Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитану было лет сорок, не меньше. Смуглое лицо с острыми скулами, пышные усы, легкая горбинка на носу — явный южанин, и возможно даже сивериец из Гринмара или Элодии. Там через одного такие типажи разгуливают по улицам.
— Я слушаю вас, господа, — с легкой хрипотцой произнес капитан, остановив взгляд на виконте. Меня он в простецком кафтане проигнорировал.
— Виконт Агосто, — не снимая шляпу, Ним добавил в голосе нетерпение. — Прошу срочной аудиенции у графа Додрефа.
— По какому вопросу?
— Милорд еще не отказался выплатить вознаграждение за любое известие о своем племяннике, пропавшем год назад?
— Я не могу сказать точно, виконт, — капитан все-таки оживился, превратившись из каменной статуи в обычного человека. — Граф сейчас занят серьезными переговорами, и я не хочу ощутить его гнев, если полезу с расспросами.
— И все же прошу вас, капитан, — распрямив плечи, ответил Ним. — Я привел человека, который встречался с родственником графа и может пролить свет на его исчезновение. Или теперь все равно?
— Ждите, — набойки каблуков проскрежетали по камням.
— Хотя бы пустите нас внутрь под тень замечательной аллеи? — иронично спросил виконт в спину удаляющегося капитана.
— Не велено никого пускать, — был ответ.
— Аглин точно не возвращался в Скайдру, — прошептал виконт.
— Вы уверены? — так же шепотом спросил я.
— Абсолютно. Иначе бы этот вояка-дуболом не валял дурочку. Не упустите шанс.
— Ним, это все вилами на воде писано. Что я могу сказать про его племянника? Графу нужно знать, где он сейчас, и можно ли мне вообще верить? Еще подумает, что я прохвост и мошенник.
— Игнат, не разочаровывайте меня. Дайте малую толику правды, разбавьте водой предположений и граф будет очень рад вознаградить вас. Или деньги уже не интересуют?
Я не успел ответить, как к воротам подбежал какой-то худощавый, в сиреневой ливрее слуги, мужчина с тщательно уложенными и намазанными маслом волосами.
— Господа! Граф требует вас немедленно к себе! — заявил он, едва отдышавшись. — Охрана, пропустите гостей тотчас же! Я лично провожу их к Его светлости!
Старый вояка-сержант пожал плечами и кивнул своим парням. Через минуту мы шагали за прытким слугой. Он то и дело посматривал на нас с укоризной, что мы не особенно торопимся.
— Прошу вас, господа, побыстрее! — чуть ли не стонал посыльный. — Его светлость настоятельно просил провести вас в кабинет без промедления!
— Еще бы я, виконт Натандемский, бежал вприпрыжку за холопом, — пробурчал Ним. — Понимаю чувства графа, но и я не простолюдин…
На входе в особняк меня попросили сдать оружие. Пока я возился с поясом, на котором висел личный арсенал, виконт горделиво прошествовал дальше. Его шпага осталась при нем. Я догнал Агосто возле монументальной мраморной лестницы, покрытой алой дорожкой и уже вместе с ним и слугой дошли до кабинета графа.
Помнится, я удивлялся помещению губернатора Акаписа. Но рабочая комната Главы рода напоминала зал приемов в богатых дворянских домах. Здесь, помимо высоких, чуть ли не до потолка, стеллажей с книгами, много места занимала мебель. Кресла, диваны, мягкие стулья с вычурными резными спинками, столики на изящных ножках — все это благолепие предназначалось для удобства переговоров и встреч с важными людьми.
В высокие стрельчатые окна лился мягкий солнечный свет, приглушаемый зеленью росших рядом с домом деревьев. Огромные мясистые листья под дуновением ветра тихо шуршали, словно боялись нарушить тишину кабинета.
Несмотря на весь гигантизм помещения, рабочий стол графа казался очень скромным, но на нем можно было смело танцевать и даже проводить тренировки по фехтованию.
Мы слегка растерялись, когда вошли внутрь, и долго искали глазами хозяина особняка. Додреф оказался невысоким плотным пожилым мужчиной с темно-каштановыми волосами. У него были невероятно длинные руки, при его росте опускавшиеся до самых колен, широкие плечи и массивная грудная клетка. Граф казался неуклюжим, но в каждом его шаге чувствовалась немеряная природная сила. Толстые короткие пальцы, подозреваю, могли с легкостью разогнуть лошадиную подкову или вытащить вбитый в доску гвоздь.
И голос его был под стать внешности: грубоватый, резкий, без всяких там обертонов и нюансов. Невозможно понять, что происходит в душе этого человека: волнуется ли, переживает за кого-то, или вообще плевать на все происходящее.
— Говорите, что с Аглином! — потребовал он сразу, как только сфокусировал тяжелый взгляд на нашей парочке.
— Ваша светлость! — не стушевался Ним. — Позвольте вам представить купца Игната Сироту, вырвавшегося из пиратского плена ценой собственной храбрости и отваги…
— К дьяволу этот сладкий сироп, виконт! — рыкнул Додреф и раздраженно откинул полы дорогого кафтана, словно они ему мешали. Заложив руки за спину, он кивнул мне. — Говори, купец. Все, что знаешь про моего племянника. Но если учую ложь в твоих словах, прикажу слугам выкинуть за ворота.
— Я здесь не ради денег, Ваша светлость, — изобразив на лице обиду, ответил я. — Мною двигала справедливость. Если бы вы представляли, сколько людей находится в лапах пиратов, и с какой надеждой они ждут, когда придет помощь, вы бы так не говорили.
Граф фыркнул и махнул рукой, давая разрешение говорить.
— Ваш племянник был захвачен год назад фрайманом Эскобето при налете на торговый караван. Кажется, он шел из Аксума, верно? Пиратская флотилия напала неожиданно, что позволило им взять на абордаж «Лилию». Виконт находился на этом судне. После ожесточенной стычки его оглушили или ранили — я не могу сказать точно — после чего он оказался в лапах пиратов. Если бы патрульные корветы пришли пораньше….
— Довольно, — вздернул руку граф. — Откуда такие подробности? Вы сами участвовали в абордажной атаке или находились в составе торгового каравана?
— Нет, ваша светлость. Мои три корабля были захвачены корсарами чуть раньше. Я уже находился на Инсильваде в качестве заложника и ждал своей участи. Мне не запрещали перемещаться по острову, поэтому удалось увидеть молодого мужчину в дорогих одеждах. Его сопровождали пираты. Я не