Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Были крики: Я хочу пыльного кролика, мама. Пожалуйста, пожалуйста, мы можем купить одного?
Отис спрыгнул с приборной панели и продолжил свою работу. Он переходил от ребенка к ребенку, давая каждому возможность погладить его и полюбоваться игрушкой. Люси воспользовалась возможностью, чтобы перейти к следующей информации.
— Напоминаю, что гиды, в Штормовой зоне, работают за вознаграждение. Чаевые очень приветствуются. Не забудьте проверить свои места, и убедиться, что вы забрали все ваши вещи и ничего не забыли. Компания не несет ответственность за утерянные вещи.
Люси подхватила Отиса, посадила его себе на плечо и потянула за большой рычаг, открывающий двери автобуса. Она спустилась по ступенькам и заняла позицию.
Обычная процедура заключалась в том, чтобы помочь всем выйти из автобуса, пока Отис проделывал свои милые трюки у нее на плече. Главное установить зрительный контакт. Это мешало скрягам уйти не оставив чаевых. Отис поощрял чаевые восторженным смехом. Система работала достаточно хорошо. Обычно.
Однако сегодня все пошло не по плану, потому что Отис заметил Габриэля и сразу потерял интерес к чаевым.
С дико возбужденным смешком он спрыгнул с плеча Люси и помчался, чтобы поприветствовать человека, которого он, очевидно, считал давно потерянным приятелем.
Примерно в тот же момент Габриэля заметили члены туристической группы.
— Это новый Босс Гильдии, — воскликнул мальчик. — Это так клево. Я собираюсь присоединиться к Гильдии, как только закончу школу.
— Нет, не собираешься, — сказала мамаша мальчика. — Ты идешь в колледж.
Ребенок проигнорировал ее и выбежал из автобуса, направляясь к Габриэлю.
Остальные туристы следовали за ним. Каким-то образом они все проигнорировали Люси.
— Джонс — член Гильдии, который пару месяцев назад спас ту пьяную в туннелях, — воскликнула женщина средних лет, спускаясь по ступенькам.
Она была так взволнована, что споткнулась о нижнюю ступеньку. Люси поймала ее и помогла восстановить равновесие. Женщина даже не сказала спасибо. Она бросилась к растущей толпе вокруг Габриэля.
Задорная блондинка в джинсах, которые выглядели так, будто их нарисовали, спустилась по ступенькам.
— Видео того, как он выносит ту тупую суку из Мертвого города, были потрясающими, — сказала она. — Они снимают фильм, вы знаете. Он будет называться «Босс Гильдии».
— Следи за языком, дорогая, — сказала ее мать.
Блондинка проигнорировала ее и поспешила вперед, чтобы встретиться с Габриэлем.
— Я слышал, что эта глупая женщина употребила какие-то наркотики в Подземном мире и так и не выздоровела, — заявил пожилой мужчина. — Я думаю, ее заперли в парапсихологическом отделении.
— По моему мнению, ее следовало отправить отбывать тюремный срок, — заявила женщина. — Заставить такого храброго члена Гильдии рисковать собственной жизнью, чтобы спасти ее, хотя это была ее вина, что она попала в беду. Возмутительно. За подобную безответственность должны быть последствия.
— Не волнуйся, — тихо сказала Люси. — Были последствия. Много. Я могу дать список.
Но никто не обратил внимания. Они были слишком заняты, спеша выйти из автобуса, чтобы встретиться с Габриэлем.
Последний турист спустился по ступенькам и присоединился к остальным, вокруг Габриэля.
Задорная блондинка улыбнулась Габриэлю. — Привет, мистер Джонс. Меня зовут Эми. Ты знаешь, кто сыграет тебя в «Боссе Гильдии»?
— Сыграет? — сказал Габриэль.
— В кино.
— Я не знал, что есть такой фильм, — сказал Габриэль.
— Сейчас идет кастинг, — сообщила ему блондинка. — Название — «Босс Гильдии».
— Понятно, — ответил Габриэль. Он посмотрел на Люси поверх голов толпы. — Интересно.
Другая девушка оценивающе изучала Габриэля. — Что случилось с женщиной, которую ты спас?
— Хороший вопрос, — сказал Габриэль. Он не сводил глаз с Люси.
Она сделала вид, что не заметила его, и забралась обратно в автобус, чтобы подмести сиденья. Кто-то всегда что-то оставляет после себя.
К счастью, никто из туристической группы даже не оглянулся на нее. Люди видели то, что ожидали увидеть, и никто не ожидал увидеть пьяную, одурманенную, безответственную женщину, которую Габриэль спас из Подземного мира за рулем туристического автобуса.
Помогло и то, что она подстригла волосы и теперь носила гладкое каре с острыми углами. Кроме того, она была одета в форму «Приключенческие туры в Зону Шторма»: брюки цвета хаки, белую рубашку и ботинки. Ее темные очки и поля щегольской экспедиционной шляпы частично закрывали ее лицо.
В новостных видеороликах и фотографиях, которые попали на первые полосы газет после ее возвращения из Подземного мира, она была одета в платье подружки невесты и туфли на шпильках. Ее длинные темные волосы были спутаны. В общем, она представляла собой идеальное изображение глупой женщины, которая напилась на свадьбе, приняла немного наркотиков и забрела в Мертвый город, где заблудилась в туннелях.
Впервые она не нашла под сиденьями ни солнцезащитных очков, ни детского рюкзака. Это хорошо, потому что ей не пришлось выходить из автобуса и искать владельца потерянной вещи в толпе вокруг Габриэля.
Она не получила ни одного чаевого. Еще один повод винить нового Босса Гильдии Города Иллюзий. Теперь ее единственной надеждой было то, что большинство, приехавших на экскурсию, купят сувенир в сувенирном магазине. Она получала небольшую комиссию от продажи игрушечных пыльных кроликов.
Толпа вокруг Габриэля наконец-то поредела. К счастью, несколько человек направились в сувенирный магазин. Ну хоть что-то продадут. Отис, однако, сидел на плече Габриэля и не выказывал никаких признаков того, что собирается покинуть свою позицию.
— Предатель, — пробормотала Люси.
Судя по всему, в отличие от людей, пыльные кролики не умеют долго обижаться.
Она села за руль и завела двигатель. Это была последняя экскурсия, на сегодня. Нужно отогнать автобус на ночь.
Она потянулась к рычагу, который закрывал двери.
Габриэль и Отис внезапно оказались на нижней ступеньке. Вот вам и попытка закрыть двери.
— Привет, Люси, — сказал Габриэль.
Его голос был именно таким, каким она его помнила — убедительным, волнующим. Этот голос она слышала во сне. А также в своих кошмарах.
— Привет. — Ей удалось сохранить свою самую яркую улыбку, ту, которую она приберегала для туристов. — Добро пожаловать в Город Иллюзий, мистер Джонс. Поздравляю с повышением. Я так понимаю, вы Директор нашей новой Гильдии. Как видите, мы все ужасно рады. У нас никогда не было собственной штаб-квартиры Гильдии.
— До недавнего времени этот город не нуждался в Гильдии. — Габриэль расслаблено стоял в дверях. — Открытие Города-Призрак изменило ситуацию. Сейчас в Подземном мире много работы. Это требует повышенной безопасности.
Город-Призрак — руины еще одного мегаполиса Подземного мира, который был построен, а затем покинут давно исчезнувшими Пришельцами —