Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фукиоки: Но…
Маттакуши Фроло: Никаких но. Соро бы обиделась, что ты не хочешь попробовать ее выпечку.
Фукиоки: Хорошо.
Маттакуши Фроло: Вот это другой разговор. Держи (отламывает большой кусок)
Фукиоки: Что вы, господин! Я столько не съем.
Маттакуши Фроло: Да держи уже.
Фукиоки (отламывает и ест): Ммм, очень вкусно. Ваша подруга отлично готовит.
Маттакуши Фроло: Ага, я и сам не знал. Ладно, посмотрим, что тут есть еще. О, медальон. Хах, пасифик. Знак мира. И записка: Надеюсь, что он принесет себе удачу. Соро Ширано. Что ж, спасибо, Соро. (надевает медальон на шею). Теперь пришла пора подарка от Камидзо.
Внезапно машина остановилась.
Глава 6. (Заманчивое предложение)
Маттакуши Фроло: Фукиоки, что произошло?
Фукиоки: Какие – то люди перекрыли дорогу. Я пойду, узнаю, в чем причина. На всякий случай, не выходите из машины!
Маттакуши Фроло: Да, хорошо.
Фукиоки вышел из машины и направился к группе людей. Внезапно один из толпы выхватил пистолет и сделал несколько выстрелов в Фукиоки. Однако Фукиоки ловко уклонился, быстро сократил дистанцию, на ходу выхватив небольшую палочку, сантиметров 10 в длину. Нажав что-то на ней, Фукиоки превратил ее в 1,5 метровый меч, острый с двух концов. Он держал его ровно посредине за небольшую ручку и мог, атаковать обеими сторонами.
Маттакуши Фроло: (Значит, решил убить их глефой. Согласен, хороший вариант, когда соперники стоят в куче. Придется мне вмешаться, иначе он убьет их всех до единого!)
Фукиоки (убивая одного за другим): Вы все умрете за то, что посмели атаковать молодого Господина.
Маттакуши Фроло (видя, что остался всего один молодой человек, лежащий на земле, с сильным порезом руки): Фукиоки, стой. Не убивай его.
Фукиоки остановил глефу в нескольких сантиметров от его головы.
Фукиоки: Как прикажете, Господин. Вы желаете поговорить с ним?
Маттакуши Фроло: Да. Ты не мог бы оставить нас.
Фукиоки: Но…
Маттакуши Фроло: Для уверенности, дай мне свою глефу. Ты часто учил меня управляться с нею, так что в случае чего я прикончу его.
Фукиоки (протягивает глефу): Раз так, то хорошо. Я пока разберусь с трупами и сообщу вашему отцу.
Маттакуши Фроло: С трупами разберись, а отца пока не уведомляй.
Фукиоки: Как прикажете. (уходит)
Маттакуши Фроло: И так, кто вы такие и почему атаковали меня? Я уже понял, что вы сделали это не ради выкупа. Тогда зачем?
Молодой человек с раной на руке: Меня зовут Ганшир Токияно. Меня послал мой отец, Юзеф Токияно.
Маттакуши Фроло: Юзеф Токияно? Знакомое имя. Неужели это Глава террористов, который сопротивляется властям Японии?
Ганшир Токияно: Верно. Он приказал мне поговорить с тобой.
Маттакуши Фроло: И о чем же?
Ганшир Токияно: Он хочет сделать тебя главным инженером террористической армии.
Маттакуши Фроло: Меня? Ученика старшей школы – главным инженером?
Ганшир Токияно: Верно. Ты – гениальный физик и химик, а также умнейший молодой инженер в стране. Еще нам известно, что ты – талантливый стратег. Отец, уже давно следит за тобой.
Маттакуши Фроло: И какая же у меня будет выгода от сотрудничества с вами?
Ганшир Токияно: Ты получишь все что захочешь: деньги, влияние девушек.
Маттакуши Фроло: Мне это не интересно. (Замахивается глефой)
Ганшир Токияно: У тебя будут деньги на любое исследование.
