litbaza книги онлайнРазная литератураЖена по ошибке, или Сорванный отбор - Лия Кимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:
случае не переживай за нее, все будет в порядке с этой зверюгой.

— Это радует, — я немного успокоилась.

— Лиза, мой аэрокар тут недалеко, нам нужно до него добраться.

— Ладно, — кивнула я приготовилась идти по мокрому черному песку, но тут господин Вилфорт подхватил меня на руки и понес.

От неожиданности я взвизгнула и хотела потребовать меня отпустить, я же не калека, могу и сама идти. Но у меня вышла заминка с обращением. Звать советника по имени было ужасно неловко, но и “господином Вилфортом”  уже тоже совсем неуместно. Наконец, проговорив несколько раз про себя для смелости, я решилась:

— Миррак, отпусти, я сама дойду.

— Неа, — отозвался он с такой довольной улыбкой, словно всю жизнь мечтал носить в дождливой пустыне тяжести.

— Ну пожалуйста, я же вижу, что тебе тяжело, мне стыдно.

— Нисколечки, — отозвался он, поудобнее меня перехватывая, — но можешь еще немножко меня поуговаривать. особенно мне нравится, когда ты зовешь меня по имени.

— Да ну тебя, — фыркнула я и спрятала лицо на его плече.

— Ой, а Алиса как же? Она нормально вернулась с прогулки? — вдруг встрепенулась я вспомнив о сестре. Вовремя, конечно, что тут скажешь.

— Да, с ней все в порядке, когда я улетал, она как раз ругалась с господином Гарлендом, — усмехнулся Миррак.

— Представляю, — я тоже улыбнулась, — теперь она у них все разрешения, какие только можно на съемку стребует.

— Думаю, так и будет.

Не знаю, как Миррак ориентировался в окружающем пространстве, лично я ничего не видела, но спустя несколько минут мы и правда вышли к большому черному аэрокару.

— Ты прилетел сюда один, без водителя? — спросила я.

— Да, мы разделились, я попросил всех, кто может помочь в поисках. Мне повезло, что я первый на тебя наткнулся.

— А мы сможем лететь в дождь? — обеспокоилась я, все-таки видимость была ужасной.

— Сможем, по приборам и на низкой скорости. Не переживай, надолго тут не застрянем. Жаль, у меня нет с собой сменной одежды, но на заднем сидении есть плед, можешь завернуться в него.

Я оглядела свою мокрую прилипшую к телу одежду и запоздало устыдылась излишней очерченности тела.

— Кажется, мы возвращаемся к началу нашего знакомства, — задумчиво произнес Миррак, — надо взять на заметку, что у меня всегда должно быть с собой запасное платье.

Он весело взглянул на меня и мы рассмеялись.

— Да, пожалуй, не помешает, — отсмеявшись, согласилась я.

Уже сидя в кабине аэрокара, закутавшись в пушистый теплый плед и опустошив термос горячего травяного настоя, тоже видимо оставленного водителем на заднем сиденье, я вдруг не выдержала и, смущаясь, спросила:

— Почему ты никогда не сердишься на меня, за то, что я постоянно куда-то влипаю?

— А надо? — обернувшись, спросил Миррак. Он вел аэрокар на небольшой высоте, постоянно сверяясь с показаниями цветных мигающих экранчиков на приборной доске.

— Ну не то, чтобы надо, — протянула я, — но Алиса на меня постоянно ругается. А я не виновата, оно само почему-то со мной всегда случается, — на этих словах я вдруг сладко зевнула.

— Я заметил, — усмехнулся он, — но, хоть я и очень волнуюсь каждый раз, сердиться не могу.

— Почему? — наклонила я голову набок.

— Ну, — Миррак снова обернулся и рассмеялся, — я тебе потом расскажу, ты же уже спишь вовсю.

— Ничего я не сплю, — запротестовала я, сильнее закутываясь в плед и снова зевая.

— Поспи, нам еще больше двух часов лететь.

Я хотела было сказать, что дотерплю до дома, но почувствовала, как тяжелеет голова и глаза сами закрываются. Так ничего и не успев возразить, я отключилась.

Глава 27.

Проснулась я оттого, что на меня прыгнуло что-то маленькое и царапучее. Открыв глаза, я обнаружила на себе сердито мяукающую Милу, топтавшую меня острыми коготками. И словно этой маленькой вредины было мало для весьма неприятного пробуждения, меня атаковала воплями воинственная женщины, в которой я с трудом опознала Алису.

— Лиза, хватит уже дрыхнуть! Как ты могла опять меня так напугать! — бушевала она, стаскивая с меня одеяло.

Я с трудом приподнялась на локтях и, жмурясь от яркого света, попыталась понять, где я нахожусь. Присмотревшись к обстановке, я с облегчением поняла, что я в своей спальне. Видимо, вчера я настолько сильно вымоталась, что даже не заметила, как меня перенесли домой. Еще и переодели в сухую пижаму, что было приятно.

— Ну, Лиза, хватит уже молчать, рассказывай, — снова затеребила меня Алиса, — а то я от любопытства уже с ума схожу, а господин Вилфорт мне ничего рассказывать не стал.

— Да что рассказывать-то? — отмахнулась я.

— Ну как что? — Алиса плюхнулась на кровать рядом со мной, — куда тебя вчера унесло и как тебя нашел господин Вилфорт? И что там у вас вообще произошло? Ну расскажи, а?

— Алиса, ну что ты шумишь с утра пораньше? Дай хоть в себя прийти.

— Да какое утро! — возмутилась Алиса, — уже почти время обеда! С тобой же там ничего страшного не произошло? Господин Вилфорт тебя без сознания вчера на руках принес, но объяснять ничего не стал, только доктора Ласси пустил и горничную.

— Да я вроде сознание не теряла, просто уснула, — задумчиво произнесла я и поморщилась от ломоты в теле, — страшного ничего не произошло, просто прогулялась по пустыне и промокла под дождем.

— Да ты что? — с горящими глазами воскликнула Алиса, — то-то он вчера весь мокрый тебя нес, это так романтично смотрелось, я даже не удержалась и тайком сделала несколько снимков, я тебе потом перекину.

Я хотела было возмутиться, по какому праву Алиса тайком снимала моего мужа, но тут в дверь постучали.

— Войдите, — крикнула я и в комнату зашел доктор Ласси.

Он с явным неудовольствием посмотрел на Алису, отчего та немного смутилась.

— Насколько я помню, господин Вилфорт просил не

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?