Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, кстати, – Ранхаш замер на ступени и с видимой неохотой, перебарывая себя, сказал: – Нужно позвать Майяри.
Шидай удивлённо вскинул брови.
Ночь оказалось тяжёлой и богатой на события, так что Лоэзия довольно быстро начала дремать и в конце концов, уткнувшись головой в одеяла, уснула. А вот Майяри не спалось. Наоборот, кипевшие в крови возбуждение и азарт только бодрили и в голову лезли самые разные мысли. Большая часть из них касалась разгневанного харена. Девушка опасалась, что если сейчас уснёт, то ей опять приснится господин Ранхаш. И ладно если он придёт к ней в облике мирного волка, который просто завалится к ней под бок.
Не выдержав, Майяри встала и осторожно пробралась по скрипучим половицам к двери. За спиной с намёком зарычал господин Мариш, всё ещё лежащий рядом с поднятой крышкой и бросающий туда плотоядные взгляды. В щель между косяком и дверью девушка рассмотрела спину охранника и едва сдержала облегчённый вздох. Почему-то она опасалась, что харен лично будет их охранять.
Вернувшись к одеялам, Майяри осмотрелась и всё же шагнула к открытому лазу. Отчего-то ей казалось, что крышка не просто так осталась поднятой. Может, харен оставил там стража? Под недовольное рычание Мариша склонившись над отверстием, девушка столкнулась взглядом с сидящим на ступеньках черноволосым оборотнем. Тот улыбнулся ей и подмигнул. Майяри улыбнулась в ответ и, подумав, направилась к куче одеял. Вытянув одно, она вернулась и под негодующее клокотание волка протянула шерстяную ткань малость растерявшемуся оборотню.
– Там дубак, – со знанием дела прошептала девушка, и мужчина всё же принял её дар.
На душе почему-то стало легче. Это первый раз, когда она позаботилась о своей охране. Ранее стража всегда воспринималась ею кем-то вроде тюремщиков. Сейчас же Майяри даже почувствовала что-то вроде стыда: охране наверняка досталось или достанется от харена.
В дверь постучали, и девушка поспешила встать и отойти от тайного хода. Едва створка приоткрылась, как на лапы взметнулся Мариш и утробно зарычал. Это произошло так неожиданно, что сердце Майяри испуганно подскочило, и она, разъярившись, резко развернулась к зверю и, оскалившись, зашипела:
– Тихо!!! Сядьте!
Господин Мариш круто повернулся к ней и, придвинув башку почти вплотную к лицу девушки, заклокотал от гнева. Мол, да как ты смеешь приказывать мне, корм для падальщиков?! Ничуть не устрашённая, Майяри оскалилась в ответ и столкнулась с волком чуть ли не лбами.
– Майяри, прелесть моя, не нужно с ним ссориться, – ласково и несколько заискивающе прошептал кто-то, и Майяри удивлённо обернулась, узнав господина Шидая. – Иди сюда.
Под неодобрительное рычание волка девушка направилась к двери. За порог господин Шидай её просто выволок, решительно сцапав за руку.
– Кто тебе разрешил остаться с ним в одной комнате? – прошипел лекарь.
– Мне никто не запрещал! – зашипела в ответ Майяри.
Дверь захлопнулась, и за ней раздался пронзительный птичий крик, полный неподдельного ужаса и обиды. С другой стороны что-то врезалось в дверь. К своему стыду, Майяри ощутила вину и жалость и под слегка ироничным взглядом господина Шидая и показательно безразличных – охраны смущённо прошептала в щель между створкой и косяком:
– Ну чего ты расшумелась? Я ненадолго.
Брошенная птица обиженно закричала, и Майяри нервно отёрла лицо. Господин Шидай приглашающе махнул рукой в сторону противоположной комнаты и распахнул дверь. Девушка застыла, сразу же столкнувшись с ледяным взглядом харена.
– Чего замерла? – Шидай пихнул её в плечо, и девушка неохотно шагнула вперёд.
Внутри аж всё сжалось в ожидании нагоняя.
– А теперь туда и раздевайся, – лекарь захлопнул дверь.
Непонимающая девушка посмотрела в указанном направлении и увидела верёвку с висящим на ней одеялом.
– Сейчас я тебя осмотрю, – злорадно прогудел господин Шидай.
Майяри ошеломлённо уставилась на харена. Её взгляд так и кричал: «Как вы могли сдать меня господину Шидаю?!». Господин Ранхаш отвёл взгляд к окну и закинул ногу на ногу.
Не успела девушка опомниться, как крепкая мужская рука обхватила её за пояс и уволокла за занавеску. Стоило им скрыться, как харен перевёл взгляд на «ширму». В его жёлтых глазах мелькнуло злорадство. Этой ночью он успел вспомнить про своё обещание выпороть одну большую неприятность. Он уже забрал эти слова назад, решив, что девчонке и без того сильно досталось, но, видимо, поторопился.
– Я не буду раздеваться! – кипела за одеялом девушка. Ткань негодующе тряслась. – Я цела!
– Ты? – лекарь глумливо захехекал и под сдавленный писк девчонки продолжил: – Ни одна твоя неприятность ещё не обходилась хорошо для твоего здоровья. Хоть палец оцарапать должна была.
– Я здорова!
– Даже насморк не подхватила? – не поверил Шидай.
– Не лезьте туда! Лучше голову посмотрите. Там где-то шишка… – девушка болезненно зашипела.
– Хорошо приложили, – неодобрительно протянул лекарь. – Так… А это что?
– На сук напоролась.
– Ты кому врёшь, мелкая? Я с этим «суком» завтра обстоятельно поговорю.
– Да пустите вы меня! Больше ничего нет!
Девушка выскочила из-под одеяла, на ходу стягивая ворот распущенного платья. Столкнувшись с пристальным взором харена, она, вместо того чтобы смутиться, негодующе шевельнула ноздрями и, повернувшись к мужчине спиной, начала деловито застёгивать платье.
– Я свободна? – угрюмо спросила девушка.
– Нет, – сухо отозвался Ранхаш. – Я хочу услышать, что произошло.
– Вы же сказали, что утром.
– Я передумал.
– Да ладно тебе, Майяри, – миролюбиво протянул Шидай, выходя из-за «ширмы». – Быстрее отмучишься. Присаживайся.
Находились они почти в такой же комнате, как та, из которой только что пришла Майяри. Шесть коек и несколько сваленных в углу походных мешков. Немного особняком стояли лекарский чемоданчик и саквояж господина Ранхаша. На нём против воли девушка задержала взгляд.
Плюхнувшись на постель (и остро пожалев о поспешности: отбитый копчик досадливо заныл), Майяри приступила к рассказу.
– Диэна потеряла серьги, и я просто решила помочь их найти. Думала, что они куда-то в щель укатились, но вместо них я почуяла сильный зов, – девушка поморщилась. – Мне жутко захотелось увидеть эти камни. Никогда раньше со мной такого не было. Мне казалось, что меня ждёт что-то потрясающее.
– Камни? – Шидай вопросительно посмотрел на Ранхаша.
Тот молча вытащил из-за своей спины мешок и бросил его пол. Горловина распахнулась, и в скудном свете блеснули камни. Майяри затошнило, в уши опять полилась песня, но почему-то сейчас камни её не влекли. Наоборот, они вызывали отвращение.