Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, сэр, но война за пастбища будет стоить вам крови и денег, а приобретете вы не так уж много. Вам придется нападать или обороняться, а потому у вас не останется времени на бизнес. А ведь вы занялись ранчо из-за денег, как и каждый из нас, не так ли? В перспективе вам не слишком выгодно согнать с места нескольких жалких поселенцев, владеющих землей на законных основаниях. Боюсь, что времена, когда это сходило с рук, прошли. Вам следовало подать заявку на эти земли раньше, когда они еще стоили не больше нескольких центов за акр. А теперь эти люди объединились и решили драться, если их к этому вынудят, дабы отстоять то, что по закону и по справедливости принадлежит им. Разве вы на их месте поступили бы иначе?
— Между нами огромная разница! — воскликнул Джек Прендергаст и покраснел от злости. — Мы появились здесь раньше всех. Отец и его друзья пришли сюда первыми и, сражаясь с индейцами, освободили эти земли. А затем сюда явились эти проклятые канальи со своими жалкими клочками бумаги, на которых написано, что они владеют и тем и этим. В итоге у нас нет пастбищ для выгона скота! Нет, этим свиньям лучше убраться самим — иначе мы их вышвырнем с нашей земли!
— Они уже многому научились в других войнах и не дадут себя вышвырнуть. Они образовали ассоциацию и, если потребуется, будут стоять до конца за те земли, которые считают своими.
— Да это только шайка трусов — грязные фермеры и бывшие ковбои! У них есть лишь несколько краденых голов скота. Они и драться-то толком не умеют!
— Умеют, — спокойно заметил Стив, — я их научил. — И он невозмутимо откинулся на стуле, ожидая вспышки гнева, которая не замедлила последовать.
Лорна ждала, капризно надув губы, но мужчины, по-видимому, и не собирались входить в дом, ибо снаружи доносились их злые и раздраженные голоса. Ей хотелось выйти и предложить им кофе, но мать запретила это делать. Лорна отправилась спать в самом дурном настроении, решив отложить все до следующего утра. Обычно она подолгу валялась в постели, пока одна из мексиканских горничных не приносила ей кофе с молоком, но в этот раз Лорна встала пораньше, чтобы позавтракать со всеми или даже опередить их…
Дом располагался подковой, в центре которой находился прохладный двор. Испанский архитектор начал строить его много лет назад. Но его убили команчи, прежде чем он сумел довести работу до конца. Ради безопасности семьи Большой Джек достроил оба крыла здания и огородил все высоким частоколом.
Лорна плохо спала в эту ночь и проснулась около шести утра. Встав с постели, она занялась туалетом и вышла, только решив, что полностью готова. В новом, с иголочки наряде для верховой езды черного цвета Лорна казалась старше своих восемнадцати лет. Она была превосходной наездницей, и это, конечно, заметит Стив Морган, если согласится сопровождать ее на верховой прогулке.
К своему разочарованию, Лорна обнаружила, что почти все в доме уже проснулись и собрались во дворе, где на длинных столах был приготовлен импровизированный завтрак.
Увидев ее, братец Пит лукаво прошептал ей на ухо:
— Кого это ты собралась заарканить, сестричка?
— Что ты собралась делать в такую рань, куколка? — спросил отец, а брат Джо громко присвистнул. Но Лорна решила, что не даст им испортить себе настроение.
— Доброе утро! — приветливо сказала она, сделав знак горничной, чтобы та принесла ей чашку кофе.
Сэм Мердок тоже сидел за столом, но Стива не было. Лорна подавила разочарование и, поцеловав отца, подошла к Сэму.
— Я просто не могла спать в это великолепное утро! И Джипси необходима пробежка, так что я хочу пораньше отправиться на верховую прогулку. Вы не составите мне компанию, мистер Мердок?
Лорна заметила, что Сэм понял, с кем ей хотелось бы отправиться на верховую прогулку.
— О, мисс Лорна, будь я помоложе, я не преминул бы попытать счастья! Но мне придется собираться, как только появится мой партнер.
— Но ведь вы еще не уезжаете? Нам всем будет очень не хватать вас. Я надеялась, что вы убедите папу позволить мне отправиться в путешествие с вами — хотя бы до Сан-Франциско. Тетя и дядя умоляют меня приехать, и, кроме того, у меня там две подруги… О, мистер Мердок, пожалуйста, поговорите с папой!
Сэма позабавило то, что, разговаривая с ним, она все время поглядывает на дверь, словно кого-то высматривая. Он заметил, какие взгляды Лорна бросала вчера на Стива. Как кстати, что они уезжают именно сегодня! Наконец появился Стив Морган, одетый для верховой езды и подпоясанный ремнем, на котором болтались две кобуры с револьверами. На нем были черные штаны, грубая голубая рубашка и кожаный жилет. Сейчас ему предстояло объявить, что он уезжает и начинает действовать. Прошлой ночью у них с Сэмом состоялся длинный разговор, и теперь Стив с нетерпением ждал, когда сможет вернуться к своим делам. Работа ему необходима: только так он сможет вновь обрести уверенность в себе. Черт возьми, но ведь есть еще и Бет, и ему нужно решать, как быть с ней.
Стив не знал, что Франсуаза Прендергаст, прекрасно понимая чувства своей дочери, уже переговорила с Сэмом, вытянув из него все, что хотела знать о его партнере, в частности, и то, что он недавно овдовел. После этого она побеседовала со своим мужем. Джек Прендергаст был задумчив; он пытался найти верное решение и удержаться до конца в рамках приличий. Он наблюдал за дочерью и Стивом Морганом.
Именно Лорна и помогла ему принять решение, ибо он никогда не умел слишком долго противиться ее просьбам.
— Папа, пожалуйста! Можно мне покататься верхом? Я поеду одна и обещаю тебе…
— Ты знаешь, что сейчас это опасно, — не только из-за индейцев, но и из-за проклятых пастухов и поселенцев… — Он метнул на Моргана воинственный взгляд из-под низко насупленных бровей. Стив был невозмутим, как индеец.
«Дьявольщина… — подумал Прендергаст. — Лорна сегодня так хороша, что сможет обольстить любого мужчину. Морган не станет исключением».
— Но, папа…
— Дорогая, я обещал показать мистеру Моргану те старые рудники, что находятся на севере наших пастбищ. Если хочешь, можешь отправиться туда с ним. Я полагаю, что там есть серебро, но не хочу, чтобы об этом проведал кто-нибудь из окрестных жителей. Сэм говорит, что эти горные породы замечательны, а я всегда ценил его мнение.
Лорна Прендергаст уже вполне сформировалась как женщина и теперь бросала Стиву вызов. Однако опытный Стив видел в ней лишь юное существо, охваченное страстным желанием. Такой была и Джинни, когда они впервые встретились.
— Вы собираетесь вернуться в «Конец мольбам» или отправиться в Сан-Франциско? У вас там дом, верно?
У него были дома повсюду, но ни в одном он не жил и ни один не считал своим пристанищем. Вопрос Лорны заставил Стива внимательно присмотреться к ней. Еще одна женщина, которая бросается ему на шею! Она покраснела, но не отвела взгляда.
— Сначала я намерен вернуться в «Конец мольбам», ибо не закончил там свои дела. Ну а после этого я, возможно, поеду в Сан-Франциско. Или в Мексику.