Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Успокоившись и вытирая выступившие слезы, Го Хэн ответил:
— Да нахер еду. Какого хера ты его забрал? Ты не видел, что я уже готов был, только комнату искал?
— У Чжу Баи могли измениться планы, — улыбнувшись еще шире, произнес Сун Линь.
— Я так понял, его согласия не требуется.
— Я знал, что в этом вопросе ты лучший кандидат, — расцвел собеседник, отодвинув от себя стол, на котором тоже оставалась еще еда. — Учитывая твой мир и происходящее. Потом я отдам тебе Чжу Баи и сможешь вернуться в свою школу и продолжать жить с ним тут, если тебе тут нравится.
— Обоих, — напомнил Го Хэн, так же поднимаясь из-за стола.
— Ну конечно. Да. Обоих Чжу Баи. Будет очень интересно…
Го Хэн снова засмеялся, но в этот раз сам подавил смех. Было похоже на икоту. Улыбка, словно шрам, растянула губы и никак не хотела исчезать с его лица.
Они дошли до лестницы и поднялись на самый верх, там была всего одна комната, и внутри она должно быть огромная. Но, когда открылась дверь — она оказалась небольшой. У Го Хэна в горле пересохло, когда он ее увидел. Это был интерьер публичного дома. Иллюзия — за окном был город, да и само окно располагалось на высоте этажа второго, не выше. Чжу Баи сидел к двери спиной. Повернувшись на звук, он вздрогнул, посмотрев на Го Хэна со страхом, словно знал, зачем именно тот пришел. Но главное — на Чжу Баи было белое шелковое легкое ханьфу, облепившее стройное тело. А к лодыжке на правой ноге шла цепь, закрепленная кожаным браслетом. Даже если бы Го Хэн хотел что-то сказать — он не смог бы выдавить ничего внятного. Все силы уходили на то, чтобы не так откровенно пялиться.
— Знал, что тебе понравится, — произнес Сун Линь, хмыкнув. Он тут же повернулся к Чжу Баи, который уже поднялся с места и медленно отступал к окну. Го Хэн все еще улыбался. Наверняка взгляд его был жадным, влажным, он уже не отвлекался ни на что, кроме Чжу Баи в белом. Эта цепь, одежда, простыни. Возможно, любого Го Хэна можно было бы привести сюда, и он бы плюнул на свои принципы. — Чего же ты испугался? Разве ты не ждал своего друга? Разве он тут не чтобы спасти тебя?
— Пожалуйста, не делай этого, — бледными губами попросил Чжу Баи. Го Хэн только вошел в комнату, оставив Сун Линя позади.
Чжу Баи попытался сбежать, но цепь натянулась и он упал, быстро перевернулся на спину, глядя на приближающегося Го Хэна. Цепь была закреплена где-то под кроватью, он мог отойти от нее всего шага на три — не больше. Уже встав над ним, Го Хэн повернулся и нетерпеливо спросил:
— Ты все время будешь тут торчать?
— Что, не нужна моя помощь? И посмотреть нельзя? Ну что ж… Я буду ждать снаружи. Все необходимое есть в комнате, но если понадобится еще что-то, мало ли, можешь просто позвать.
Сун Линь явно не торопился выходить, но все же, продолжая говорить, закрыл дверь.
Чжу Баи, пока Го Хэн отвлекся, попытался вытащить ногу из кандалов, но вздрогнул, когда тот обернулся.
— Не надо, — тихо попросил он.
Го Хэн изменился. Он больше не наступал и не спешил набрасываться.
— Твой мать, — прошептал он, помассировав щеки, чтобы убрать улыбку, хотя получилось не очень, — Знаю, что не надо. Учитель сказал, что ты исчезнешь сразу, как я это сделаю.
Чжу Баи быстро закивал, радость сначала мешалась с недоверием, но постепенно захлестнула его.
— Но знал бы ты, как хочется, — признался Го Хэн, но наклонился и помог ему подняться. — Твоя одежда тут?
— Да, в шкафу, — показал Чжу Баи. Сам он до него не мог дойти из-за цепи.
Го Хэн, стараясь не шуметь, дошел до шкафа. Единственное, что там висело — это одежда Чжу Баи.
Тот уже поднялся и теперь стоял у кровати. Прямо как секс-игрушка — одет соответствующе, привязан к кровати, но не так, чтобы он не мог сопротивляться, скорее для галочки. Понятно, что избежать изнасилования он бы не смог, как бы не сопротивлялся. Теперь, когда не нужно было показывать страсть, Го Хэну стало неловко и невыносимо стыдно. Несколько секунд Чжу Баи верил, что он на это способен…
— Я… Извини, — проговорил Го Хэн, доставая вещи. — Я снова напугал тебя.
— Он сказал, что тебе не впервой… — прошептал Чжу Баи и Го Хэна словно током ударило.
— Ублюдок, — выругался он. — Да, не впервой. Я потом тебе объясню, как выберемся…
Но когда он протянул Чжу Баи одежду, тот шарахнулся к кровати. Го Хэн горько вздохнул, положил одежду на кровать рядом с ним и опустился на колени.
— Я не буду тратить время и объясню, пока разбираюсь с замком на ноге, — Го Хэн спешил. Услышав это, Чжу Баи немного замешкался, но поставил ногу ему на колено. Взламывать замки, если они не магические, Го Хэн умел замечательно. Вот и теперь, вытащив из рукавов несколько металлических игл, он занялся замком на ноге шиди.
— Ты уже знаешь же, что я не отсюда?
— Да. Мне говорили, что произошло в твоем мире. Я… мне жаль.
— Мне тоже, — произнес Го Хэн, имея в виду мир Чжу Баи, продолжив: — В моем мире мы встречались. Жили вместе. Спали вместе.
— В его рассказах это было немного… иначе, — Чжу Баи поджал губы. Го Хэн держал его ногу и вертел так, чтобы подобраться к замку. Бережно, но щекотно.
— Ты правда хочешь это знать? — Го Хэн даже возмутился. Они уже забыли, что должны говорить шепотом. Но Чжу Баи упрямо кивнул, пригрозив:
— Иначе я останусь здесь.
— Тогда он найдет другого, что тебя трахнет!
Чжу Баи словно ударили — он растерянно отвернулся, спрятав лицо. Го Хэн сделал два глубоких вдоха, а на третий замок наконец поддался и открылся, освободив лодыжку Чжу Баи.
— Я не всегда был добр. Чжу Баи в моем мире был слишком погружен в свои дела, и жить с собой я заставил его шантажом. А еще я