Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы ей сказали, когда услышали от нее, что она не хочет идти в школу?
Ошибки вербализации
(Сидоренко, 2008)
Обсудите с коллегой, какие из перечисленных ошибок вы допускаете и почему, как можно их избежать.
Неудачная консультация
В роли Консультанта реагируйте на рассказ коллеги в роли Клиента подобными фразами:
– Как к вам относится ваш муж?
– Как интересно, расскажите о нем побольше!
– Не спешите, я не успеваю записывать!
– Чем же это вы так его достали?
– На самом деле он вас очень любит, поверьте!
– Вы не хотели бы сказать это своему мужу?
– Уверен, что вы найдете кого‑то лучше!
– Почему вы все время критикуете своего сына?
– Послушайте, со мной был похожий случай…
– Почему бы вам не…
– Постойте, лучше поясните мне следующий момент…
– Мне кажется, что вы хотите рассказать о чем‑то другом…
– Почему вы сейчас замолчали?
– Очень плохо, что вы так думаете.
– Перестаньте, все совершенно не так!
– Может быть, вы лучше об этом подумаете?
– Кто вам это сказал?
– Вам следует быть умнее!
– Так говорить нельзя.
– Вы ничего хорошего не скажете о себе?
– Не нужно так волноваться!
– Да вы что! Это же просто смешно!
– Я не давала вам повода так думать!
– Надеюсь, вы придете ко мне еще не раз.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Лишние вопросы
Коллега в роли Клиента делится своими проблемами и переживаниями. Вы– в роли Консультанта.
1) Понукаете его во время паузы: «Что же вы замолчали? Продолжайте!»
2) Оспариваете его мнение: «Ну не может быть, чтобы все было так уж плохо»; «Почему бы и нет?»; «Это почему же? Приведите мне на то хотя бы одну причину!».
3) Фантазируете: «Судя по тому, как вы скрестили руки и нахмурились, вы чувствуете себя не очень комфортно, обсуждая свою семейную ситуацию».
4) Вместо сострадания разведенной клиентке собираете анкетные данные: «Сколько времени вы были в браке?»
5) Спрашиваете, почему Клиент такое чувствует. Это похоже на упрек. Другое дело, если вы спрашиваете, зачем Клиент так поступил, объяснив вначале, что хотите лучше понять логику его поведения.
6) Используете закрытые вопросы («И давно это у вас?») вместо открытых: «Как началась эта история?»
7) Перебиваете клиента вопросами типа «А вы пробовали говорить об этом с родителями?» вместо того, чтобы отразить его чувства: «Похоже, вам трудно было бы обсуждать ваши чувства с родителями».
8) Задаете только такие вопросы, которые помогают клиенту лучше понять себя: «Что вы тогда почувствовали, что подумали? А сейчас, когда вы вспоминаете об этом?»
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Непрошеные советы
Сыграйте с коллегой в ролевую игру. Клиент рассказывает о трудной ситуации, Консультант поддерживает беседу, используя только советы.
Ситуации:
1. Клиент не может решить, продолжать или прервать отношения со своей девушкой (или молодым человеком).
2. У Клиента возникли проблемы с начальником или преподавателем.
3. Клиент размышляет о целесообразности продолжения учебы или карьеры.
4. Клиент противоположного пола признается вам в любви.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Барьеры общения
Коллега в роли Клиента говорит вам в роли Консультанта что‑нибудь вроде этого: «Как я устал от нашего шефа! Третий раз возвращает на доработку документ и все по мелким поводам. Прямо зло берет! Я никак не пойму, что ему нужно? По‑моему, он меня просто не переносит».
Отреагируйте на его высказывание 2–3 фразами.
Повторите эту же процедуру для 3–4 вариантов подобных обращений.
Затем сравните свои варианты реагирования на поведение и высказывания Клиента с возможными типами «барьеров общения»:
• совет или предложение решения;
• указание;
• морализирование;
• смена темы или отшучивание;
• высмеивание или пристыживание;
• критика или обвинение;
• предупреждение или угроза.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления. Являются ли ваши варианты реагирования «барьерами слушания»? Как можно было бы изменить их, чтобы они стали понимающими?
Самоуверенный консультант
Смоделируйте с коллегой ситуации, в которых работу клиента блокируют:
• сверхпроницательность консультанта (например: «Да нет, на самом деле вы не подавлены, вы…»);
• умничанье и глубокомысленные вопросы, заданные клиенту ради самоутверждения;
• скоропалительные версии, заключения, интерпретации, нравоучения;
• навязывание темы консультантом;
• сравнение неудачного опыта клиента с личными успехами консультанта;
• призыв подражать более успешному клиенту;
• непрошеные советы.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Консультант‑спаситель
Разыграйте ситуацию, когда Клиент обращается к Консультанту за помощью, сомневаясь в его возможностях. Консультант «клюет» на эту приманку, так как «должен помогать слабым». Он изо всех сил старается решить задачу, поставленную Клиентом. Клиент же возмущенно заявляет, что Консультант, как и все остальные, его не понимает, и уходит. Смущенный Консультант ругает себя: «Опять на те же грабли!» Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Со стороны виднее
Смоделируйте с двумя коллегами ситуацию консультирования. Коллега в роли Супервизора отмечает признаки «плохого слушания» во время вашего диалога с Клиентом и затем делится своими наблюдениями. Например, он может указать на следующие ваши недостатки:
• мало глазного контакта;
• незаинтересованная поза;
• мало промежутков молчания;
• стремление «подгонять» (быстрые кивки головой, завершение фраз за Клиента, прерывание типа: «Да‑да, все понятно» и т. п.);
• монологи;
• консультант в момент слушания не меняет выражения лица;
• одновременно делает что‑то еще, «ерзает» и т. п.
Какие признаки «плохого слушания» вы заметили сами? Знали ли вы о них раньше?
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Некоторые из успешных психотерапевтов чувствуют и ведут себя так, словно они – большие плюшевые мишки, которых можно мысленно обнять, потискать, потрепать и погладить, использовать какое‑то время, а затем выбросить, когда отпадает необходимость.
Шелдон Роут
Личность консультанта и характер рабочего контакта с клиентом
Создай самого себя, а затем воздействуй на других тем, что ты есть.
Вильгельм фон Гумбольдт
Характер рабочего контакта с клиентом во многом определяется особенностями личности консультанта. Нарциссические черты побуждают консультанта поддаться соблазнению истероидной клиентки, которой требуется идеализировать его, чтобы затем развенчать. Консультанта, испытывающего потребность опекать, привлекают клиенты, склонные к зависимости, и отталкивают клиенты, избегающие ее. Такой консультант окружает зависимого клиента чрезмерной заботой в ущерб его личностному росту. Мазохистские наклонности консультанта заставляют его испытывать удовлетворение от чувства вины при работе с садистическим клиентом.
Профессионал, бунтующий против авторитетов, бывает строг и раздражителен с высокомерным, властным клиентом. Консультант может рассердиться на клиента за то, что тот затронул неприятную для него тему – например, спровоцировал его тревогу рассказом о конфликте с начальником или своих сексуальных проблемах. Вуайеристу, наоборот, любопытно слушать эксгибиционистские исповеди клиентов о подробностях их интимной жизни.
Клиенты, страдающие навязчивостями, предпочитают