Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда обман не сработал, он направил Дарвеша Али с вой-
сками к ущельям и попытался укрепить их. Хотя ещё не все войска прибыли, Шейх Фарид Бахши Беги и его сподвижники возвели ____ __ ___з __________
крепость у подножия перевала и, оставив имущество, приготовились к битве. 26 шахриюра [17 сентября 1592 г.] авангард направился к входу в ущелье, а правый и левый фланги приготовились к битве. Дарвеш Али возвёл две стены на вершине перевала и вознамерился вступить в бой. Он расставил людей тут и там и совсем возгордился. С Божьей помощью рьяные воины авангарда оттеснили врага, оказавшего слабое сопротивление. Храбрецы правого фланга захватили территорию напротив. Произошло горячее сражение, и враг понёс значительные потери. В победоносном войске погибли всего четыре человека. Правое крыло захватило без боя возведённое врагом укрепление (саркоб). Поскольку дальше дорога прекращалась, они повернули назад и оказались позади авангарда. На следующий день враг покинул защитные стены без боя. Военачальники поддались пустым разговорам и решили, что это какая-то хитрость. Авангард и правый фланг начали наступление и захватили перевал Капартал, а также животных. Кто-то по ошибке убил коня на перевале, и много вреда оказалось причинено поднявшимся ураганом. На следующее утро они преодолели перевал Акрамбал и устроили привал. Они планировали расположиться лагерем в пяти косах от Хасти Ватара. Те, что ушли вперёд, решили, что оттуда все бежали и надо захватить его. Шейх Фарид отправил людей отозвать их. Мудрые воины, умевшие рассчитывать свои силы, натянули поводья лишь на вершине перевала. Те, что направились за ними, предпочли присоединиться. Ночью выяснилось, что враг расположился в узком горном проходе — готовый к сражению. В ту ночь все были во всеоружии и не <з:п;^_х]и. Когда наступило утро, заметили на холмах отряды кашмирцев, и многие решили, что те ехали сражаться. Скоро стало понятно, что они просто разбегались. К концу дня прибыл Шейх со своими людьми. Поскольку главное войско оставалось позади, а на горизонте уже сияла звезда’, он решил пока не двигаться дальше. Тем временем сдался Мухаммад Каши и сообщил, что Яд-гар потерял терпение и скрылся, а его люди разбежались. На следующее утро, 2 михра (24 сентября 1592 г.), они перебрались через ущелье и прибыли в Хирапур. Неподалёку наткнулись на обезглавленное тело, и [это послужило основанием для] предположения, что упрямый Кул встретился со своими дезертирами. В скором времени 623 принесли его голову, и всё подтвердилось.
Когда негодяй узнал, что ущелье захвачено, то оставил Адил Беги с войском в Сринагаре, а сам уехал в Хирапур. Назавтра, отдарив людей, отправился дальше. 31 шахриюра [22 сентября 1592 г.] в полночь войско ринулось в атаку со словами: «Аллах .Акбар!», и потому доложили, что прибыл сам Его Величество. Весь лагерь был разграблен, а сам негодяй — убит. Шахбаз-хан Ниязи, Ибрагим-хан Какар, Ибрагим-хан Мияна, Сару бек Шамлу, Хусейн бек Маслу, Яр бек Узбек, Малик Мухаммад и другие слуги Мирза Юсуф -хана вступили в сговор и засели в засаде. По прошествии половины ночи они проиграли на трубе: «Аллах Акбар!» и атаковали. Мерзавец вышел из укрытия (сарапарда) и бежал. С ним находился лишь один слуга — Юсуф. Проехав какое-то расстояние, [злонамеренный] укрылся в зарослях5 (бота) и отправил своего спутника за лошадью. Несколько доброжелателей вечной власти решили не заниматься грабежами, и отправились на поиски Ядгара, и [чрезвычайно] удивились, что не могут его найти. Внезапно Сару бек увидел Юсуфа, [схватил] и подверг пыткам. И [не выдержав мучений] тот рассказал, что случилось, и по его наводке Ядгара нашли. [Негодяю] пришлось сдаться. Приехал Шахбаз-хан и освободил его плечи от головы.
В саду тыква вытянула голову выше кипариса.
Поистине, поднять чело — возомнить себя равным! Небеса знают разницу между тыквой и кипарисом, Знают, кто из них достоин чести.
Незаконнорождённый7 исполнен зависти;
Я — то, чем делает меня мой гороскоп.
Убийца детей внебрачных пришёл подобно звезде Йемена.
Мать смутьяна была дочерью Нукры (или, вероятно, её звали духт-и-Нукра), и не имелось ей равных среди продажных женщин (лилиян) по бесстыдству и порокам. Его Величество сказал: «Мне пришло в голову, что погибель этого негодяя и восход Ка-нопуса случатся в одно и то же время». По его приказу греческие, персидские, кашмирские и индийские астрологи изучили небеса и доложили, что Ядгар получит заслуженное в течение двух-трёх месяцев. Он сказал: «Что-то мне подсказывает, что это произойдёт примерно через сорок дней, а не через два месяца». В результате 624 оказалось, что весь мятеж длился пятьдесят один день. Тогда же появился Канопус, и зловещая звезда (Ядгара) закатилась. Сокровенное предсказание Властелина Мира вновь явило себя и низким, и высокородным. Удивительно, что примерно в то же время Его Величество гадал на костяной лопатке и прочёл, что мятеж скоро прекратится, и никто, кроме самого смутьяна, не пострадает. Сказанное осуществилось, и мудрые мужи изумились его познаниям.
В тот прославленный год были одержаны победы во всех четырёх частях страны. Речь идёт о подчинении правителя Татты, освобождении Севистана, завоевании Ориссы, подавлении мятежей в восточных провинциях, взятии Джунагарха и Сомнатха, захвате Музаффара, наказании Ядгар Кула и присоединении Кашмира. Когда беспорядки удалось устранить, Его Величество отправился 13-го числа прогуляться в этом саду8 и произнёс своим изрекающим истин;/ языком: «Во время моего первого визита я любовался здесь свадебными палатами весны, теперь же лицезрею кокетство осени. Сброшена чадра с лика красоты, видны атрибуты Власти (джалал)». Гарем и великий лагерь отправились в путь под опекой принца Султан Даниила, им надлежало оставаться в Рохтасе до возвращения [Шахиншаха]. Поскольку Султан Хусру заболел, его поручили заботам Господа, и Его Величество принял решение покинуть его. Он хотел взять с собой нескольких дам, но оказал-
ся вынужден отказаться от замысла вследствие трудности пути и сильного холода. Принца Султан Салима направили всё разузнать, и в тот день они перешли холм Бхимбар и сделали привал. Утром, по причине сильного ветра, лагерь остался на месте.