Маттакуши Фроло (останавливается): А вот это уже интересно!
Ганшир Токияно: Ты ведь хочешь обыграть своего отца, стать лучше него? В альянсе сопротивления у тебя будет такой шанс.
Маттакуши Фроло: Хах, знаешь какие слова мне говорить. Допустим, я согласен, и что дальше?
Ганшир Токияно: Я отведу тебя к своему отцу. Там вы обсудите оставшиеся детали.
Маттакуши Фроло: Хорошо, я согласен.
Ганшир Токияно (показывает на Фукиоки): Он не помешает нам?
Маттакуши Фроло: Нет, он предан мне и сделает все, что я скажу. Он с детства со мной и ни за что не предаст меня.
Ганшир Токияно: Тогда хорошо.
Маттакуши Фроло: Надеюсь, я смогу совмещать это со своей учебой в Токийской Академии!
Ганшир Токияно: Я не думаю, что это возможно!
Маттакуши Фроло: Тогда, прощай. (Замахивается глефой)
Ганшир Токияно: Постой! Возможно, ты сможешь уговорить моего отца!
Маттакуши Фроло: Что ж, ладно. Так и быть. Передай своему отцу, что я согласен.
Ганшир Токияно: Тогда на днях, я или мои люди передадут себе всю информацию. Можешь дать свои контактные данные?
Маттакуши Фроло: Номер телефона дать могу, а адрес – нет. Сам понимаешь, я еще не до конца доверяю вам. Позвонишь вот поэтому номеру, я уточню место и время встречи.
Ганшир Токияно: Договорились.
Маттакуши Фроло: А за то, что Фукиоки убил твоих людей – извини. Он не только дворецкий и водитель, но и личный телохранитель.
Ганшир Токияно: Если хочешь, он может остаться твоим телохранителем и на твоей новой должности.
Маттакуши Фроло: Это само собой! Что ж, Фукиоки, нам пора.
Фукиоки: Да, господин.
Маттакуши Фроло: До встречи, Ганшир Токияно. Буду ждать звонка.
Ганшир Токияно: Себе позвонят в течение двух-трех суток.
Маттакуши Фроло садится в машину, и они уезжают.
Глава 7. (Переезд и история Фукиоки)
Фукиоки: Господин Фроло, снова вы ввязались в неприятности?
Маттакуши Фроло: Если эти неприятности – правда, то это самые счастливые неприятности в моей жизни.
Маттакуши пересказал Фукиоки весь разговор. Фукиоки ответил, что последует за ним, куда бы он не приказал.
Автомобиль остановился перед отелем.
Маттакуши Фроло: Фукиоки, я возьму нам два номера по соседству.
Фукиоки: Почему бы вам не взять один номер? Я могу поспать и на полу.
Маттакуши Фроло: Прекрати, я хочу, чтобы ты спал как нормальный человек.
Фукиоки: Тем более, так мне будет легче защитить вас в случае чего!
Маттакуши Фроло: В таком случае возьму два номера, но они будут соединены дверью. Идет?
Фукиоки: Если у вас будут посетители, я буду выходить за дверь.
Маттакуши Фроло: Ладно, так и быть. Идем.
Они вышли из машины, отдали ключи от авто дворецкому и зашли в отель.
Маттакуши Фроло (подходя к стойке регистрации): Добрый день, мне нужны два номера, соединенные.
Администратор: Да, господин Фроло. Ваш отец уже предупредил нас о вашем приезде. Вот ваш номер.
Маттакуши Фроло: Номер 426 и 427? Замечательно. Благодарю вас.
Администратор: Хорошего отдыха.
Фукиоки: Спасибо. Пройдемте, господин.
Маттакуши Фроло: Идем, Фукиоки.
Пока они поднимаются на лифте на 18 этаж, где расположены их номера, я расскажу вам о том, как Фукиоки стал верным слугой Маттакуши Фроло.
У отца Маттакуши