Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отложив телефон, я беру в руки случайные предметы красного нижнего белья.
— Эм, Лисса, не хочу тебя расстраивать, но ты действительно думаешь, что Зак позволит какому-то парню фотографировать тебя в нижнем белье? — Брэй ворчит позади нас.
— Ну, он не узнает об этом, если ты не скажешь ему, верно, Брэйден? — я смотрю на него.
— Милая, если ты думаешь, что он не узнает, то ты не в своем уме.
Не обращая на него внимания, направляюсь в раздевалку.
Я только что отправила Сару за размером побольше для последнего кружевного красного тедди, которое хочу примерить. Я слышу шаги за пределами раздевалки, и кто-то останавливается перед дверью.
Подумав, что это Сара вернулась с тедди для примерки, я уже собираюсь открыть дверь, когда смотрю вниз, вижу ботинки под нижней частью двери и замираю. Кто бы ни стоял по ту сторону двери, это не Сара. Я слышу тяжелое дыхание человека, который, похоже, бежал. Наблюдая, как армейские ботинки шаркают по полу, достаю телефон, собираясь позвонить Брэю, когда под дверью пролетает листок бумаги и приземляется у моих ног. Я смотрю, как ботинки исчезают так же быстро, как и появились.
Я застываю на месте, стоя в примерочной Victoria's Secret в лифчике и трусиках. Не знаю, наклониться ли мне и поднять листок или проигнорировать его и оставить на месте. Любопытство берет верх. Подняв лист бумаги, я переворачиваю его, и из моего горла вырывается леденящий крик.
Я прижалась к полу в углу примерочной. Слышу, как Сара и Рейли стучат в дверь, пытаясь открыть её, и одновременно пытаются уговорить меня сделать это. Но я застыла, не в силах пошевелиться. Я смотрю на фотографию в моих руках, фотографию надгробия моей матери, только рядом с её надгробием стоит другое. Еще одно: новое. С моим именем и датой рождения.
Под датой рождения на надгробие написано:
«Умерла молодой, потому что коснулась того, что ей не принадлежало».
Почему, почему она так поступает со мной, с нами? Что я сделала в своей жизни, чтобы заслужить такое обращение? Как один человек может привлечь двух психопатов-преследователей за одну жизнь? Даже не за всю жизнь, а всего за три года? Стоят ли мои отношения с Заком того, чтобы терпеть такие мучения? Готова ли я смотреть в лицо дьяволу с возможностью того, что она может оказаться настолько сумасшедшей, чтобы найти способ покончить с моей жизнью?
Ведь она незаметно прошла мимо всех моих подруг и Брэя. Брэй, когда мое дыхание возвращается под контроль, я слышу, как он спорит с Сарой и Рейли по ту сторону двери.
Он легонько стучит и уговаривает:
— Дорогая, мне нужно, чтобы ты открыла мне дверь, хорошо? Ты можешь это сделать, Лисса? Пожалуйста, открой мне дверь. Я могу позвать Зака, он приедет раньше, чем ты успеешь оглянуться. Но мне нужно, чтобы ты открыла мне.
Именно при упоминании Зака я могу ответить на свои вопросы. Да. Да, я готова вытерпеть любые мучения, какие бы эта сука ни выкинула на мой путь, потому что он мой. А в этой жизни нужно бороться за то, что тебе принадлежит, а не трусить на полу в примерочной. С этой решимостью я встаю и отпираю дверь. Брэй бросает на меня взгляд, врывается в маленькую примерочную и закрывает за собой дверь.
Сара и Рейли стоят по другую сторону двери и просят его впустить их. Он не обращает на них внимания, берет со скамейки мою майку, молча надевает её через голову и продевает руки. Затем он наклоняется и натягивает шорты на мои ноги. В его глазах нет ничего, кроме искренней заботы.
Когда я снова одета, Брэй заключает меня в объятия.
— Что случилось? — спрашивает он.
Всё еще не находя слов, я показываю ему листок бумаги.
— Черт, — он сжимает бумагу в руках, — я собираюсь убить её, клянусь. Черт, мне нужно позвонить Заку.
В тот момент, когда Брэй достает телефон из кармана, я останавливаю его.
— Брэй, подожди, не звони ему пока. Я сама позвоню и попрошу встретиться с нами в винном баре, — вдохнув с дрожью, думаю о том, что могу это сделать.
Брэй отрицательно качает головой.
— Лисса, мы должны сказать ему, он захочет узнать. Черт, возможно, он убьет меня, если я ему не скажу.
— Я позвоню ему. Не хочу, чтобы он волновался или торопился сюда. Не позволю этой суке снова испортить нам день, Брэй, — затем я ухмыляюсь ему, желая разрядить обстановку, — если ты думаешь, что он убьет тебя за то, что ты ему не позвонил, то что, по-твоему, он сделает, когда узнает, что ты был со мной в примерочной, пока я была в процессе раздевания?
Выражение его лица истерическое, он выглядит измученным. Я не могу удержаться, чтобы не рассмеяться вслух над его мучениями.
— Не волнуйся, Брэй, я прослежу, чтобы он тебя не убил.
Он качает головой.
— И как именно ты собираешься это сделать?
Улыбаясь, я говорю:
— Просто, очень вежливо попрошу его пощадить тебя.
Брэй открывает дверь перед всеми девушками с другой стороны.
— Какого хрена я с вами со всеми связался, это бред какой-то. Поторопитесь и проверьте Лиссу, нам нужно убираться отсюда.
Он устремляется ко входу в магазин.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Зак
Оставив Алиссу и Эллу в торговом центре, чтобы они могли встретиться с другими девушками и Брэем, я направился в дилерский центр Mercedes-Benz. Я улыбаюсь, вспоминая выражение ужаса на его лице, когда сообщил ему, что он присоединится к девочкам за покупками. Ужас быстро исчез, сменившись хмурым взглядом, когда он взглянул в сторону Рейли.
Я уверен, что, скорее всего, получу от Алиссы возражения по поводу этой покупки, но мне плевать, сколько бы она не сопротивлялась. Ей нужна машина, и у меня есть средства, чтобы купить её. Это не трудно, правда. Мы пробыли здесь около двух часов, и я окончательно определился с машиной, осталось дождаться окончания оформления документов.
Дин перестал спрашивать, уверен ли я, что осознаю, на что иду, покупая эту машину, и не стоит ли мне рассмотреть что-нибудь поменьше, маленький купе, такое, как я только что купил Элле на её восемнадцатилетие. Мне пришлось сказать ему, чтобы он заткнулся и занимался своими делами. С тех пор он меня не допрашивал, впрочем, я не пропускаю