Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совсем наоборот, — ответил Сэнди. — Как говорит мой отец, «ругайте сколько влезет, главное — билет-то вы купили».
— Подозреваю, такое родство помогает тебе знакомиться с девушками, — предположила Джуди.
— Что?
— Девушки небось к тебе так и льнут, мечтая познакомиться с твоим отцом.
— Ну, если такой интерес проявишь ты, я бы возражать не стал, — ответил Сэнди.
— Вот еще. — Джуди сердито дернула струны. — Кино как профессия привлекает меня даже меньше, чем наука.
Сэнди был в восторге. Внезапно почувствовав, что уверенность в себе стала ослабевать, он предложил Джуди вместе прогуляться за очередной порцией пива.
— Хорошо, — улыбнулась девушка и встала. — Тем более что мне не рулить.
— Мне тоже, — соврал Сэнди и подумал: «Если я понравлюсь этой девчонке, то домой на крыльях полечу».
Шашлыки у Моргенштернов славились непринужденной атмосферой и продолжительностью. После того как Сэнди увидел Джуди, время перестало для него существовать.
Они долго болтали о кино и не сразу заметили, что гости уже начали разъезжаться.
Было около полуночи, когда Сэнди наконец подошел к хозяевам дома попрощаться.
Джуди взяла его за руку и шепнула:
— Ты мне позвонишь? Или на этом знакомство можно считать исчерпанным?
— Да ты что? — возмутился он. — Помнишь «Место под солнцем»? Как Элизабет Тейлор говорит Монтгомери Клифту: «Каждый раз, когда ты покидаешь меня на минуту, мне кажется, что это навсегда».
— Ну, у тебя и память! А кстати, кто тебя везет домой?
— Я сам. Если сумею отыскать машину. Вообще-то, я должен везти домой Вика Ньюмана.
— Нет, в этом состоянии я тебя за руль не пущу! — вмешался Грег Моргенштерн.
— Пожалуй, вы правы, профессор, — согласился Сэнди, слегка запинаясь. — Пускай тогда Вик рулит.
— А ты его видел? — спросил Моргенштерн. — Он лежит под каким-то деревом. В полной отключке.
— Пап, я их обоих отвезу, — вызвалась Джуди. — Я уже два часа как ничего крепче кофе не пью.
— Милая моя, ты и в лучшие-то времена рулишь так, что ой-ой-ой, — встряла мать.
— Скажем так, — заявила Джуди, — в данный момент я единственная, кто в состоянии сесть за руль.
— Обещай, что будешь осторожна! — потребовала миссис Моргенштерн.
— Не волнуйся, мам, в Бостоне люди что пьяные, что трезвые — все водят одинаково. Я привыкла.
К тому моменту, как они доехали до Сентрал-сквер, Вик пришел в себя. Он поспешил тактично удалиться.
Джуди повернулась к Сэнди и прошептала:
— А ты знаешь, что ты действительно классный парень?
— Нет, — признался тот. — Обычно я успехом не пользуюсь.
— Что ж, это ничего не значит. Ты все равно классный. Ладно, кончай смущаться и скажи: мы еще с тобой увидимся?
— Конечно, это же только первый тур, — сказал Сэнди. — Сейчас мы нежно поцелуемся на прощание, чтобы с нетерпением ждать следующего свидания.
Именно так они и поступили.
Наутро Стелла была вне себя из-за «сексистского захвата» ее драгоценного авто — так она это определила.
— Стелла, успокойся. Я все улажу.
— С каких это пор ты научился что-то улаживать? — бушевала соседка.
Сэнди был не в настроении развивать эту тему и стал готовиться к телефонному звонку Моргенштернам.
Как краснеющий школяр — каковым он отчасти и являлся, — Сэнди несколько раз повторил свой текст и даже записал на карточке несколько ключевых фраз.
К несчастью, трубку взяла жена профессора. Господи, к этому-то он как раз и не готовился! Сэнди судорожно взял себя в руки, поблагодарил миссис Моргенштерн за гостеприимство и как можно более небрежно спросил:
— А Джуди дома?
— Да. Еще не вставала.
— A-а. Ну, тогда…
— Нет-нет, — перебила миссис Моргенштерн. — Она велела разбудить, если вы позвоните.
Вот это да! Стало быть, это не игра воображения? Что, если он ей в самом деле понравился?
В следующий момент Джуди уже была у телефона. Голос у нее еще сипел после сна.
— Привет, — проговорила она.
— Привет, — повторил Сэнди. — Вот… звоню убедиться, что ты вчера благополучно добралась.
— Как видишь, добралась, — ответила девушка.
Чувствуя легкое головокружение, Сэнди на какой-то миг лишился внутренних тормозов.
— Джуди, мне вчера такой сон приснился!..
— Расскажи! — потребовала она. — Я занимаюсь психоанализом, может, удастся истолковать.
— Мне приснилась нелепейшая вещь — будто я тебя целую, — пошутил Сэнди. — Но ведь это только сон, да?
— Прошу меня извинить, Сэнди, — заявила Джуди, копируя немецкий акцент — как у Фрейда, — но мне надо знать, было ли тебе это приятно.
— Сказать по правде, Джуди, это было замечательно. Мне так не хотелось просыпаться!
— Я очень рада, — ответила она. — По случайному совпадению, я тоже много о тебе думала. Но в отличие от тебя я знаю, что это был не сон, поскольку я часов до четырех не могла уснуть.
У Сэнди перехватило дыхание. За свои двадцать два года он еще ни разу не испытывал такого счастья. Счастья разделенной любви.
Сердце выпрыгивало из груди, но он попытался сделать вид, что ничего не происходит, и как ни в чем не бывало заметил:
— Джуди, боюсь, нам надо обсудить одно дело. Понимаешь, моя соседка взбесилась из-за тачки, и пока она от злости не вылетела в стратосферу, надо машину вернуть. Я вот думаю, может, мне на велосипеде к вам приехать?
— Не нужно. Я как раз собиралась пригнать машину и сходить с тобой на ленч. Не против?
— Отлично! — обрадовался Сэнди. — В котором часу тебе удобно?
— Ну, — засмеялась Джуди, — ты же не хочешь, чтобы я ехала голышом? Значит, мне нужно время, чтобы одеться и выпить чашку кофе. Через час устроит?
— Договорились. — И добавил фразу, удивившую его самого: — Если для меня, то можешь не одеваться.
Джуди оказалась даже еще симпатичнее, чем вчера. Вместо обтрепанных джинсовых шортов и майки на ней было летнее платье без рукавов со смелым вырезом.
Они купили по большому сандвичу-багету и устроили себе пикник на берегу реки Чарльз.
Примерно через четверть часа Сэнди вдруг спросил:
— Тебе когда на учебу?
Она рассмеялась:
— Уже не терпится от меня отделаться?
— Наоборот, — пояснил Сэнди. — Хочу знать, сколько у меня осталось времени, чтобы вскружить тебе голову.