Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все что оставалось делать Лилис, так это наблюдать за тем как двое сильных мужчин занесли в комнату глубокую деревянную лохань. Быстро и сноровисто они установили ее у очага. Все так же легко и просто, они вернулись с несколькими ведрами горячей воды, которую тут же перелили в лохань. Лилис позавидовала их силе. Она никогда не могла донести полное ведро до дома, поэтому ей приходилось ходить к озеру несколько раз.
Мужчинам тоже пришлось еще раз выйти из комнаты, но только для того, чтобы вернуться с другими ведрами. Лилис поняла, что в них они принесли холодную воду. Она внимательно следила за этим процессом, все еще поражаясь, как спокойно у них все получалось. Ни капли воды не пролилось на пол, когда они перевернули ведра в лохань.
Наконец, дверь закрылась. Лилис выжидающе посмотрела на Маркаса. В то время когда они жили вместе в одном доме в клане Дафф, она всегда мылась утром, когда он уходил или вечером, после того, как он засыпал. Сейчас же он не выглядел как человек, который куда-то собирался или засыпал. Он был бодр и смотрел на нее, не отводя глаз.
Лилис открыла рот, но тут же закрыла его, не решаясь начать разговор.
— Чего ты ждешь? — поинтересовался сам Маркас, снисходительно приподняв брови, — Приступай. Вода может остыть очень быстро, и тогда будешь купаться в холодной. Другую тебе никто не принесет.
— Ты не уйдешь? — выдавила Лилис. Пусть она и знала каким будет его ответ, но все же чувствовала необходимость задать этот вопрос. Он сам подтолкнул ее к этому.
Маркас посмотрел на нее долгим, суровым взглядом. Темнота его взора прошлась по ее телу, заставляя Лилис задрожать от волнения.
— Я не играю в благородство, Лилис, — спокойно сказал Маркас, лениво вытягивая ноги и скрещивая их в лодыжках, — Тебе придется чем-то платить, если ты собираешься жить в моем доме. Раздевайся, без лишних слов. Я приму твое тело, в качестве оплаты. Это будет честный договор.
Всего мгновение Лилис позволила себе промедление, а потом поднялась на ноги и прямо посмотрела на Маркаса. Она видела, что он ждал ее сопротивления. Только вот этому не бывать. Если он собирался воспользоваться ее телом, она не позволит ему сделать это с унижением для нее. Она была с ним в одной постели и прежде. Хуже уже не будет.
Не отворачиваясь, Лилис развязала пояс на платье и отбросила его в сторону. Маркас сидел, внимательно наблюдая за ее движениями. Понимая, что лучше все сделать быстро,
Лилис одним быстрым движением стянула с себя грязное верхнее платье и отбросила его в сторону. Она знала, что оставшись без этого прикрытия, следы на ее шее станут только заметнее. Шрам от удара кнутом был по настоящему ужасен, и он точно не заканчивался на шее. Как только она снимет нижнее платье, будет видно, что удар пришелся и по груди. Маркас был прав, ее тело изуродовано ударами Гордона и этого никогда не исправить.
— Дальше, — громко распорядился Маркас.
Лилис тяжело сглотнула ком, внезапно появившийся в горле. Ее взгляд метнулся к очагу, свет которого слишком ярко освещал ее тело. Прежде она никогда не обнажалась перед Маркасом, пока он так пристально рассматривал ее, и от этого все больше становилось не по себе.
Понимая, что Маркас не позволит ей отступить, Лилис поспешно развязала тонкий шнурок, стягивающий горловину нижнего платья. Спустив короткие рукава, Лилис позволила единственной оставшейся на ней одежде упасть к ногам. Пусть в комнате до этого момента было тепло, мурашки пробежали по ее коже. Хотелось обхватить себя руками и спрятаться, но вместо этого, Лилис вытянула руки вдоль тела и сжала кулаки. Она выдержит и это тоже. Она выдержит все.
Маркас грубо выругался и вскочил с кресла. Лилис испуганно вздрогнула и не успела отшатнуться, когда он подскочил к ней. Его глаза стали настолько тёмными, что ей стало страшно. Почему он так смотрит на нее?
— Нет, — выдавила Лилис, понимая, что сейчас что-то произойдет. Что-то нехорошее. Она видела это в его напряженных плечах и во всей фигуре.
— Стой на месте, — рявкнул Маркас, не позволяя ей сдвинуться в сторону и убежать от него.
Лилис резко выдохнула, когда Маркас, вытянув руку, провел кончиком пальца по отметине от кнута. Он проследил его путь с самого начала под скулой и опускаясь ниже по шее, плечу и останавливаясь на бледной коже ее груди.
Изучающий взгляд Маркаса скользнул ниже к плоскому животу и задержался на ее бедрах. И в этот самый момент, если такое вообще было возможно, он стал еще злее. Лилис нахмурилась, не понимая, что в ее ногах могло его так сильно разозлить. Моргнув, она опустила взгляд и тут же испуганно ахнула.
— Кто это сделал?
Лилис больно прикусила губу. Она не знала что сказать. За всем что произошло, она не почувствовала синяки от пальцев Кайла. Как оказалось, они расплылись в самый настоящий калейдоскоп цветов и нещадно ныли. Было бы лучше вообще про них не знать.
— Отвечай на мой вопрос.
Лилис взволнованно облизала губы. Поверит ли Маркас, если она расскажет ему правду о Кайле? Ее охватило сомнение. Сомнение, которое тут же толкнуло ее совершить глупость.
— Я упала в лесу, — тихо ответила она, пожимая плечами и пытаясь казаться невозмутимой, — той ночью было очень холодно и скользко, а я побежала.
Маркас снова сказал что-то грубое. А потом оказался еще ближе. Слишком близко. Лилис вздрогнула от прикосновения жесткой ткани его пледа к своему обнаженному телу.
— Не держи меня за дурака, девчонка. Это не только следы падения. Я отчетливо вижу синяки от чужих рук. Ты ведь понимаешь, о чем я говорю.
Лилис почувствовала безысходность. Опустив голову, она быстро выдохнула.
— Когда я ушла из клана, — пробормотала она, не поднимая головы, — я не думала, что Кайл пойдет за мной.
Маркас застыл, ожидая пока Лилис продолжит. Что бы она ни сказала, он уже знал правду. Синяки на ее ногах оставлены мужчиной. Слишком сильными они были.
— Что он сделал? — сурово спросил он, сжимая кулаки.
— Он догнал меня и напал, — сдавленно продолжила Лилис. Не удержавшись, она обхватила себя руками за плечи. Сейчас, рассказывая все это, она чувствовала себя куда более обнаженной, чем в тот момент, когда избавилась от одежды. Маркас лез ей в душу, туда, где для него не было места.
— Он изнасиловал тебя?
Лилис задрожала еще сильнее. Что случилось, бы произойди это на самом деле? Она даже думать об этом не хотела.
— Нет, он не успел, — тихо сказала она, — Макгроу его испугали и он сбежал. Он оставил меня в лесу, где меня и нашел Лукан.
В комнате повисла тишина. Лилис подняла голову и не смело посмотрела на Маркаса. Сейчас она ничего не видела в его глазах, кроме злости. Но на кого он злился? На нее? Если это так, то совсем скоро для нее все может обойти гораздо хуже, чем она думала.
— У меня не было мужчин, ни до тебя, ни после, — пробормотала Лилис, — Но я никогда не смогу тебе этого доказать. Кто поверит женщине?