Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они быстро прошли по темному коридору и остановились у стены, в которой находился сейф Селены.
Данте принюхался, пытаясь различить витавшие в воздухе запахи. Эбби настороженно озиралась по сторонам.
— Ты уверен, что черный маг ушел? — с опаской спросила она.
— Есть только один способ выяснить это, — шепнул ей на ухо Данте. — Ты должна пойти вперед.
Эбби закатила глаза:
— Очень смешно!
— Если бы черный маг находился сейчас поблизости, мы бы слышали его вопли, — сказал Данте. — Вайпер слов на ветер не бросает. Он наверняка уже настиг его.
Эбби бросила на своего спутника внимательный взгляд:
— В таком случае что тебя беспокоит?
Данте усмехнулся. От Эбби невозможно ничего скрыть.
— Я почуял какой-то странный запах, — признался он.
— Это запах демона?
— Нет, человека. Но запах какой-то необычный, как будто замаскированный.
Эбби зябко поежилась, глядя в темноту коридора.
— А как же оберегающие заклятия, наложенные на эти стены? Почему они не действуют?
Данте пожал плечами.
— В доме был взрыв, любовь моя. Многие обереги пострадали, — сказал он и подошел к сейфу.
Однако сейф был пуст.
— Проклятие! — воскликнул Данте.
— В чем дело?
— Книги исчезли!
— Ты думаешь, их забрал черный маг?
Данте мотнул головой.
— Маг не проявлял к магическим книгам никакого интереса.
— Вероятнее всего, за ними вернулась женщина-демон. Возможно, она была в сопровождении одной из ведьм.
— Значит, здесь побывала ведьма, и мы упустили ее? — огорчилась Эбби.
Данте погрузился в размышления. Ему не нравилась сложившаяся ситуация. Он действовал вслепую, не понимая, что стоит за произошедшими в последнее время событиями. Данте чувствовал себя полным идиотом. Но больше всего его беспокоила мысль о том, что Эбби угрожает опасность.
— Они подвергались серьезному риску, — промолвил он. — Ведь ведьмы наверняка знали, что черный маг находится где-то рядом.
— Значит, эти книги были им крайне необходимы.
— Да, ты права…
— О! — воскликнула вдруг Эбби, схватив Данте за руку.
— Что такое?
— Как ты думаешь, ведьмы способны пойти на убийство того, кто мешал им заполучить эти книги?
Данте пожал плечами:
— Ведьмы не остановятся перед убийством, если кто-нибудь вдруг встанет у них на пути. Они крайне безжалостны.
— Ты считаешь, что у них поднялась бы рука даже на Селену?
Данте нахмурился:
— На Селену?
— Возможно, ведьмам понадобились эти книги, а она не захотела отдавать их.
Данте вспомнил, как странно вела себя Селена в последнее время. Она была заносчива и высокомерна и вполне могла попытаться овладеть магическими приемами, нарушив запреты ведьм. Ей наверняка хотелось получить власть над ними.
И все же, проанализировав события, связанные с гибелью Селены, Данте вынужден был признать, что ведьмы не виновны в ее смерти.
— Нет, — решительно заявил он, — Селена была Чашей. Ведьмы не стали бы подвергать опасности дух Феникса. Их главная цель и задача — охранять его.
Эбби вздохнула:
— Я всего лишь высказала предположение.
— Твое предположение было не совсем удачным.
Эбби прищурилась:
— Я не люблю, когда ты разговариваешь со мной снисходительно. Я, конечно, не семи пядей во лбу, но и не дура!
Данте бросил на нее удивленный взгляд. У него и в мыслях не было называть ее дурой.
— Я не считаю тебя глупой, успокойся. Мне всегда казалось странным, что такая умная женщина, как ты, довольствуется скромным местом компаньонки в доме Селены. На мой взгляд, ты была достойна лучшей участи.
Лицо Эбби смягчилось.
— Надо же мне было на что-то жить. Поверь, место в доме Селены было не из худших. Мне доводилось работать в куда более ужасных условиях.
Взяв Эбби за руку, Данте повел ее по коридору к черной лестнице. Данте все еще чуял запах демона, хотя он становился все слабее. Однако им нельзя было терять след.
Только он мог привести их туда, где прятались ведьмы.
— Ты могла бы добиться в жизни большего, — мягко сказал Данте.
Эбби невесело засмеялась:
— Каким образом? Отец и братья бросили меня на произвол судьбы, когда я была еще совсем ребенком, а мать пила не просыхая. Алкоголь свел ее в могилу, когда мне было семнадцать лет. — Голос Эбби задрожал, когда она вспомнила свое трудное детство. — Я бросила школу и нашла себе работу, потому что не хотела, чтобы меня отправили в приемную семью. Мне еще повезло, я по крайней мере не стала бродяжкой или уличной девкой.
Данте крепко обнял ее и прижал к своей груди. Только теперь он почувствовал, что она сильно устала. Несмотря на мощь заключенного в ней Феникса, Эбби была всего лишь человеком. Данте не подумал о том, что после тяжелых испытаний сегодняшнего дня она уже на пределе сил.
Подхватив Эбби на руки, Данте двинулся дальше. Она не проронила ни слова, и это тоже свидетельствовало о сильном утомлении.
— Ты никогда не закончила бы свою жизнь на улице, — сказал он. — Ты слишком сильная и мужественная. Такая судьба не могла постигнуть тебя.
Лицо Эбби помрачнело.
— Чтобы выжить в этом мире, одного мужества недостаточно.
Данте в два прыжка спустился с лестницы и в мгновение ока оказался на дорожке заднего двора.
— Ничего больше не бойся, — сказал он. — Теперь я всегда буду рядом с тобой.
— Как я могу ничего не бояться? Мне, недоучке, не закончившей даже среднюю школу из-за того, что у меня не было денег на жизнь, вверена судьба мира. Разве это не страшно?
— Мир находится в очень добрых, надежных руках, — заявил Данте.
Эбби засмеялась:
— Ты сумасшедший.
Данте взглянул на нее. Несмотря на то что Эбби была усталой и растрепанной, она казалась ему самой красивой женщиной на свете.
Данте со своей драгоценной ношей на руках покинул усадьбу Селены и замедлил шаг.
— Чем бы ты хотела заняться, если бы у тебя была возможность выбора?
— Я бы путешествовала, — без колебания ответила Эбби.
— И куда бы ты поехала?
— Не важно! Я бы объездила весь мир.