litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТрудоголик – 2 - Андрей Валерьевич Скоробогатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:
ты надолго отправляешься в разведку боем в изолированное место — дать побольше оружия. Ну, как у конкистадоров, Кортес, вот это вот всё.

— То есть это ходячий склад боеприпасов? Нам ни в коем случае нельзя его отдавать! — воскликнул Полидеусес.

Я усмехнулся.

— Ты же должен понимать теорию информации.

— Реплицирование? — угрюмо спросил Халиб.

— Оно самое. Сомневаюсь, если эта лама — одна такая на свете. Тем более, если она так быстро восстанавливается. Резервные копии или, пардон за мой французский, бэкапы наверняка валяются на какой-нибудь луне, не знаю, или сферолёте в космосе.

— Логично. Исследуем.

— Второй момент… — Полидеусес развернулся и угрюмо уставился немигающим взором прямо мне в душу. — Расскажи подробнее, что случилось в том комендантском участке. Не сказал ли этот Окихито что-нибудь интересное.

На миг я почувствовал себя точно также, как тогда, в пещере под вулканом, когда меня пытались допрашивать. Но только на миг. Сейчас я понимал, что все хитроумные Алгоритмы Халиба вряд ли смогут меня остановить — я банально телепортируюсь на пару километров вверх и окажусь на свежем воздухе.

— Ты можешь в любой момент покинуть это помещение, это не допрос, не подумай, — Халиб дружелюбно положил руку на плечо. — Кстати, мой сын тебя не угостил? Сейчас закончим и пойдём в трапезную.

— Расскажи, — настойчиво сказал Полидеусес. — Что было там?

Снова выбор — чью сторону принять. После заявлений Рины о смене власти во всех Дворцах у меня не оставалось сомнений в том, что Халиб — «сукин сын, но это наш сукин сын». Лучше пусть будет он, потому как от него я знаю, что ожидать. С другой стороны — мы заключили сделку о ненападении, и я ожидал помощи у Рины по поводу таинственных ренегатов. Знакомство Рины с Ивитой могло выйти боком дамам из моей команды, поэтому я решил ограничиться полуправдой. Рассказал коротко про то, как он попытался меня усыпить, а затем добавил:

— Ну да. Он говорил про Комиссию по Наказанию. Что работает на неё. Называл какие-то имена, я не припомню.

— Рина, — сказал Полидеусес. — Он упоминал некую Рину, я смог считать в обход Алгоритма Защиты.

— Во. Да. Рина. Она самая, — кивнул я.

— Отлично. Будем наводить справки. А с этим…

— Может, отпустить полукровку? — предложил я вполголоса. — Если он упоминал — наверняка на след наведёт.

— Так и планируем, — кивнул Халиб. — Ну, что, теперь трапезная?

Он хлопнул в ладоши, и мы тут же оказались у элегантного столика в скромном, но приятно обставленном буфете. У кухни с лопаткой для приготовления пищи стояла Тизири. Я снова взглянул на живот — он становился всё больше.

— Привет, папаша, — признаться, я не понял, кому из нас с Халибом это было адресовано. — Жрать будем?

— А то, — сказал я. — Кстати, коллеги, я оказал вам услугу, окажите и вы мне. Кто у вас занимается ренегатами на севере Королевства Ала?

— Это у тебя там колымага твоя стоит? Шестиногая, или сколько их там ног.

Я кивнул.

— Там. На нас тут нападение было каких-то непонятных големов. На вашей территории, прошу заметить! Мы медленно, но верно перегоняем её в сторону Дворца. Кстати, когда?

— Давай завтра, — кивнул Халиб. — А по поводу ренегатов — Маркунда занималась. Сейчас докушаем, я позову её, и мы, с твоего позволения, совершим визит в твои края. Заодно и тебя подброшу. По рукам?

Признаться, возникла мысль заартачиться и попросить вернуть меня в тот замечательный бассейн к тройке малознакомых, но обнажённых женщин. Но просить это в присутствии женщины, беременной моим будущим первенцем я не мог. Снова включился уже привычный режим трудоголика, и хотелось поскорее разобраться с неизвестными ренегатами.

— Запрашиваете официальный визит в мою временную резиденцию? Что ж, хорошо. По рукам.

Глава 28

Визит

Конечно, после всей этой истории с Богданом я был далёк от того, чтобы считать Халиба другом — хотя он тщательно старался доказать мне свою лояльность. Тем не менее, я испытывал небольшое стеснение, когда мы приземлились на крыше «Единорога-3». Такое стеснение испытывает одинокий айтишник-бобыль, пригласивший коллег в свою неприбранную холостятскую берлогу.

«Единорог» медленно, но верно шагал в сторону побережья — оставалось всего несколько километров. Здесь было ощутимо теплее, а леса вокруг выглядели совсем другими. Я сделал вывод, что Серафимион переместил нашу «крепость» чуть южнее ещё в прошлый раз, просто в пылу предрассветной битвы я это не заметил. На крыше в полный рост стоял Иоганн, он задорно, с энтузиазмом подметал поверхность метлой, собранной из жиденьких трёхметровых сосёнок.

— Каменные черви, вас становится всё больше, — пробасил он, и я услышал в голосе переводчика ворчливость. — Я рад, что Каменный червь Станислав выжил в том ужасном пекле, однако не был готов к гостям.

— Знакомься, Иоганн. Хозяин твоего дворца, Халиб. Он тут всем управляет. Но скоро мы уже переместимся на свою территорию.

Халиб заговорил — точнее, заорал и зарычал на чистейшем языке гиантов. Уж не знаю, что для этого потребовалось, возможно, как-то изменить или усилить речевой аппарат, но заметно было, что он произносит звуки своей собственной глоткой.

Тут выяснилось, что переводчик Серафимиона работает только на реплики Иоганна, и сказанное моим коллегой не перевелось.

— Дед? Ты, Каменный червь, знал моего деда? — в голосе Иоганна послышались нотки удивления.

Халиб сказал что-то в ответ, и следующая реплика Иоганна прозвучала недовольной.

— Я догадываюсь, Каменный червь, что ты говорил своим голосом в головах моим соплеменникам, однако та война была выиграна исключительно благодаря настоящим богам и храбрости моего народа.

Ещё несколько секунд Иоганн подметал крышу, а затем кинул импровизированную метлу вниз и пролез в свой лаз.

— Так. Где он, я хочу его видеть, — заявил

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?