Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Губы Фредерика растянулись в улыбке, когда его взгляд в очередной раз скользнул по голографическим отметкам, показывающим предполагаемое место положения их неожиданных противников. Давайте, мысленно подгонял он их. Идите сюда. Прямо мне в руки. Эти наглые ублюдки решили, будто Четвёртый флот бессилен и беспомощен. Жадность от такой богатой в тактическом и стратегическом плане добычи, затмила им взор не позволяя смотреть дальше собственного носа. И если они считали, что корабли Четвёртого станут такой уж лёгкой для них добычей, то некто Фредерик Бернхард собирался доказать им всю опрометчивость подобных мыслей.
-Ашер, подготовьте станции «Ундины». Мы задействуем их по плану «А».
-Конечно, адмирал.
-И прикажите соединению командора Мейнрада выдвигаться. Пора наконец достойно поприветствовать наших гостей.
***
Тяжёлый крейсер РВКФ «Трансильвания».
Форсетти внутренне сгорал от собственного бессилия и не способности предпринять хоть что-то. Сигналы общей тревоги, которые лесным пожаром распространились по всей системе, коснулись каждого корабля, каждого гражданского судна, станции и орбитальной платформы в системе. Враг был на пороге Меклена. Они пришёл сюда, прямо к ним домой. И Вильям Форсетти ничего не мог с этим сделать.
Двигатели «Трансильвании» так и не встали в строй. Могучий тяжёлый крейсер застыл в любящих, почти материнских объятиях причальных ферм верфи. Если бы не проклятые задержки в снабжении, крейсер и его экипаж смогли бы принять участие в защите системы от вторжения. Но в сложившейся ситуации, они были не более чем бессильными наблюдателями, не способными повлиять на ход событий. И эта ситуация бесила Вильяма с такой силой, что тот едва себя сдерживал, практически одной только силой воли заставляя тело оставаться в капитанском кресле, что бы не броситься и не начать метаться по мостику подобно раненому и разъярённому зверю.
-Капитан?
Форсетти раздражённо посмотрел в сторону, на подошедшего к нему старпома.
-Сэр, мы провели проверку всех систем, - Парнелл протянул своему капитану планшет с отчётами. - Всё работает штатно. Последние ошибки в системах управления огнём исправлены. Системы БИЦ принимают данные с «Бальта» и будут работать с ними.
Форсетти бегло пробежался глазами по отчёту, быстро сверяясь данными.
-Проведите проверки ещё раз, - приказал он, возвращая планшет обратно.
Эдвин хотел было что-то сказать, но передумал.
-Конечно, капитан. Будет сделано.
Это будет уже четвёртая подобная проверка. Весь экипаж крейсера был занят, раз за разом проверяя все системы корабля, которому так и не суждено было вступить в бой. Из за проблем с двигателями Кобояши-Черенкова, «Трансильвания» могла использовать лишь двигатели пространственной ориентации для орбитального маневрирования. Да, при необходимости, они могли дать крейсеру ускорение в пятнадцать - восемнадцать g, но не более того. Этого было решительно недостаточно не для… не для чего. В реалиях современного боя «Трансильвания» была бесполезна. Из действующего вооружения на ней были введены в эксплуатацию лишь энергетическая артиллерия и лазерные кластеры противоракетной обороны, питавшиеся от реакторов крейсера. Но вот боезапаса противокорабельных ракет у них не было. Не было смысла грузить боезапас на корабль, который находился на стапелях. По этой же причине, погреба предназначенные для хранения противоракета были так же пусты. Даже специальные внутренние ангары для сбрасываемых модулей - имитаторов и сенсорных беспилотных платформ были свободны. В данный момент крейсер обладал очень скромным наступательным и оборонительным потенциалом. Разве что кто-то из их неожиданных противников не решиться подойти к ним на дистанцию огня батарей энергетической артиллерии. Но случись такое, Эдвин был уверен, что капитан смог бы испепелить их одной только силой сдерживаемого гнева.
Парнелл, как и все из неполного экипажа крейсера, был так же зол и возмущены произошедшим. Как и любой офицер Рейна, Эдвин дал клятву служить государству и защищать его. И сейчас, он должен был, обязан выполнять её. Но сложившиеся обстоятельства не позволяли ему этого сделать. Он был зол, огорчён и раздосадован.
Всё чем могла сейчас помочь «Трансильвания» в обороне системы, так это быть стационарным пунктом противоракетной обороны для верфей, на которых она находилась. Эдвин не сомневался, что приказы об этом были доставлены не только на их корабль, но вообще на все флотские единицы находившиеся на верфи и которые могли вести координированный огонь по данным получаемым с центральной станции.
Вся надежда на то, что бы остановить появившиеся корабли во внешней части системы, теперь ложилась на плечи командора Конора Мейнрада и его соединение из двух линейных крейсеров, шести тяжёлых и группы из одиннадцати лёгких крейсеров и эсминцев. Это была далеко не не маленькие силы, но в данной ситуации их было решительно недостаточно и Эдвин надеялся… Нет, он неистово молился о том, что командование знает, что делает отправляя эту группу на встречу приближающимся кораблям.
Парнелл ещё несколько секунд стоял, глядя на экраны мостика, на которые поступали данные. До первого столкновения было ещё несколько часов.
Глава 17
Центральный командный пункт станции «Бальт»
Корабли противника продолжали углубляться в систему. Они уже более трёх часов, двигались по искривлённой траектории, которая вскоре должна была привести их к Померании.
Выбранный противником курс удивил Бернхарда, который ожидал иного. Он рассчитывал, что верденцы двинуться напрямую к планете по максимально короткому курсу, дабы оставить защитникам как можно меньше времени на приготовление к обороне. Но похоже, что их противник выбрал другой маршрут, который значительно увеличивал время под хода к цели.
-Они слишком осторожничают, - раздражённо пробормотал адмирал, внимательным взглядом изучая отметки на голографической схеме.
-Так только лучше для нас, адмирал. Чем больше времени они нам дадут, тем лучше, - раздался за его спиной голос Ашера.
Командор, как и подобает начальнику штаба и заместителю адмирала, смиренно стоял чуть позади, за его правым плечом, всегда готовый предоставить любую требующуюся информацию. Ашер был словно тень, неотступно следуя за адмиралом и прилагая все силы для исполнения его замыслов. Именно таким и должен был быть в его понимании идеальный помощник для столь высокопоставленного человека, как Фредерик Бернхард. Сам Ашер, отнюдь не рвался в адмиралы. Относительно молодой офицер, всегда восхищался своим начальником, который был его учителем в годы обучения Ашера в академии флота на Новой Саксонии. Ещё в то время, он поразил его своей силой духа,