Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, почему бы и нет? — удивился тот. Он был выше Го Хэна на две головы, но не казался сильнее. Хотя маги… Сначала и учитель показался Го Хэну просто молодо выглядящим стариком. Однако сила у заклинателей была не физической.
— А… другого Чжу Баи?
Заклинатель замешкался, подбирая слова. Наконец медленно пообещал:
— Я ДАМ его тебе.
Го Хэн решил не уточнять. Надо понимать его радость — он ждал, что, как только его обнаружат, на него тут же обрушится армия заклинателей с мечами и просто забьют на месте. Но мужчина был один и не проявлял к нему агрессии.
— Давай с начала, — потребовал Го Хэн. Они дошли до большой залы на втором этаже, там уже было накрыто два низких столика друг напротив друга и горел свет. — Чжу Баи похитил ты? Его душу и его тело?
— Да, — подтвердил заклинатель.
— И проклял нас ты?
— Копай глубже, Го Хэн, — он сел за один из столиков, указав Го Хэну на противоположный. — Я стою за всем вообще. За тем, что Чжу Баи в этом мире, ты в этом мире.
Го Хэн замешкался, глядя на еду, но он был в центре вражеского логова, один. В такой ситуации вряд ли нужно было его травить, да и раз интуиция молчит, значит можно и поесть.
— И ты сейчас все расскажешь? — предположил Го Хэн. Заклинатель кивнул, подняв палочки, дождался, когда гость на пробу отопьет чай и начал:
— Видишь ли… с чего бы начать… Ты, пожалуй, единственный кроме меня в этом мире, кто знает, что Чжу Баи — особенный. Очень особенный. Сам по себе. А этот Чжу Баи настолько особенный, что тебе и не снилось. Дело в том, что в мирах везде есть магия, но она распределена. В нашем мире ее много и ею может завладеть если не каждый, то уж многие. В твоем мире магия была разделена между единицами. Настолько редкими, что ты, наверное, и не встречал таких. Да и такие максимум что могут — огнем швырнуться. Так в вашем мире то и зажигалкой сделать можно. В мире Чжу Баи магии не было совсем. Потому что вся она была сосредоточена у него. И он об этом так же не знал. Но его магия была настолько сильна, что позволила ему уничтожить тот мир. Поэтому — твоего Го Хэна я смог отправить в твой мир, а душу этого Чжу Баи не смог, так как нет уже никакого мира. Не отправлять же мальчика в пустоту. Тем более к таким мразям, что окружали Чжу Баи в его мире.
— Допустим, я поверил, — кивнул Го Хэн, когда стало понятно, что от него ждут реакции. Он и не знал, как на такое отвечать, приходилось импровизировать. — Но я все еще не понял, зачем все это.
— Вы двое — чудесная пара, — заклинатель улыбнулся, сейчас он выглядел словно девушка-школьница, рассматривающая фото своего кумира. — Вы связаны во всех множествах миров. Вам суждено встретиться. Суждено любить друг друга — это сильнее вас. Иногда это заканчивается так ужасно, как в твоем мире или мире Чжу Баи. Есть миры, в которых вы вполне счастливы. Есть как этот, где вы лишь соученики и этих братских чувств вам хватает. Но это очень мощная сила, ты понял это, когда не мог этому сопротивляться. На тебя, к слову, это притяжение влияет сильнее. Тебе, что называется, крышу сносит… Но мы отвлеклись. Тот Чжу Баи, которого я вытащил в этот мир, обладает потрясающим талантом. Я не знаю, возможно такое есть и еще у кого-то, но я нашел только его. Он может передвигаться между мирами.
— Разве не ты вытащил нас сюда? — не понял Го Хэн. — Ты же тоже это можешь.
— Нет, о нет. Я могу так делать с нематериальными вещами. Чжу Баи — со всем. С вещами, с людьми, технологиями. Только представь, какая ценность заключена в нем? Но пока что он не может ее использовать, она заперта в этой оболочке. Поэтому мне и понадобился ты. Мне нужно, чтобы ты вскрыл эту оболочку. Не в смысле ножом, конечно, это не будет смертельно. Способность Чжу Баи ты сможешь открыть и открыть довольно приятным способом — через секс. Поэтому я так настаивал, чтобы ты взял его. Поэтому я выбрал для этой миссии тебя. Ведь тебе же не привыкать, Го Хэн. Я думал, ты в первый же день это сделаешь. Но не учел, насколько сильно он боялся тебя… Честно говоря, я тут уже стал подбирать другого Го Хэна. Сложность в том, что во многих мирах ты к Чжу Баи относишься со всей осторожностью и никогда ничего не сделал бы против его воли. Поэтому их звать бесполезно. Я рад, что ты нашел нас. После того, как я все объяснил, надеюсь, ты не откажешь и сделаешь это? Сегодня, сразу после ужина. Если ты, конечно, не против?
Го Хэн прожевал кусок вяленой рыбы, запил его чаем и уставился с подозрением на собеседника. Он только сейчас заметил, что ведь этот мужчина не только на Чжу Баи смотрит как на драгоценность. Го Хэн для него тоже ценная составляющая этой схемы.
— Та парочка, что я встретил по дороге — твои подчиненные? Ты отправил их, чтобы проводить меня сюда? Чтобы я пришел поскорее и не вляпался ни во что по дороге.
— Ты догадливый, — одобрил заклинатель. — Давай сначала. Мое имя — Сун Линь. Твое я знаю, Го Хэн, как же не знать, если я сам призвал тебя в этот мир. Чжу Баи у меня. И мне, в принципе, не надо ничего особенного от тебя. Во всяком случае это ничем принципиально не отличается от того, что ты делал в своем мире. Можешь ли ты сегодня, не далее как после ужина, подняться в комнату, где держат Чжу Баи, и взять его? Или мне использовать другие термины? Или, возможно, мне все же стоит еще поискать в других мирах Го Хэна, который мог бы не мешкать с этим?
Го Хэн усмехнулся, но ощутил себя так, словно поскользнулся на мокром берегу и упал в воду — после этой усмешки он уже не мог остановиться. Он смеялся, запрокинув голову,