Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой отец хмыкает, что ближе всего к звуку одобрения.
— Эллсворты приедут на ужин в пятницу вечером. Постарайся, чтобы к тому времени у тебя было кольцо.
— Я хочу взять мамино.
Моего отца мало что выводит из-под контроля. Упоминание о женщине, которую он похоронил два десятилетия назад, кажется, единственное, что всегда откликается в его сердце. Проблеск удивления в его глазах быстро исчезает.
— Оно в сейфе.
Я киваю.
— Мы можем перестать разговаривать о браке? — спрашивает Оливер. Ехидная манера, с которой он говорит о браке, отвечает на любые вопросы о том, как он справляется с предстоящим изменениям в семье.
Оливер на два года старше меня. Он должен был вступить в архаичную традицию брака по договоренности. Однако Скарлетт Эллсворт больше подходила мне, поскольку она меня совсем не беспокоила, пока я не обменялся с ней более чем несколькими словами. Ее острый язычок ускользнул бы от моего стойкого брата. Раньше наша помолвка была гипотетической. Вероятный исход, но далеко не бесспорный. Все изменилось, и тик на челюсти Оливера говорит о том, что это его беспокоит.
Наш отец много лет назад решил, что именно я женюсь на Скарлетт, и мы с Оливером научились не подвергать сомнению его решения. То, что говорит Артур Кенсингтон, сбывается.
Мышца над правым глазом моего отца дергается — верный признак того, что он недоволен.
— Этот брак имеет решающее значение для будущего нашей семьи, Оливер. Ты же знаешь это.
Независимо от того, сколько тебе лет, не думаю, что извращенное удовлетворение от того, что брата или сестру ругают за пренебрежение к тебе, когда-нибудь исчезнет. По крайней мере, за двадцать пять лет этого не произошло.
— Знаю, пап, — поспешно отвечает Оливер.
Наш отец кивает.
— Хорошо. Теперь нам нужно обсудить команду для перехода на «Уорнер Коммуникейшен». Я планировал поручить Крю следить за всем, но он будет занят в течение следующих нескольких месяцев, до и после свадьбы.
Мой мозг сосредотачивается на фразах «в течение нескольких месяцев» и «после свадьбы».
— Уже назначена дата свадьбы?
— Пока неофициального. Мы подождем с объявлением о помолвке несколько дней, прежде чем объявить о ней. Организатор свадьбы сказал, что она сможет что-нибудь придумать к началу июня.
Июнь?
— В июне? — сейчас середина апреля. Я не против женитьбы на Скарлетт. Даже слегка заинтригован, после нашего разговора в «Пруф» в пятницу. Но для меня шесть недель, как маленькая комната для клаустрофобов. Интересно, ее отец вообще сказал ей, что мы уже официально помолвлены?
— Это соглашение действует уже почти десять лет, Крю. Если у тебя есть возражения, то мы уже давно прошли тот момент, когда нужно было их выдвигать. Объявление выйдет завтра. — Мне нравится, как мой отец говорит о том, что подталкивать своего шестнадцатилетнего ребенка к помолвке — нормально. Я даже не помню, из чего состоял наш тогдашний разговор. Вероятно, с моей стороны было много кивков.
— Я не возражаю, папа. Просто спрашиваю.
— Джозефина Эллсворт занимается свадебной логистикой. Скарлетт — ее единственный ребенок. Я уверен, что она будет держать тебя в курсе событий, возможно, сообщит больше, чем ты хочешь знать. Итак, что ты думаешь о назначении Биллингстона руководителем Уорнер? У него был опыт работы в Полсоне с... — мой отец продолжает рассказывать о сильных и слабых сторонах всех руководителей, которые в настоящее время не работают на нас. Я откидываюсь на спинку стула и делаю пометки в блокноте, чтобы вернуться к ним позже.
Восемь пятнадцать утра, и я готов закончить свой рабочий день.
Я захожу в свой кабинет и останавливаюсь. Сделал несколько шагов назад. Взглянул на табличку.
— На секунду мне показалось, что я ошибся кабинетом. Но нет. Это мой кабинет.
— Эта шутка становится смешнее с каждым днем, когда ты ее говоришь, чувак.
— Заткнись.
Ашер Котс не убирает ноги с моего стола.
— И тебе доброе утро.
— Я серьезно, Котс. Я не в настроении.
— Роман снова опоздал на 30 секунд за тобой? — поддразнивает мой лучший друг.
Я фыркаю, направляясь к своему стулу.
— Я опоздал на встречу с нашим бухгалтерским отделом в пятницу из-за него.
— Очень жаль, что твоего имени нет на фирменном бланке. Я уверен, что они бы тебя вычеркнули.
Они этого не сделали бы, и мы оба это знаем. Вице-президент даже извинился, думая, что ошибся временем. Я не говорю об этом Ашеру.
— Так ведет дела мой отец. Не я, — я расстегиваю пиджак и сажусь за массивный стол из красного дерева.
Ашер откидывается на спинку одного из кожаных кресел лицом ко мне. Все еще держа ноги на моем столе.
— Тогда что тебя взбесило сегодня утром?
Я беру Монклер и кручу его вокруг пальца, размышляя, что сказать. К черту все, он итак скоро все узнает.
— Завтра будет объявлено о моей помолвке.
Глаза Ашера расширяются до космичных размеров.
— Со Скарлетт Эллсворт?
Я киваю. Откладываю ручку, затем снова беру ее.
— Она была в «Пруф» в пятницу вечером, — этот факт не будет включен в объявление о помолвке. Не знаю, почему говорю это.
— Черт возьми, — такова первоначальная реакция Ашера. — Я знал, что мне следовало пропустить ужин с моими родителями. Как она выглядела?
Фантастически.
— Прекрасно.
— Настолько хорошо? — Ашер не шутит. Его тон стал восхищенным. Может быть, у него и не так много денег, как у нас со Скарлетт, но его семья тоже богата. Он посещал мероприятия, на которых она бывала раньше. Он видел ее густые темные волосы, вечно накрашенные красным губы и фигуру, которая заставляет мыслить нерационально.
Я не хочу быть женатым на женщине, которую вожделеет каждый парень, которого я знаю. На женщине, к которой меня влечет. И это превнесет определенные трудности, которые мне совсем не нужны, в мою беззаботную жизнь.
Скарлетт Эллсворт не так проста. С ней определенно нелегко. Она умная, вспыльчивая, решительная и дерзкая. И куда бы она ни пошла, она всегда самая сногсшибательная женщина в зале.
Она из тех женщин, ради которых мужчины идут на войну, однако мне ничего не пришлось делать, чтобы завоевать ее. Наши отцы решили за нас наши судьбы почти десять лет назад. Я мог бы бороться с этим, но ради