Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж делать? – виноват!
А вот несносен кто, всё выболтать он рад!
Нет, милый мой, теперь мы сговорились двое;
А если что-нибудь вперед затею злое,
Так, верно, без тебя.
Рославлев (с довольным видом)
Пожалуй.
Эледина
Боже мой!
Вот извиняется он как передо мной!
Ленский
Что ж, хитрость мне моя, – признаться я обязан, —
Не вовсе удалась; довольно я наказан.
Рославлев целует руку у Лизы; Ленский с тем же подходит к Элединой; она от него отворачивается. В эту минуту является Блёстов и помирает со смеху.
Блёстов, Эледина, Ленский, Рославлев, Лиза.
Блёстов (в сторону)
Забавны взапуски один перед другим!
(На ухо Элединой.)
Зачем обходитесь вы так жестоко с ним?
Он догадается.
Эледина смеется. Блёстов становится между Ленским и Рославлевым.
(Ленскому.)
Ваш друг в веселом нраве.
Что, если б он узнал? Нет, боже нас избави!
Ленский смеется.
(Рославлеву.)
Каков вам кажется ваш Ленский? – право, клад!
Ведь за Эледину он побожиться рад,
Что всё ему верна!
(Все смеются.)
Да кто ж над кем смеется?
Ленский
Над вами, сударь, все; мне так оно сдается.
(Элединой.)
А чтоб уверился он в торжестве своем,
День нашей свадьбы мы назначимте при нем.
Эледина
Ты понял мастерски, хитрец, мою науку;
За это за одно мою получишь руку.
Ленский
Вы шутки не должны так к сердцу принимать:
Я вас в неверности не смел подозревать,
Хоть Блёстов, слова нет, соперник преопасный…
Росла́влев ревновал… Ну! он любовник страстный,
А я – почтительный, – тут нет других причин;
И несогласиям конец теперь один.
(Показывая на Блёстова.)
За наши ссоры он пусть богу отвечает.
Рославлев
(самым насмешливым тоном)
Вот Блёстов разом как двух женщин обольщает!
Каждый в свою очередь подходит к Блёстову с ироническим поклоном, и потом все уходят.
Блёстов (один)
Красавицы мои! Кто растолкует вас?
Да, правда, ведь и мы не лучше в добрый час;
Сегодня любим их, а завтра ненавидим.
(Подумавши.)
Как будут замужем они, – тогда увидим!
Конец
Фёколков.
Алегрин.
Резвушков.
Припрыжкин.
Свисталова.
Бемольская.
Машинист.
Суфлер.
Актеры и актрисы.
Действие происходит в провинциальном театре. Театр представляет сцену в беспорядке.
Фёколков
Много вас, актеров и актрис.
Батюшки, мне нужен бенефис!
Матушки, мне нужен бенефис!
Прочие актеры и актрисы
Расскажите,
Что хотите
Вы от нас?
Фёколков
Вот как раз:
В бенефис меня вы не оставьте,
Мне чтоб не попасть впросак,
Публику вы позабавьте
Кое-чем и кое-как.
Прочие
Вам помочь
Мы не прочь.
Фёколков
Вас, друзья мои, так много, —
Помолчите, ради бога!
Прочие
Правда, много нас числом.
Да какая польза в том?
Фёколков
Надо, чтоб скорей поспело.
Алегрин
Поскорее? – Так за дело!
Взяться надлежит с умом!
Фёколков
В этом затрудненья мало,
Делайте, как ни попало.
Прочие
Хорошо, – да должно знать,
Что мы будем представлять?
Оперу?
Фёколков
О, нет!
Алегрин
Балет?
Фёколков
Нет! Нет!
Припрыжкин
Комедью?
Фёколков
Интермедью!
Все (кроме его)
Интермедью! – Боже сохрани!
Интермедью! – Нет, уж искони
Солоны достались нам они!
И какая вам охота?
Только бедным нам работа,
Бедным зрителям зевота!
Фёколков. Неужто, господа, мне быть без бенефису?
Алегрин. Дайте в свой бенефис что хотите, да только не интермедию.
Все (повторяют)
И какая вам охота? —
Только бедным нам работа,
Бедным зрителям зевота.
Фёколков. Да, господа, дело праздничное; сериозное надоест, не худо бы затеять какую-нибудь потеху, ярмонку.
Резвушков (обращаясь к прочим). Ну, уж выведемте его из хлопот; делать так делать. Здесь, однако, не Петербург, автора не скоро сыщешь; разве наш суфлер примется, – человек он грамотный. Ну-тка, батюшка, вылезай из своего кабинета; у тебя давно рука чесалась сочинить что-нибудь для театра, вот и случай есть, отличись.
Фёколков. Вылезай, отец родной, я сам услужу в другое время.
Суфлер. Извольте, располагайте моим умом, моим пером и моим языком.
Все (кроме его)
Браво! Фора!
У суфлера
Всё кипит!
Кто коль скоро
Что́ проспит,
Не затвердит,
Кто собьется,