Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэлен пристально смотрел на нее. Выражение озабоченности на его лице сменилось испугом.
Он посмотрел на валуны, образовывавшие круг, и его настроение окончательно испортилось. На его скулах заходили желваки. Встав, он подошел к самому высокому из камней и уперся в него ладонями, словно хотел сдвинуть с места. Камень, конечно же, не шелохнулся. Оставив тщетные попытки свернуть валун, Фэлен уставился на его серую поверхность с таким видом, как будто силился прочитать на ней ответы на все свои вопросы.
Наблюдая за ним, Родди начала верить в то, на что намекал Сенах. Фэлен был жестокосердным сыном, убившим своего отца. Когда в нем просыпался демон, его не могли остановить ни моральные принципы, ни закон.
Родди вышла за него замуж только потому, что ее дар не имел власти над ним. Это подкупило Родди, она надеялась, что сможет всю жизнь прожить с Фэленом. Родди уцепилась за этого человека как за соломинку. Ей не хотелось вникать в подробности его жизни, потому что она боялась узнать о нем нечто страшное.
Фэлен повернулся и направился к жене.
— Так, значит, вы не голодны? — спросил он. Родди покачала головой.
— И ничуть не устали и не замерзли? — Нет.
— А я устал и замерз, — сказал Фэлен и опустился рядом с ней на колени. — Я не спал двое суток, Родди. — Он погладил ее по руке. — Я не смыкал глаз с тех пор, как вы исчезли. Я искал вас.
Родди не стала спорить с ним. Она видела, что он смертельно устал. Глаза Фэлена слипались.
— Вы нашли меня, — прошептала она.
— Да, — произнес Фэлен уже в полусне, — нашел…
Он пробормотал еще что-то неразборчивое. И тут Родди заметила чью-то тень, мелькнувшую в тумане. Вскоре очертания фигуры стали более четкими, и Родди увидела, что к выложенному из валунов кругу подошла Фиона. Ее звонкий смех далеко разносил ветер. Исходящая от Фионы радость захлестнула Родди и заставила забыть все неприятности. Фиона приблизилась к спящему Фэлену и опустилась рядом с ним на колени.
— Это Фэлен, — сказала Родди, которой очень хотелось познакомить мужа с Фионой. — Он очень устал.
— Вы можете разбудить его, если хотите.
Родди взглянула на мужа. Он улыбался во сне и выглядел моложе своих лет.
— Пусть спит, — промолвила она.
Фиона протянула руку и погрузила пальцы в волосы Фэлена.
— Я знаю его историю. Когда-нибудь я расскажу вам ее, — пообещала она.
— Я готова выслушать вас прямо сейчас, — сказала Родди. Фиона лукаво улыбнулась:
— Еще не время. Сейчас вы меня не станете слушать.
В ее словах чувствовалась легкая укоризна, и Родди вдруг почему-то стало стыдно. Она опустила голову и дотронулась до волос Фэлена так, как это делала Фиона. Его слегка вьющиеся волосы были шелковистыми на ощупь.
«Я люблю тебя», — с отчаянием подумала она.
Когда Родди вновь подняла голову, Фионы уже не было рядом с ней. Родди с удивлением огляделась вокруг. В ее душе проснулись смутные подозрения. Кем была эта Фиона, и почему она так внезапно появлялась и исчезала, словно растворяясь в тумане? Однако сейчас все внимание Родди было сконцентрировано на Фэлене. Она гладила его по лицу, чувствуя теплое дыхание на своих ладонях. Ей хотелось любви, она жаждала снова пережить минуты близости с мужем.
Губы Фэлена коснулись ее руки. Родди посмотрела на него. Глаза Фэлена были все еще закрыты, однако его длинные ресницы чуть заметно дрожали. Он проснулся. Фэлен провел рукой по ее бедру, и Родди охватило возбуждение. Он приподнялся и, стащив Родди с камня, посадил рядом с собой на траву. Родди легла на спину, и Фэлен припал щекой к ее груди.
Его руки начали лихорадочно гладить ее тело. Из груди Фэлена вырвался стон. Родди почувствовала, что его бьет дрожь возбуждения. Они оба были охвачены страстным желанием слиться воедино.
— Мы так давно не были вместе, — прошептал Фэлен.
— Нас могут увидеть, — промолвила Родди, вдруг вспомнив о Фионе. — Сюда может кто-нибудь прийти.
— Не беспокойтесь, — прошептал Фэлен, расстегивая ее плащ, — я послал людей в горы на поиски вас. Вы мне не верите? — Фэлен усмехнулся и, склонившись над ней, прошептал ей на ухо: — Вы думаете, что я сошел с ума. А я считаю, что это вы сумасшедшая. Мы прекрасная пара, дорогая моя.
Ее плащ упал на влажную траву, а за ним последовало ее платье. Фэлен раздевал ее быстро и уверенно. Холодный воздух коснулся тела Родди. Она застонала и прильнула к мужу.
— Родди… — прошептал Фэлен, уткнувшись лицом в ее обнаженную грудь, — не оставляйте меня больше.
«Нет, я никогда не смогу оставить тебя!» — хотелось крикнуть ей.
— Я хочу вас, — пробормотал Фэлен, подминая Родди под себя. Он уже успел раздеться, и она почувствовала, что все его тело горит от страсти и возбуждения. — Вы нужны мне. О Боже, я боюсь проснуться однажды и понять, что вы были всего лишь сном…
— Нет, я не сон, — промолвила Родди. Она была сейчас не способна о чем-либо думать.
— Но вы же маленькая сида. — Фэлен тихо засмеялся. — Иногда я смотрю на вас, и мне кажется, что легче потрогать туман, чем прикоснуться к вам.
— Нет, — простонала она, извиваясь под ним от страсти. — Прикоснитесь ко мне!
Фэлен навалился на нее всем телом и впился зубами в ее плечо.
— Да, — прошептал он. — Я не святой, я обхожусь с вами, как умею. — Его рука скользила вниз. — Я знаю, как сделать вам приятно, я все знаю о вас.
— Фэлен…
Он вошел в нее.
— Любите меня, Родди, — простонал он, слившись с ней в единое целое. — Не бросайте меня. Не слушайте, что говорят люди. — Подложив ладони под ягодицы Родди, он приподнял ее бедра, чтобы глубже войти в нее, и лихорадочно зашептал: — Любовь моя, жизнь моя, не покидай меня…
Они быстро приближались к кульминационному моменту, и вскоре их охватил экстаз. Жажда Фэлена стала ее жаждой, огонь, пылавший в его груди, охватил и Родди, и они вместе сгорали в этом бушующем пожаре.
Потом они долго лежали на плаще, не размыкая объятий. Туман начал рассеиваться, и сквозь него проникали красноватые лучи заходящего солнца. Они окрасили кольцо из камней в странный розоватый цвет. В это время суток должно было сильно похолодать, но Родди, как ни удивительно, было тепло. Они лежали на открытом месте, не стыдясь своей наготы. Сладкая истома разливалась по их телам. Через некоторое время они все же встали и начали лениво одеваться.
Одевшись, они вышли за пределы выложенного из камней круга, держась за руки, словно юная влюбленная парочка. Граф обнял жену за талию, привлек к себе и нежно поцеловал в губы. Родди быстро нашла тропинку, по которой пришла сюда. Они продвигались вдоль склона, любуясь простиравшейся внизу живописной панорамой побережья с зелеными холмами и серебристыми заливами. Родди с удивлением отметила, что в тумане очень далеко ушла от дома.