Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды он уехал на снегоходе, и моей тети тоже не было дома. Я нашел в шкафу его бутылку Jack Daniels и захотел посмотреть, каково это - быть пьяным. К тому времени, как дядя вернулся домой, я успел выпить треть бутылки. Он вошел в дом явно подвыпившим и поставил в микроволновку куриный пирог.
"Ты гораздо пьянее меня", - заявил я.
Он оспорил мое обвинение, что привело к борцовскому поединку на полу в гостиной. После того как он победил меня в, казалось бы, честном поединке, он достал из микроволновки пирог с курицей и отправился в свою комнату. Он вырубился в постели с полуразмороженным, полусъеденным пирогом, сочащимся по его груди.
К тому моменту я уже не мог стоять на ногах и ползал по полу, как пьяный ленивец, когда в дверь вошла тетя Лиза. Она начала кричать, но я был слишком пьян, чтобы обращать на это внимание. Лиза с каждой секундой становилась все более раздраженной: то будила дядю Дэна, чтобы накричать на него, то кричала на меня. "Или он, или я!" выплюнула она ультиматум своему мужу.
Я никогда не забуду шок на ее лице, когда он выбрал меня. Это произошло не из-за каких-то семейных уз или пьяной преданности, а из соображений практичности. Большой Дэн был плотником и жил не по средствам, так что жена или не жена, но он не отказывался от лишних четырех тысяч в месяц.
К сожалению, тетя Лиза блефовала. Она вернулась через день или два, и после этого жить в доме стало неуютно. Я чувствовал себя незваным гостем и не в своей тарелке. У меня не было друзей, поэтому мне постоянно было скучно, нечем заняться и не с кем поговорить. Жизнь в зимней Миннесоте была похожа на жизнь в замерзшем круге ада.
Я помню, как ждал автобуса на снегу, когда было тридцать градусов ниже нуля. В школе было так же плохо, как и дома, только здесь надо мной смеялись за другие вещи. Теперь меня драли не только за мои зубы - "баксы" - но и за то, что я "городской парень". Кульминация моего дня наступала, когда автобус останавливался, чтобы забрать Таню, пуэрториканскую падчерицу лучшего друга Дэна. Она училась на класс старше меня, и хотя ей было всего четырнадцать, выглядела она на двадцать. У нее была маленькая талия, и она носила обтягивающие топы с низким вырезом, чтобы продемонстрировать свои большие сиськи. Я отчаянно пытался ей понравиться, пользуясь одеколоном "Прохладная вода" и задавая ей глупые вопросы. Но она трахалась со старшеклассниками, а я учился в седьмом классе, поэтому она не хотела иметь со мной ничего общего. По крайней мере, в то время.
Мое пребывание в Миннесоте подошло к концу, когда меня во второй раз за год выгнали из 7-го класса за то, что я уехал с урока физкультуры на снегоходе наркоторговца. Я ушел не по какой-то конкретной причине, просто решил, что к черту все, что они могут сделать? Не похоже, что моя жизнь может стать еще хуже. Я ошибался.
Глава 5. Потеря девственности
В восьмом классе родители отправили меня в военную школу-интернат под названием Admiral Farragut Academy, которую ученики любовно называли Admiral Faggot Academy. Еда была ужасной, а казармы - еще хуже. Я был зажат в коробке из-под обуви в комнате с двухъярусными кроватями и еще тремя парнями. Единственное, чего я ждал с нетерпением, - это каждый вечер готовить чашку лапши с помощью моего нелегального водонагревателя. Во всей школе не было ни одной сексуальной девушки, кроме моей учительницы математики-блондинки, которая носила блузки с наполовину расстегнутыми пуговицами. Я регулярно дрочил на нее в туалете.
У нас была дурацкая форма и мы маршировали в строю по выходным. Нужно очень хотеть, чтобы ваш ребенок был несчастным, чтобы отправить его в эту дыру, но структура и организация были, пожалуй, лучше, чем воспитание, которое я получал дома. Еще одним плюсом было то, что во всей школе было ровно ноль крутых ребят, так что смеяться надо мной было некому.
Одним из моих соседей по комнате был мексиканский парень, которого мы назовем Педро. В тот момент я ненавидел свою семью и довольно громко заявлял об этом, поэтому, когда наступили каникулы в День благодарения, он пригласил меня провести их с ним в Мексике.
"Какого хрена я хочу ехать в Мексику?" спросил я.
"Нет, это круто. У меня есть свой дом, лимузин, и мы можем делать все, что захотим".
"Могу ли я купить оружие?"
"Нет, но мы можем купить динамит".
Я был продан. Я был просто помешан на лимузинах и мексиканском динамите.
Верный своему слову, он встретил нас из аэропорта на шикарном лимузине. Еще не распаковав чемоданы, мы купили динамит на местном блошином рынке. На самом деле это был просто порох, плотно завернутый в газету с торчащим наружу фитилем. По мощности они, наверное, составляли лишь четверть от настоящей динамитной шашки, но по сравнению с американскими фейерверками это мог быть и C-4.
Педро попросил водителя остановиться в одном из районов, и мы испытали наш новоприобретенный динамит на нескольких почтовых ящиках. Они разлетелись на куски, словно испарились. Взрыв был странно приятным, но звон в ушах не прекращался.
Мы отправились обратно к дому Педро, по пути выбрасывая динамит из окна лимузина. Первые несколько раз я проверял, чтобы убедиться, что дорога пуста, но потом мне стало лень, и я начал просто бросать их вслепую на улицу... пока это не случилось.
Я бросил один из них в окно, как раз когда мимо нас проехала машина. Динамит угодил прямо в окно водителя. Время замерло. Я начал сомневаться в том, что видел. Может, он не попал в другую машину? А может, я просто надеялся, что это не так.
Внезапно в машине словно включили и выключили выключатель. Излучаемый свет был ослепительным, затем из окон полетели куски газет, а потом наступила темнота. В ужасе я посмотрела на Педро. Мы только что кого-то убили? спросил я, оглядываясь на машину, которая виляла по дороге. Я испытал одновременно облегчение и страх, когда водитель взорвавшейся машины вернул управление, разогнался и с визгом