Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордан положил себе добавку яичницы.
— Решил, что лучше все сделать за один раз.
— Посмотрим, что получилось.
Дана ела и читала, читала и ела. Джордан перенес ее к самому началу истории, в тот день, когда она в грозу ехала в Ворриорз Пик. Заставил снова все увидеть, почувствовать. И последующие события тоже.
Вот в чем состоит его дар, поняла Дана. Его искусство.
Джордан изложил все в форме рассказа. Персонажи были яркими и живыми, сюжет развивался стремительно. Дочитав такое до конца, невольно ждешь продолжения.
— Флинн был прав, — признала Дана, перевернув последнюю страницу. — Это помогло мне увидеть картину полностью. Нужно все обдумать, перечитать еще раз. Тем не менее все, что с нами произошло, теперь представляется одной извилистой дорогой, а не хаотичными тропинками, которые случайно пересекаются друг с другом.
— Я должен был все написать, ничего не упустив.
— Тебе удалось это сделать. Отлично удалось. — Она опустила глаза.
— Нет, тут только часть. В лучшем случае половина. Я собирал эти листы и вдруг подумал, что, когда все закончится, нужно будет написать об этом книгу. Ты не против?
— Не знаю. — Дана погладила листочки. — Наверное, нет, но ощущение какое то странное. Я еще никогда не была персонажем книги.
Джордан собирался что-то сказать, но передумал. Она не была персонажем книг, которые уже прочитала.
— Посмотри, — сказал Кейн, — как ты предаешь себя во сне.
Дана стояла рядом с кроватью, на которой спали они с Джорданом. Лежащий на полу Мо дергался и взволнованно повизгивал.
— Что ты сделал с Мо?
— Подарил ему сон, кстати, очень приятный. Он гоняется за кроликами весенним солнечным днем. Его нужно было отвлечь, потому что нам с тобой надо многое обсудить.
— Мне нечего обсуждать с тем, кто ночью незваным приходит ко мне в спальню.
— Я просто наблюдаю. Ты мне интересна, Дана. У тебя пытливый ум. Это не может не вызывать уважение. В моем мире очень ценят ученых. Тебя, пожалуй, можно отнести к этой категории. А рядом с тобой человек из числа тех, кого когда то называли бардами, — он показал на спящего Джордана. — Казалось бы, вы прекрасная пара, но мы с тобой знаем, что это не так.
Дана испуганно и в то же время восхищенно смотрела на обнявшихся мужчину и женщину на кровати.
— Ты нас не понимаешь и никогда не поймешь.
И победить тоже не сможешь.
Кейн в ответ слегка улыбнулся.
— Ты ищешь, но не находишь. Иначе и быть не может. Твоя жизнь, Дана, — это фантазия. Сон, подобный этому. Смотри, как во сне ты прильнула к мужчине. Сильная, умная женщина, считающая себя независимой. Однако ты кидаешься в объятия мужчины, который однажды уже бросил тебя и готов бросить снова. Ты позволяешь страсти управлять собой, и это делает тебя слабой.
— А разве тобой движет не страсть? — возразила Дана. — Честолюбие, жадность, ненависть, тщеславие — разве это не страсти?
— Ты мне нравишься все больше. С тобой можно вести интересную беседу. Да, страсти свойственны не только смертным. Но чтобы согласиться на страдания только ради любви и удовольствий плоти… — Кейн покачал головой. — Ты была мудрее, когда ненавидела его. А теперь позволяешь этому человеку снова использовать себя.
Он лжет. Лжет. Нельзя поддаваться магии этого вкрадчивого голоса и забывать о том, что его обладатель лжет.
— Никто меня не использует. Даже ты.
— Возможно, тебе стоит кое что вспомнить.
…Шел снег. Дана чувствовала его хлопья — мягкие, холодные, влажные — на своей коже, но не видела, как они падают. Снежинки словно парили в воздухе.
Она чувствовала обжигающий ветер, но не слышала его и не ощущала холода.
Мир вокруг напоминал черно белую фотографию. Черные деревья, белый снег, белые вершины гор, тянущиеся к белому небу, а вдали черный силуэт Ворриорз Пик.
Неподвижность, холод и молчание.
Чуть дальше на улице мужчина с лопатой расчищал тротуар. Лопата была поднята, ком снега застыл в воздухе.
— Узнаешь это место? — спросил Кейн.
— Да. Три квартала к югу от супермаркета, два квартала к востоку от Пайн ридж.
— И дом?
Крошечный двухэтажный домик — белый с черными ставнями. Два маленьких окна на втором этаже, по одному на каждую спальню. Одинокий кизиловый куст с тонкими заснеженными ветками, узкая подъездная дорожка рядом с ним. На ней две машины. Старый универсал и подержанный «Мустанг».
— Дом Джордана, — у Даны пересохло во рту. — Бывший… дом Джордана.
— Настоящий, — уточнил Кейн. — В остановленное мгновение.
— Зачем я здесь?
Он обошел вокруг нее, не оставляя следов на снегу. Край его черного плаща, казалось, плыл в нескольких дюймах над белой поверхностью.
На шее Кейна висел круглый рубин на длинной цепочке, спускавшейся почти до пояса. В черно белом мире он сиял, как огромная капля свежей крови.
— Я делаю одолжение, позволяя тебе понять, что это воспоминания, позволяя стоять рядом со мной и смотреть.
— Я знаю, что это воспоминания.
— Первой из вас троих я показал будущее. Тебе тоже. Потом я понял, что ты более… земное создание. Ты предпочитаешь реальность. Но хватит ли у тебя смелости увидеть эту реальность?
— Что увидеть? — Она уже догадывалась.
Мир стал цветным. Снежинки снова закружились в воздухе, снег с лопаты упал в сугроб, а мужчина нагнулся, чтобы набрать новый. Она услышала звуки — громкие чистые голоса резвящихся детей и характерные шлепки снежков, попадающих в цель.
Дана увидела саму себя в темно голубой стеганой куртке. О чем она тогда думала?
На голове у нее вязаная шапочка, вокруг шеи обмотан шарф. Она быстро идет, время от времени останавливаясь, чтобы вступить в короткую энергичную снежную битву с маленькими братьями Добсонами и их друзьями.
До Даны доносился собственный смех, и она понимала, о чем думала тогда, что чувствовала.
Она торопилась к Джордану — собиралась уговорить его выйти на улицу, чтобы немного отвлечься. После смерти матери он почти все время проводил дома, укрывшись от всех.
Прошедшие месяцы были настоящим кошмаром — больницы, врачи, страдания и горе. Джордана необходимо окружить заботой, мягко и ненавязчиво вытолкнуть обратно, в жизнь. Ему нужна поддержка любящего человека. Ее поддержка.
Дана прошла по нерасчищенной дорожке к дому и отряхнула ботинки от снега. Стучать не стала. Ей не нужно было стучать в его дверь.
— Джордан? — Она сдернула шапочку и расчесала пальцами волосы.