Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хихикнула. Надеюсь, Ратмир II не по такому принципу отбирает своих министров и советников.
Далее продолжалось все в том же духе. Автор выдвигал одну идею гениальнее другой, а комментарии его величества на полях заставляли меня если не смеяться в голос, то многозначительно хмыкать. За этим занятием я провела всю дорогу (кажется, еще больше доведя повара своим ответным безразличием), а также не собиралась расставаться с книжкой и на поляне, где уже вовсю кипела работа. Люди сновали взад-вперед и, судя по всему, были немало удивлены, что управляющая, отвоевав себе уголок в шатре, не пыталась вмешаться в их приготовления и хоть немного, да поруководить.
Перевернув очередную страницу, я дошла до крайне любопытного места. Единственное, в чем правитель должен пойти наперекор себе, считал Леопольд I, так это в вопросе брака. Здесь политические интересы ставились выше собственных. «Но, — заключал неунывающий автор, — после рождения наследника, если на то будет воля правителя, надоевшую жену всегда можно заточить в покоях, сославшись на ее умственное помешательство. Ведь даже скованный брачными узами правитель никогда не будет знать недостатка во внимании со стороны женского полу».
Напротив этого раздела поля были девственно чисты, хотя, согласитесь, тут есть над чем поиронизировать.
Я не успела как следует обдумать эту мысль, потому что, отвлекшись от книжки, заметила сквозь откинутый полог шатра необычную суету, сказала бы даже, панику. Выпав на несколько часов из реальности, я не обратила внимания, что половина участников охоты уже возвратилась.
Мне пришлось захлопнуть книжку и выйти к людям, чтобы узнать, что происходит. И тут же я встретилась с полными ужаса глазами начальника королевской стражи. Сэр Картос в последние дни был сам не свой, пытался найти разгадку преступления, совершенного во дворце, так еще и эта охота вконец вывела его из душевного равновесия. Сложно отвечать за безопасность монарха и его гостей, когда оные всем стадом устремляются скакать по лесу — территории, сложно охраняемой.
Не успела я обнаружить свое присутствие, как на меня вдвоем налетели ведьмачка и княжна Стасья — обе радостные до безобразия.
— Король и Агнесс потерялись! — сообщила Стасья.
— Вместе! — еще более оживленно и гордо добавила Ядвига.
Я приподняла одну бровь:
— И это ваших рук дело?
Ведьмачка лихо щелкнула пальцами:
— Конечно! Легкое заклятие, чтобы сковать их вместе, и небольшой заговор на блуждание. — Девушка была довольна собой.
— Без заговора на блуждание можно было бы и обойтись: его величество способен потеряться даже на лужайке перед дворцом. — Я потерла переносицу. — И давно их последний раз видели?
— Час или полтора назад, — беспечно ответила княжна. — Думаю, им хватит времени, чтобы договориться.
Теперь понятно, почему охрана в такой панике.
— Когда закончится действие заговора?
— Уже должно было закончиться, — задумчиво и несколько осторожно сказала принцесса Инверты. — Они теперь вполне могут выбраться из леса, если захотят.
О боги!
— Вы меня не слушаете! Наш монарх не способен откуда-нибудь самостоятельно выбраться!
Теперь я тоже начала паниковать. Его величество обладал идеальной дезориентацией в пространстве, а если прибавить магию наших изобретательных принцесс, то оставалось только надеяться на то, что из леса его выведет принцесса Агнесс. И о чем они только думали?!
Стоило отойти от принцесс, чтобы попытаться узнать, какие действия будут предприниматься для поисков короля, как ко мне решительным шагом приблизилась принцесса Бьянка и зажала в тисках мою руку, что со стороны должно было выглядеть дружественным жестом.
— Леди Николетта, какой ужас! Что же теперь будет с его величеством?
На губах ее была милая растерянная улыбка, но от взгляда создавалось ощущение, будто в меня мысленно втыкают ножички. Я попыталась высвободиться, но девица держала крепко, так что ради свободы мне пришлось бы затеять драку. Но пока что положение не было настолько отчаянным.
Не слишком заботясь о моем ответе, красавица буквально отволокла меня в сторону, за шатер, где нас бы никто не услышал. И я наконец дождалась начала «представления».
— Вы очень ошибаетесь, если думаете, что я ничего не вижу и ничего не понимаю, — прошипела Бьянка. — Это вы устроили так, чтобы король затерялся в лесу вместе с этой бледной катонской молью!
Я посмотрела на ее исказившиеся от гнева черты большими невинными глазами:
— Ваше высочество, наверное, слишком переутомились на охоте. — В голосе моем было очень много неподдельной заботы. — В таких случаях дурная кровь часто ударяет в голову. Присядьте в тени, а я скажу кому-нибудь принести вам успокаивающий напиток.
И пусть пропажу короля устроила не я, но не стану унижаться и переубеждать ее. К тому же сколько удовольствия может доставить возможность безнаказанно поиграть на нервах такой самоуверенной особы.
— Хоть вы и отказались мне помогать, но и мешать я не позволю! Думайте, прежде чем что-то сделать, иначе пожалеете!
Отлично, осталось только ядом плюнуть мне в лицо для пущей убедительности.
— Еще шаг — и буду кричать. — Я отступила в притворном страхе, а затем усмехнулась. — Своими угрозами вы создаете себе очень шаткое положение. Что, если о них узнает король?
— А что, если король узнает о том, что вы действуете за его спиной? — сузила свои прекрасные голубые глаза Бьянка.
— Великолепно, давайте так: кто первый найдет его величество, тот и расскажет ему свою версию событий!
Абсурдность предложения веселила даже меня саму.
Принцесса Шанхры немного опешила от кульбитов моей мысли, а я, воспользовавшись этим секундным замешательством, развернулась и пошла в обратном от нее направлении со всей возможной скоростью.
Конечно же у красавицы хватит ума не говорить обо мне королю ни слова, иначе будет разрушен тот ее образ, который она с таким усердием создавала.
Несмотря на небольшую первоначальную панику, начальнику королевской стражи удалось довольно быстро организовать поисковые группы, которые должны были прочесывать лес по квадратам. Если же его величество не соизволит скоро найтись, специальному гонцу было отдано распоряжение скакать в город, чтобы поднять на поиски иррегулярный полк милиции, на все время смотрин квартировавший в Греладе.
Конечно, не хотелось бы, чтобы до этого дошло, иначе непременно распространятся слухи среди населения, а так как горожане у нас люди достаточно сообразительные, с них станется самим отправиться искать короля и, найдя (а найдут они его непременно первыми, потому как лучше некоторых егерей знают лес), использовать в своих корыстных целях. Попробуй потом вызволи монарха из жилища какого-нибудь купца, который под предлогом хлебосольства будет подсаживать к его величеству весь выводок своих розовощеких дочек.