litbaza книги онлайнРоманыНе стой под моей стрелой, или Инквизитор попаданке не указ! - Вероника Шаль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 82
Перейти на страницу:
энергии, которую они обещали, и чем все это закончилось.

— Хочешь сказать, я первая за тысячи лет, пробудившая такую силу? — спросила я сначала чуть ехидно, а потом добавила, глядя прямо в глаза Ивису: — Не верю! Быть такого не может!

— Не первая, — улыбнулся он. — Десятая или одиннадцатая.

Помолчав, Ивис продолжил:

— Дело не в том, веришь ты или нет. Ты сейчас превратилась в ценный трофей. И на тебя начнется охота.

— Прошлогодняя победительница отбора тоже пробудила древнюю магию? — хмуро скорее констатировала, чем спросила.

— Прошлогодняя? — сделал непонимающий вид Ивис.

— Я услышала разговор толье Айлона с толье Аравеллом… забыла его родовое имя…

— Толье инт Донтервильс, — подсказал Ивис. — И? О чем они говорили?

— Так пробудили на отборе в прошлом году древнюю магию или нет? — проигнорировав вопрос, почти прошипела я.

— Был какой-то шум, я не вникал, — отмахнулся Ивис.

«Итак, что мы имеем, — принялась я рассуждать про себя. — Есть почившая не по своей воле уйму лет назад сестрица Массиуса, Гермия. И она такая явно не одна. Еще одна девица отправилась к праотцам год назад. И тоже талантливая. У нас тут что, маньяк завелся?»

Надо при первом же удобном случае поговорить с Массиусом. Не нравится мне все это. Совсем не нравится.

— Готов предложить свою защиту, — нарушил затянувшееся молчание Ивис.

— Разве ты можешь мне помочь?

— Конечно. Ты становишься моей женой, и больше тебе нечего бояться, — и улыбнулся. — Моя жена, а еще невестка императорского мага всегда будет под охраной.

Час от часу не легче. Я подозревала, что Ивис может меня удивить, но не настолько же? И… неужели все так плохо у него с даром, что готов жениться на первой встречной обладательнице такового? Ничего не понимаю! Я взглянула на Ивиса. Улыбка на лице, а глаза серьезные. Не шутит, чтоб его! Ответа ждет. И что мне ему отвечать?

— Неожиданно, — вздохнула я. — Ивис, правда, слишком неожиданно.

— Что это меняет?

— Все! В другое время и в другом месте, — с сожалением заставила я себя произнести следующую фразу, — у нас мог быть шанс. Но не здесь и не сейчас.

Фух, произнесла! А ведь на миг захотелось согласиться и укрыться за спиной самого влиятельного мага империи.

— Значит, отказываешься?

— Отказываюсь, — резко покачала я головой, а в груди как-то стало нехорошо. — Ответ окончательный.

— Как знаете, тольина. Я лишь хотел помочь. Если передумаешь, знаешь, где меня искать. — Ивис встал, отряхнулся и с беззаботным видом пошел прочь.

А вот мне до беззаботного вида было как до Луны, вернее, до Феотрании пешком.

Я тоже вскочила и поспешила к людям, суетившимся в импровизированном лагере. Оттуда раздавались последние слабые удары молотком по дереву. Видимо, палатки установлены и можно поискать смотрительницу. Вдруг она, раз уж рылась в наших вещах, что-нибудь дельное положила и для меня в сумку. Например, сбор из успокоительных травок.

Смотрительница нашлась быстро. Даже искать не пришлось. И мою сумку она отдала сразу же. Вот только вместо успокоительных травок и прочих полезностей, едва я развязала завязки, из сумки вывалилась мохнатая пушистая морда с полосатым хвостом.

— Федя! Что ты здесь делаешь?

— Ф-ф-ф, апчихи! — фыркнул зверек и, переминаясь на четырех лапах, втянул носом воздух.

— Думал, помру я в твоей котомке! Ты ее хоть стирала? Апчхи! — усы снова заходили ходуном, а я не удержалась и рассмеялась. Уж очень забавно выглядел фамильяр в своем праведном гневе.

— Некогда мне было ее стирать! Федя, фамильярам нельзя здесь находиться! Немедленно возвращайся в город!

— Как? — Федя уставился на меня своими глазенками. — Без тебя с волками я не поеду. И так страха натерпелся.

— И поделом! — фыркнула я. — Я же приказала, оставаться в городе и ждать меня.

— И с голоду там помереть? Пока тебя здесь убивают.

— Никто меня здесь не убивает. Это раз. А два — в школе наемниц фамильяров кормят хорошо.

— Какое такое «хорошо»? Манная каша на завтрак, овсяная на обед и гречка на ужин — это хорошо?

— Ладно, — вздохнула я. — Скоро будет завтрак. Или обед. Поищем тебе поесть.

Федя радостно закивал головой.

— Только, чур, не шкодничать! И сидеть не высовываясь. Не хватало только, чтобы тебя заметили и донесли инквизитору, — на этой фразе я спохватилась и тайком бросила быстрые взгляды по сторонам. Совсем осторожность потеряла! Разговариваю с фамильяром, а вокруг люди. И не все желают мне добра.

Нас с Федором никто не заметил. По простой причине: палатки были установлены и все участники выезда разбрелись по ним. Какая-никакая, а защита от палящих лучей Алтантеи. Да и отдохнуть можно после суток, проведенных на ногах.

Я засунула руку в сумку, но ничего больше в ней не было.

— Федор, смотрительница ничего больше не положила сюда? — потрясла я сумку в руке.

— Хлам мне пришлось выбросить, чтобы самому поместиться.

Вот гаденыш маленький! Я чуть не задохнулась от гнева. Но сил у меня было мало. Долго ругаться и не хотелось, и не моглось. Завела себе фамильяра, теперь надо терпеть, пока не перевоспитаю.

А воспитание будет суровое.

— Остаешься без обеда! Понял?

Федя жалобно взглянул в глаза, и мне показалось, что в черных бусинках заискрились слезы. Опять на мою жалость давит, манипулятор пушистый! Ну уж нет, я так не играю! И, резко развернувшись, я пошла искать свою палатку.

— Что тебе из леса принести? — долетел до меня из-за спины тонкий голосок.

— Успокоительных трав, — не оборачиваясь, проворчала я себе под нос.

Палатка нашлась быстро. Смотрительница сама подозвала меня к себе и подвела к просторной конструкции из синей ткани.

— Герцог Аравелл Фланн Орминд Ротелитт приказал создать для вас особые условия, — в ее тоне на миг проскользнула неприязнь и тут же растворилась. Или мне показалось?

— Спасибо, — коротко поблагодарила я и нырнула внутрь палатки. И что он себе думает, этот герцог Аравелл Фланн Орминд Ротелитт? Зачем мне особая палатка? Мне бы охраны побольше. Не может ведь не знать, что я в опасности! Я вздохнула, пробежалась взглядом по доставшемуся мне во временное использование «богатству». Не заметив оберегов или артефактов, я подошла к лежанке и без сил упала на нее.

Вот как понимать обрывки слухов? Или Ивис пытался меня испугать и все его слова ложь? Эта мысль приободрила. А что, нашептать простушке страхов полные уши, и вуаля — простушка, испугавшись неизведанного, бежит замуж за спасителя Ивиса. Логично. Только один вопрос остается открытым: а зачем Ивису жена? Дара ему не хватает, но мне не показалось в предыдущие часы общения, что он даже жениться готов, лишь бы заполучить доступ к магии.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?