Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь встать, — царственно и торжественно молвила Лейя.
Хэн украдкой покосился на нее и обнаружил, что выражение лица и поза его жены были не менее царственными, чем интонации. Подобные начальственные выкрутасы всегда вызывали у него инстинктивное желание что-нибудь учудить просто из чувства протеста. Но Лейе, пожалуй, эта величавая манера была даже к лицу.
— Я принимаю твое служение, — продолжала тем временем экс-принцесса.
Ногри поднялся на ноги — не менее бесшумно, чем падал ниц.
— Мой помощник, Мобвекхар из клана Хакх'к-хар, — представил Какхмаим ногри, стоящего по правую руку от него. — Он будет командовать второй сменой стражи.
— Мой муж, Хэн Соло, — Лейя мановением руки указала на Хэна.
Какхмаим повернулся к нему, и Хэн огромным усилием воли удержал руку, рефлекторно дернувшуюся к бластеру.
— Мы приветствуем тебя, — проскрипел ногри. — Ногри выражают свое почтение супругу дочери господина нашего Дарта Вейдера.
Чего-о? Хэн аж вздрогнул и снова посмотрел на Лейю — на этот раз озадаченно. Та старательно хранила серьезную мину, но в уголках ее губ притаилась виноватая улыбка.
— Ага, спасибо, — брякнул Хэн. — Я тоже рад знакомству.
— Хабаракх, — Лейя протянула руку другому ногри, — рада снова видеть тебя. Как поживает майтракх вашей семьи?
— Прекрасно, госпожа, — ногри шагнул вперед и пожал протянутую руку. — Она передает вам привет и заверения, что ее обещание служить вам остается в силе.
За спиной ногри открылась дверь, и в комнату втиснулся Чубакка.
— Что-то не так? — обернулся к нему Хэн, обрадовавшись возможности прекратить всю эту чопорную комедию.
Чубакка рыкнул, что все нормально, и внимательно оглядел страшненькие физиономии чужаков. Узнав Хабаракха, Чуй шагнул к нему и прорычал приветствие. Ногри ответил.
— Кто еще будет под нашей защитой, дочь господина нашего Дарта Вейдера? — спросил Какхмаим.
— Моя помощница, Зима, и мои дети, — сказала Лейя. — Пойдемте, я вам покажу.
Она направилась к дверям спальни, Какхмаим и Мобвекхар пристроились с флангов. Остальные ногри рассредоточились по комнате, особое внимание уделяя стенам и дверям. Чубакка и Хабаракх двинулись в комнату Зимы, вполголоса переговариваясь на ходу.
— Тебе по-прежнему не по нутру эта затея, да? — подал голос Люк из-за плеча Хэна.
— Ну да, если честно, — признался Хэн. — Но у меня такое ощущение, что выбор-то невелик.
Он не смотрел на Люка, но догадался, что тот пожал плечами.
— Вы с Чуй можете остаться, — предложил он. — Ладно, Мара и я сами справимся на Вейланде.
— Угу, а еще вы могли бы прихватить с собой этих ногри, — саркастически предложил Хэн. — По крайней мере, там вам не придется волноваться, как бы их кто не увидел.
— Нас и здесь никто не увидит, — мякнул скрипучий голос где-то в районе хэновского локтя.
Хэн подпрыгнул от неожиданности и резко развернулся, рука сама легла на рукоять бластера. Да, под боком у него и вправду обнаружился ногри. Несмотря на то что Хэн готов был голову дать на отсечение, что еще только что никого из этих полуросликов в непосредственной близости не наличествовало.
— Ты всегда так к людям подкрадываешься? — раздраженно поинтересовался он.
Чужак почтительно наклонил голову.
— Прошу прощения, супруг дочери господина нашего Дарта Вейдера. Я не хотел вас обидеть.
— Они превосходные охотники, — шепнул Люк.
— Ага, я слышал об этом, — Хэн снова повернулся к Люку.
Фокус, конечно, был впечатляющий, но из этого отнюдь не следовало, что ногри способны защитить его жену и детей. А Хэна в первую очередь волновало именно это.
— Слушай, Люк…
— Хэн, на них можно положиться, — тихо сказал Люк. — Правда, можно. Лейя однажды уже доверила им свою жизнь.
— Ага, — буркнул Хэн, старательно пытаясь изгнать из головы образ Лейи и близнецов, попавших в лапы к империям. — Как там дела на взлетно-посадочной площадке?
— Все нормально, — заверил его Люк. — Ведж и пара его ребят из Разбойного эскадрона прилетят, чтобы сопровождать нас, а корабль Чуй замаскировал.
— Надеюсь, ты запечатал дверь за собой, — сказал Хэн. — Если сюда припрется еще одна команда имперцев, у Лейи будут связаны руки.
— Я ее закрыл, но не запечатал, — покачал головой Люк. — Какхмаим запечатает ее за нами.
Хэн нахмурился, в глубине его души зашевелилось нехорошее подозрение.
— Ты что, предлагаешь отправиться прямо сейчас?
— А разве можно придумать более удачный момент? — убежденно воскликнул Люк. — Я хочу сказать, ногри уже здесь, «Сокол» погружен и готов к старту. И Мары никто до утра не хватится.
Хэн с тоской посмотрел через плечо Люка — Лейя появилась из спальни, а двое коротышек по-прежнему не отставали от нее ни на шаг.
Да, предложение Люка было не лишено здравого смысла, приходилось это признать. Но он как-то рассчитывал, что им с Лейей удастся немного подольше побыть вместе.
Вот только пока они будут наслаждаться семейным счастьем, Империя будет продолжать штамповать клонов.
Хэн поморщился.
— Ладно, — буркнул он. — Конечно. Почему нет?
— Я понимаю, — сочувственно кивнул Люк. — И сожалею.
— Забудь, — отрезал Хэн. — Как ты собираешься все это провернуть?
— Мы с Ландо вытащим Мару, — Люк снова перешел на деловой тон. Должно быть, догадался, что у Хэна сейчас нет настроения выслушивать соболезнования. — Вы с Чуй возьмете «Сокол» и подберете нас. И не забудьте дроидов!
— Хорошо, — безрадостно согласился Хэн.
Нет, ну мало того, что ему приходится оставлять жену и детей под сомнительной защитой этих недоростков и отправляться с горсткой друзей крушить имперскую твердыню, так вдобавок еще и Ц-ЗПО всю дорогу будет болтаться у него на шее и извергать потоки чуши из своей сверхкультурной металлической черепушки. Хороши дела, нечего сказать!
Он спросил:
— Ограничительный болт, который сварганил Чуй, у тебя?
— У меня, — Люк похлопал себя по карману куртки. — Я даже знаю, куда его прилепить.
— Смотри не промахнись, — предупредил Хэн. — Если не удастся сразу парализовать Г-2РД, тебе придется снести ему башку, чтобы остановить его.
— Я понимаю, — серьезно кивнул Люк. — Встретимся снаружи, там, где мы спрятали корабль ногри. Чуй знает, где это, — он повернулся и пошел к двери.
— Удачи тебе, — пробормотал Хэн себе под нос. Он повернулся и снова чуть не схватился за бластер — оказалось, за спиной у него опять стоял ногри. — А тебе что от меня надо? — рявкнул Хэн.