Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Официально он приземлился час назад: у него поломка. Насколько я понял, понадобится несколько дней, чтобы найти нужные запчасти и исправить проблемы.
— Вот это да! Как тебе удалось провернуть такое? — спросил Стиллард.
Гил встал с кровати.
— Хочешь взглянуть поближе?
— Я хочу знать, как тебе удалось его достать.
Гил так выпятил грудь, что в нее уперлось лицо Стилларда.
— Да так, есть знакомые в Ватикане. Так вы хотите увидеть поближе или нет?
Спустя пять минут они стояли на площадке рядом с самолетом. Три пушки, выступавшие вперед с левого борта, были накрыты брезентом, защищавшим их от дождя. От носовой части самолета уходили назад две нелепые стальные балки, прикрепленные к обеим сторонам фюзеляжа.
— Никогда не видел такого странного самолета Spectre, — признался Кроссвайт. — Для чего эти приспособления?
Стиллард вынул сигару изо рта и сплюнул.
— Похоже на какой-то переделанный Skyhook. — Он взглянул на Гила. — Это же самолет ЦРУ. Которого, вероятно, нет даже в военных учебниках.
Гил указал на эмблему ВВС США на фюзеляже.
— Нет, этот самолет принадлежит нам, главстаршина. Вон же эмблема на…
— Да хоть свастику нарисуй, — проворчал Стиллард. — От этого самолет все равно не станет нацистским. Наши ВВС прекратили использовать систему STAR еще в девяносто восьмом, поэтому такие самолеты вообще не должны существовать. Спрашиваю тебя еще раз: кто из ЦРУ тебе его одолжил?
— Извини, старшина. Я уже давал тебе подсказки.
Стиллард выдержал длинную паузу, пялясь на Гила, и вспомнил странную фразу про Ватикан. И когда гул моторов немного утих, он произнес:
— Ватикан…Поп…Поуп!
Гил заулыбался.
— Господи! И как давно ты знаком с этим прощелыгой?
— У меня сохранилась его записка пятилетней давности — ну, как только президент назначил его начальником SAD. В записке говорится, что, так как мой отец спас ему жизнь, то Поуп обещает помочь мне со службой. И если что-то понадобится, надо сообщить ему. Поэтому сегодня я написал ему письмо со своим планом. Спросил, что он думает об этом. — Гил указал на самолет. — И вот что он предложил.
Кроссвайт негромко присвистнул.
— Говорят, что Поупа защищает сам дьявол.
— Он и есть дьявол, — жестко выразился Стиллард. — А где экипаж?
— Они поспешили вернуться обратно на остров Диего Гарсия.
— И кто полетит на нем — Брукс, да? Ты и Брукса в это втянул?
— Вот видишь? — сказал Гил. — Я знал, что война в Персидском заливе сделала вас проницательными.
— Брукс не подходит. Он же на нем разобьется, — усомнился Кроссвайт.
Гил вытянул подбородок.
— Признаться, Дэн, я сам сомневался насчет операции, пока ты не сказал, что видел Брукса на базе. Нелегко было уговорить его попытаться, но теперь у меня есть его разрешение и все необходимое для операции. Он — единственный из всех известных мне летчиков, кто хоть однажды использовал Skyhook.
Стиллард кивнул Гилу головой и ткнул в него своим коротким пальцем.
— Ах ты, чертов болтун. Теперь понятно, каким образом ты выбрался из Китая. Я всегда знал, что та история с подводной лодкой — брехня.
— Как ты уже верно сказал, старшина… Skyhook официально снят с вооружения еще в 1998 году. — Гил опускал челюсть, имитируя манеру разговора Стилларда с его двойным подбородком, но вместо этого получалась плохая пародия президента Никсона, поэтому Кроссвайт громко заржал.
— Да хватит уже! — недовольно обратился к Кроссвайту Стиллард, поворачиваясь к Гилу. — Эй, приятель, ты скрыл от нас правду. А я всегда все тебе рассказывал.
— Прямо-таки все, старшина? — Гил подошел к Стилларду и вытащил из внутреннего кармана его куртки пару сигар. Одну он отдал Кроссвайту.
— А что там за путана из Манилы, Халлиган, фотку которой ты хранишь в кошельке?
— Шеннон! Она не путана. — Стиллард сделал шаг назад, застенчиво поднимая брюки. — И вообще ты единственный, кто видел эту фотку.
— Эй, — оживился Кроссвайт. — Ты еще ничего не сказал нам об операции «Стремительный налет». Что, черт возьми, это такое и как ты о нем узнал?
— Ну, ответ на второй вопрос очевиден, — ответил за Гила Стиллард. — Поуп сказал ему, когда согласился предоставить самолет. Ну что, Гиллиган? Генерал Кутюр, наконец, получил разрешение атаковать долину реки Панджшер?
Гил спросил спички, чтобы зажечь сигару.
— А что, твой дружок Меткалф ничего тебе не говорил?
— Я же уже сказал. Меткалф только и делает, что лезет на рожон. Он бы не получил капитана, если бы боялся риска. И, кстати, ты тоже заруби себе на носу… если хочешь однажды стать главным корабельным старшиной.
Все трое переглянулись и расхохотались над этой нелепой фразой.
— Пойдемте обратно в мою комнату, — предложил Гил. — Скоро прибудет экипаж Брукса. Они здесь в самоволке, поэтому надо придумать, где бы их спрятать до начала операции.
Кабул, Центральное командование
Генерал Кутюр стоял перед огромной картой Панджшерского ущелья, висевшей на стене. На карте выделялись большие красные стрелки, указывавшие, в каком направлении американские войска должны двигаться, чтобы проникнуть в долину реки Панджшер. Капитан Меткалф вместе с остальными офицерами занимали несколько рядов стульев. Все готовились внимательно выслушать план Кутюра — план операции «Стремительный налет».
— Для тех, кто не в курсе, я начну с общего описания Панджшерского ущелья, этого бесславного куска земли, — заговорил Кутюр. — Длина ущелья, которое правильнее называть долиной, — сто километров, по центру проходит река Панджшер. Это стратегически важный военный пункт, и во времена афгано-советской войны, когда наш союзник Ахмад Шах Масуд был еще лидером повстанцев, ущелье было оплотом партизанской войны. Было и остается. Советский Союз шесть раз штурмовал Панджшер, и раз за разом неудачно[84]. По всей долине разбросаны останки уничтоженной советской военной техники. Это важный стратегический пункт еще и потому, что долина связывает прямой дорогой два горных перевала — Хавак и Анджоман. Контроль над этими перевалами абсолютно необходим любой крупной армии, которая хочет перебросить оружие и людей в Гиндукуш. Даже Александр Македонский проходил через Панджшер.