Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я еще могу догнать его, — сказала Роуз. — Он же сейчас на деловом ленче с клиентом?
— Да… в некотором роде.
На какой-то момент странное поведение секретаря показалось Роуз подозрительным. «Или она всегда такая?» — подумала Роуз. Ей вообще не нравились нервные люди.
— Впрочем, не важно, — ответила она. — Просто передайте, что сегодня вечером увидимся.
Роуз отправилась на рынок, чтобы найти какую-нибудь безделушку для Стеллы. Однажды она нашла настоящую редкость — квадратный флакон с серебряной крышкой. Стелла была в восторге.
Было уже почти два часа, когда Роуз направилась обратно к машине, сгибаясь под весом корзины с продуктами. По пути с рынка она зашла и в лавку мясника. За неторопливой праздностью в кафе, которое она посетила на рынке, Роуз чувствовала себя ужасно виноватой. Ведь ей до прихода Адель еще предстояло навести дома порядок. Торопливым шагом Роуз срезала путь по извилистому переулку к автостоянке. В самом конце переулка был небольшой ресторанчик с баром, большие окна которого смотрели в переулок и на проспект. Роуз любила ходить с Хью по кафе и ресторанам, но здесь они еще не бывали. Проходя мимо, Роуз невольно заглянула в большие окна. Снаружи ресторан казался темным. «Симпатично», — подумала она, выныривая с переулка на проспект около автостоянки торгового центра.
Роуз остановилась у «зебры», посмотрела направо, налево, и вдруг у нее перехватило дыхание: она заметила выходившую из ресторана пару. Хью в сером костюме — в том самом, в котором уходил на работу утром, — интимно-мило улыбался незнакомой женщине. Эта миниатюрная рыжеволосая женщина, лет на десять моложе Роуз, смотрела на Хью таким взглядом, что любому было ясно — речь шла далеко не о вопросах юриспруденции.
«Да, этот взгляд ни с чем не перепутаешь», — подумала Роуз. Хью лишь сдержанно кивал, отвечая на неслышимые вопросы. Вот он осторожно поцеловал незнакомку в щеку. Любой другой бы подумал, что это не более чем знак дружбы, но Роуз знала Хью более сорока лет. Так, как сейчас, Хью смотрел лишь на одного человека — на нее.
Роуз, не растерявшись, заскочила в ближайший магазин. Это оказался магазин ультрамодной мужской одежды, и Роуз со своей большой корзиной была мало похожа на посетителей такого магазина. Однако сейчас ее это не волновало. Дрожащими руками она раздвинула ряд рубашек у окна и стала наблюдать, как Хью со спутницей идет по улице. Он свернул в переулок — должно быть, к офису, — а вот незнакомка пошла как раз вдоль витрин магазина.
Роуз стояла, казалось, целую вечность, пока незнакомка не скрылась из виду, затем на негнущихся ногах двинулась в сторону двери. Чего-то подобного она ждала с самого сочельника, когда раздался роковой телефонный звонок. Уже тогда Роуз поняла — что-то не так. Подтверждение догадок было лишь вопросом времени.
Словно в тумане она добралась до своей машины и, глубоко потрясенная, села в нее. Неожиданно взревевший рядом мотор вывел ее из ступора. Какой-то водитель, бросив на Роуз выразительный взгляд, погнал машину искать другое место парковки. Роуз же все сидела и сидела, безучастно глядя в окно.
Подобных случаев у Роуз с Хью было уже три. До сегодняшнего дня три. В таком местечке, как Кинварра, об измене узнаешь сразу. Роуз отчетливо представила себе, как один из ее знакомых говорит, что видел Хью обедающим с какой-то незнакомой женщиной, и потом смущенно добавляет: «Но ты, наверное, уже знаешь об этом».
Естественно, Роуз улыбнется и ответит, что, конечно же, знает. «Это наша старая знакомая, я просто не могла быть вместе с ними — слишком много неотложных дел». Этот ответ прозвучал бы легко и естественно. Роуз знала, что ее всегда выдавали ноги. Каким бы спокойным ни было лицо, ноги под столом начинали ходить ходуном.
Но одно дело — узнать, что это случилось в каком-нибудь ресторане милях в пятидесяти от Кинварры, и совсем другое — в двух минутах от офиса мужа.
Роуз отнюдь не относилась к тем женщинам, которые живут в своем собственном мирке. Она держала открытыми и глаза, и уши, так что рано или поздно ей становилось известно все. «Да и как такое не знать?» — иногда думала она. Порой она интуитивно чувствовала эти маленькие измены, и это знание помогало ей держаться невозмутимо, когда о них ей сообщали знакомые. Роуз знала, что Хью любил красивых женщин, и давно смирилась с этим. В семье она отвела для себя другую роль — роль заботливой матери.
Неожиданно какое-то гудение вывело ее из задумчивости. Напомнил о себе лежавший в сумке мобильный телефон. Роуз не до конца свыклась с удобствами современной жизни, и иногда просто забывала о нем. Вытащив телефон из сумки, она прочитала на экране имя: «Стелла».
— Привет, мам, — весело зазвучал в трубке голос дочери. — Ты сейчас можешь говорить? У меня идея!
— Могу, — машинально отозвалась Роуз.
— Я знаю, что подарить вам с папой на юбилей свадьбы. Это уик-энд в Париже! Когда мы с Ником вернемся, расскажем, куда стоит сходить. По-моему, прекрасный подарок от меня, Холли и Тары. Как ты думаешь?
Роуз безрадостно рассмеялась:
— Стелла, дорогая, идея великолепная, но это ни к чему.
— Но, мама, мы хотим сделать этот подарок не только тебе, а вам с папой. Пожалуйста, подумай об этом.
Роуз прикрыла глаза и принялась лихорадочно искать оправдание.
— У папы много работы. Наверное, он не сможет, — наконец сказала она. — Не думаю, что мы поедем в Париж, Стелла. Я перезвоню тебе позже, — добавила она.
— Хорошо. Позвони мне сегодня вечером. Пока.
Роуз первой нажала «сброс» и решительно повернула ключ в замке зажигания. Она подумала, что дома сможет все обдумать более обстоятельно. К глазам подступали слезы, и ей не хотелось разреветься прямо на стоянке супермаркета.
Со дня рождения отца, который все вместе отметили в Кинварре, пролетел почти месяц. Кенни и Джоан пытались найти для Холли жениха, но никак не могли решить, что лучше. Джоан предлагала организовать несколько коротких свиданий с парнями, а Кенни полагал, что лучше обстоятельно встречаться вначале с одним, потом с другим и так далее.
— Ты никогда никого не встретишь, если будешь разбрасываться, — настаивал он. — С таким же успехом мы могли бы посоветовать тебе пойти на футбольный матч и выбрать первого, кто подмигнет.
— Я бы уж лучше предпочла пойти на футбольный матч, — невесело произнесла Холли.
Шутку сдержанно оценили.
Начинался вечер в клубе «Пепл москито». Джоан и Холли невесело посматривали в окно. За стеклом уныло накрапывал дождь. Собрались и остальные участники заседания — еще тридцать семь человек, вознамерившихся найти себе пару. Вход в заведение стоил двадцать евро.
— Ты вся дрожишь, — проговорила Джоан. — Да успокойся же.
— Не могу, — призналась Холли. — Я совершенно не понимаю, что здесь делаю. Мне вообще не нравится ходить на свидания, не говоря уже о таких, на которых встречаешься одновременно с несколькими парнями.