Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во взгляде Эйнджелы на миг проскользнуло удивление.
– Разные, в зависимости от формата клуба и требований клиентов. Чаще – танцы. Иногда – полноценные приватные представления в голокубе. Постановка шоу, воплощающего чью-то фантазию, требует работы со сложным оборудованием Консорциума.
Спецназовец за её спиной выдал комментарий про шлюх и высокие технологии. Слов при этом он не выбирал, искусно оперируя обсценной лексикой. Лорэй лишь едва заметно пожала плечами, никак иначе не реагируя на оскорбления. Привыкла, наверное, за годы работы.
Нэйв, недовольно глянув на болтливого бойца, задал следующий вопрос:
– Полагаю, что заказать такое шоу могли лишь состоятельные люди? Не так ли?
– Приватное – да, – кивнула девушка, – но любой посетитель клуба мог видеть такой номер и на сцене.
– Тогда за время работы вы имели возможность… завести связи среди влиятельных людей. – Нэйв не спрашивал, а утверждал.
Лорэй горько хмыкнула и с некоторой опаской покосилась на спецназовца:
– Ваш коллега озвучил типовое отношение к представителям моей профессии. С тем же успехом можно сказать, что официант в дорогом ресторане оброс связями среди влиятельных людей. Мы такая же обслуга, не больше.
Грэм оценил искренность ответа. Как бы цинично ни звучало, девушка говорила правду. В противном случае она бы уже сыпала именами влиятельных дружков, грозя лейтенанту их гневом.
Сам он не имел предубеждений против представительниц секс-индустрии. В силу юного возраста и не зачерствевшей за годы службы души лейтенант считал их несчастными людьми, жертвами обстоятельств, вынужденными зарабатывать на жизнь столь унизительным способом.
Скрупулёзно занеся слова Эйнджелы в протокол допроса, Нэйв взглянул на неё уже с толикой сочувствия. Похоже, Лорэй и правда были случайными людьми, против своей воли втянутыми в передрягу. Но оставалась ещё одна шероховатость, портящая рассказанную Эйнджелой гладкую историю.
– А кто вам помогал на Новом Плимуте, мэм? Как вы вышли на мастера, подделывающего документы?
– Случайно.
Ответ немало удивил Нэйва. В такие случайности он не верил.
– Какие-то придурки из местной банды решили, что мы с сестрой работаем с клиентами на их территории и не платим. Пришли разбираться… А репликанты их убили. Одного пытали, узнали, где делают документы…
– Что, вот так просто? – театрально удивился он. – Ну надо же, какое везение. А деньги на покупки в магазинах тоже они вам подкинули? Бандюки эти?
– Нет. – Почувствовав недоброе, Лорэй опустила голову и старалась не смотреть на следователя. – Деньги у нелюдей были. Много. Не знаю откуда.
– Нелюди… Забавно. А почему тогда на кадрах, где вы или ваша сестра совершаете покупки в супермаркете, то имеете вид абсолютно довольных жизнью? А, мисс Лорэй? Может, вы всё же что-то хотите добавить к вашим показаниям?
– Нам приказали вести себя так, чтобы не привлекать внимание, – едва заметно пожала плечами та. – Это наша работа – делать вид, что нам нравится всё, что происходит.
Грэм пожевал губу, обдумывая услышанное. Всё выглядело правдоподобным – особенно на фоне ссадин и синяков на теле девушки. Но Нэйв служил в контрразведке не для того, чтобы верить всем на слово. Особенно когда дело касается безопасности Союза.
Из зала послышались голоса – вернулся посланный за ключом-карточкой стюарда спецназовец. Минуту спустя солдат зашёл в спальню, неся в руке туго набитые кошели.
– Вот, сэр, – сказал он, протягивая находку лейтенанту.
Грэм принял увесистые мешочки. Дёрнул завязки на одном и уставился на кучку платиновых монет.
– Значит, говорите, никто не помогал, да, мисс Лорэй? – протянул он. – А откуда тогда эта роскошь?
Лейтенант вздохнул и махнул рукой. По этому сигналу спецназовец швырнул девушку на пол и, ухватив за волосы, рывком задрал ей голову.
– Кто вам помогал? – прорычал он. – Отвечай, потаскуха! По кускам буду резать, падла!
И продемонстрировал устрашающего вида нож.
– Я не знаю! – в истерике закричала Лорэй, не сводя полного ужаса взгляда с ножа. – Не трогайте меня, я всё сделаю!
– Врёшь. – Спецназовец коснулся кончиком ножа её уха. – Последняя попытка. Потом твои расходы на серьги упадут вдвое.
Девушка бессмысленно забилась в оковах, пытаясь то ли порвать их, то ли уползти прочь, но её безжалостно придавил тяжёлый ботинок.
Нэйв наблюдал за этим действом со смесью жалости и профессионального любопытства. Как человек он искренне жалел эту девушку. Как контрразведчик хотел узнать от неё правду.
– Я всё рассказала… – едва расслышал он сквозь рыдания.
Разобрать что-то ещё в истерических всхлипах и завываниях не представлялось возможным.
– Реалистично, – высказал мнение Нэйв, жестом давая команду прекратить издевательства.
Спецназовец беспрекословно отошёл в сторону, пряча нож в ножны.
– Мисс Лорэй, может, всё же что-то вспомните? – вежливо поинтересовался Грэм. – А то я могу уйти, оставив вас наедине с вашим новым другом. Как вам такая идея?
– Я – за! – пробасил «новый друг».
– А потом, мисс Лорэй, – продолжал Нэйв, искренне надеясь, что выглядит убедительно, – я суну вас в камеру, где сидят милые ребята из банд. Они там уже месяца полтора живут без женской ласки. И очень оценят ваше появление.
От этой перспективы допрашиваемую затрясло так, что лейтенант на миг даже подумал об эпилептическом припадке. Но девушка подняла на него красные от слёз глаза и начала торопливо, взахлёб умолять. В бессвязной речи она то обещала ему все земные наслаждения, то служить ему до конца жизни, то сделать всё, что он хочет… В срывающемся голосе было столько сумасшедшей надежды, что Нэйву на миг стало стыдно.
Но только на миг.
– Заткни этот фонтан, – приказал Грэм.
Спецназовец молча наклонился и отвесил девушке пощечину.
– Заткнись.
Эйнджела болезненно вскрикнула. В следующую секунду вторая спальня взорвалась шумом. Злые, встревоженные, удивлённые крики спецназовцев служили фоном совершенно нечеловеческому рычанию.
Позабыв про Лорэй, Нэйв кинулся на шум, выхватив из кобуры пистолет. То, что он увидел, потрясло лейтенанта до глубины души.
На полу, держась за горло, отползал к стене спецназовец. Его соратники, собравшись полукругом, били шокерами репликанта. Именно его рык и испугал контрразведчика.
Нелюдь, словно чудовище из легенд, пытался встать под градом сыплющихся на него разрядов и не переставая рычал. Но с каждой секундой его рык становился всё тише, а движения – слабее. Наконец он упал на ковёр и затих.
– Наденьте ему кандалы на ноги, – приказал старший отряда заметно севшим голосом.