ройалом?
— Но, сеньорита, я уже была с ним. До свидания, — по-испански сказала Антония.
Она не оглянулась, когда они отъехали от Мэрилин. Злобный блеск в глазах этой женщины не доставил ей удовлетворения. Что бы ни говорила Антония, она проиграла эту игру.
— Ты уверена, что делаешь то, чего хочешь? — спросил Томас.
— Это совсем не то, чего я хочу. Это то, что я должна сделать.
— Ты могла бы избить эту дрянь, намеревающуюся занять твое место.
— Ошибаешься, Томас. Это я заняла ее места, но совсем ненадолго.
— Не понимаю. Мне казалось, что гринго отставил эту женщину, потому что хотел тебя.
— Вот и я так думала. Но я позволила одурачить себя красивыми словами и страстью. Только прошлой ночью мы говорили о том, чтобы поселиться в одной комнате. Ройал спросил меня, останусь ли я, когда мы выиграем эту битву. А что сегодня? — Антония покачала головой. — Зачем он говорил мне все это, если собирался сделать предложение Мэрилин?
— Не знаю. В этом нет никакого смысла.
— Вот и мне так кажется.
— Может, тебе следовало спросить его?
— Нет, хотя мне было бы интересно услышать его ответ. Но ты не знаешь всего, Томас. Я ношу ребенка Ройала.
Ошарашенный Томас молчал, а потом посмотрел на Антонию так, что она улыбнулась. Ему и в голову не приходило, что все так сложно. У него был испуганный вид, будто Томас опасался, что Антония вот-вот родит.
— Если бы ты сказала Ройалу о ребенке, он женился бы на тебе, — наконец вымолвил Томас.
— Наверное, да, но это было бы нехорошо.
— Но ты должна дать имя ребенку.
— И это все, что я должна дать ему. Встав этим утром с постели, я приняла решение. Я знала о ребенке с того момента, как мы вернулись после перегона скота, поэтому наблюдала за Ройалом и внимательно слушала его. И вот я решила сказать ему о ребенке. Лишь это давало мне шанс, поскольку Ройал никогда не упоминал о любви. Из-за ребенка он мог бы жениться на мне, но нас и без того связывали очень сильные чувства, и они сами по себе, возможно, привели бы нас к браку. И вдруг я обнаружила, что между нами ничего нет. Если бы я сказала ему о ребенке и он женился бы на мне, это не было бы хорошо. В таком случае я вынудила бы его отказаться от женщины, которую он хотел. У моего ребенка было бы имя, но Ройал возненавидел бы меня. Скоро в нем угас бы и огонь страсти. И тогда у меня осталось бы только имя. Ничего, я дам ребенку свое имя.
— Он негодяй, — бросил Томас.
— Знаю, но что же мне делать?
— Выходи замуж за меня.
— Что? — прищурилась Антония.
— Выходи за меня замуж.
— Томас, но я люблю Ройала.
— Знаю, однако ты по-своему любишь и меня, а я тебя.
— Но не как любовница.
— Мы могли бы стать любовниками. И мы с тобой всегда это знали, только ничего не предпринимали.
Подумав, Антония поняла, что Томас прав. Она замечала это еще тогда, когда они были совсем юными и их чувственность только пробуждалась. У нее были хорошие отношения с Оро и Томасом, и они легко могли бы перерасти в страсть.
— Верно, — наконец согласилась Антония. — Но это не одно и то же.
— Конечно. Это не приходит от одного взгляда или поцелуя. Пусть ты и не хотела, чтобы я стал твоим первым любовником, но теперь тебя сильно обидели, не так ли? Может, тебе трудно перейти сразу от одного к другому?
— Да, я обижена. Но было бы хуже, если бы я надеялась и позволила дурачить себя.
— Это не твоя вина. Я ведь тоже смотрел и слушал. Ройал заставил тебя поверить. И если он играл в эту игру, то играл хорошо. Странно, что он выбрал Мэрилин. Это озадачило меня, но не затронуло моего сердца.