Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Установить барьер волшебнику с могучим даром можно было действительно лишь в детстве, пока способности ребенка пребывали в зачаточном состоянии. Мало кто знал о такой возможности вообще, но еще меньше людей догадывались, что такая искусственная блокировка позволяет глубже изучить теорию магии, ибо ученику постоянно приходится бороться за свой источник. Однако существовала и определенная опасность: от барьера следовало обязательно избавляться, когда с помощью неимоверных усилий подросток все же достигал уровня ряби, иначе при дальнейшем росте его обладатель мог лишиться рассудка.
Отец Тарина, надеясь сделать из сына по-настоящему великого чародея, сознательно пошел на такой риск. О проводниках он слышал совсем немного, считал их давно исчезнувшим видом и не мог предположить, какая беда впоследствии может произойти с принцем.
Сам герцог узнал о втором проводнике случайно. Он ощутил мощный всплеск энергии в центре Разахарда и не мог пройти мимо, не узнав причин его возникновения. А когда выяснил, то сразу смекнул, что парочка Руам – Тарин является редчайшей находкой, которая позволит ему разделаться не только с Уалзом, но и потягаться с самим магистром, лишившим вельможу былой власти. Ради этого стоило ввязаться в какую угодно авантюру.
«Что же там произошло возле черного камня? Куда подевался Фергур? Почему принц притащил мой кинжал? Впрочем, какая теперь разница? Возможность упущена навсегда, и остается довольствоваться Ксуалом».
Родство этих двоих Хиунг определил сразу после столкновения с юнцом на базаре. Не зря он забрал с собой платок, которым вытирал кровь пострадавшего. Небольшой магический анализ – и у герцога не осталось никаких сомнений: Ксуал и Руам являлись кровными родственниками. Причем парнишка мог принести гораздо больше выгоды и находился рядом. Казалось, протяни руку – и он твой. Старик специально сделал для брюнета редкое снадобье, позволявшее превратить любого человека в послушного раба, готового безропотно выполнить любой приказ господина. Если бы спешивший на свидание телохранитель выпил его там, в ресторане… Однако проводника что-то насторожило, и он решил взбрыкнуть. Позже использовать снадобье было уже бесполезно: через телохранителя пропустили слишком много колдовства, после которого воздействовать на него могли лишь очень сильные пассы. А ко времени путешествия к Долине проводник и вовсе стал полностью невосприимчивым к чарам.
«Ничего, еще поквитаюсь. Сначала с проводником, потом с рябым волшебником. Каким беспомощным он станет без сапожника! Вот тогда я припомню все. Каждый, кто вмешивается в мои дела, должен получить по заслугам. И чем быстрее, тем лучше!»
Вельможа выбрался на тропинку, ведущую к лагерю. Он уже знал, что принц справился со страшным заклинанием, запущенным через рыжую сообщницу. «Трезубый вампир» испустил дух через минуту после того, как Хиунг исчез. И это стало еще одним доказательством силы наследника.
«Силен, дружок. Хоть и дурак. Наверняка бросился спасать сестру, заранее зная бесполезность своих усилий. А ведь мог запустить паутинку, обнаружить меня и расправиться. Одно слово – мальчишка. А второго такого шанса ему никогда не выпадет».
Старик подошел к лошади и взял поводья. Единственного из разбойников, оставшегося охранять лагерь, на месте не оказалось. Зато…
– Приветствую вас, Хиунг! – Наемник появился довольно неожиданно. – Мне тут передали, что я уволен без выходного пособия. Это правда?
– Кто вам сказал подобную ерунду?
– Человек, которому я склонен верить. Он так боится вас, герцог, что вряд ли посмел бы фантазировать.
– Груаб, вы посмели обвинить меня во лжи? Если какой-то идиот неправильно понял то, что его просили передать, я не собираюсь за него оправдываться. Дураков на свете много.
– Значит, вы не отказываетесь от заказа и готовы заплатить за выполненную работу?
– О чем речь? Только я почему-то не вижу поблизости Ксуала.
– Когда Дуарз сообщил о вашем странном решении, я счел разумным оставить пленника под стражей во дворце Ярланда, а сам поспешил сюда.
– Вы правильно поступили. И главное, прибыли очень вовремя. У меня есть еще один выгодный заказ. Необходимо сейчас же…
– Прошу прощения, герцог. Я никогда не берусь за новую работу, не закончив предыдущей.
– Но вы же сами мне только что заявили: беглец находится под стражей.
– Заказ считается выполненным, когда товар полностью оплачен и передан клиенту.
– Вы оскорбляете меня недоверием, Груаб. Неужели думаете, что я способен пойти на обман?! – Герцог решил оказать давление на несговорчивого исполнителя.
– При чем здесь оскорбления, ваша светлость? У каждого человека существуют принципы, которым он следует по жизни. Из них, кстати, и складывается его репутация.
– Не будем обобщать. У меня нет принципов, которыми я бы не мог пожертвовать ради достижения важной цели.
– Само по себе это также можно считать неким принципом. Вашим личным, господин Хиунг.
– Прекратите, Груаб! Сколько можно заниматься пустой болтовней? – не выдержал герцог. – Я предлагаю вам пятиминутное дело и в качестве аванса готов передать вот этот рубин.
Он вытащил жертвенный кинжал. Наемник, как маг-оружейник, сразу понял назначение клинка. Рубин, украшавший его рукоять, действительно стоил огромных денег. Однако камень заключал в себе довольно опасное колдовство.
– Ваша светлость, в делах я руководствуюсь только своими правилами. И не нарушаю их даже за большие деньги.
– А зря.
Чародей крови едва сдерживался, чтобы не нагрубить собеседнику. Однако ссориться с Груабом ему было абсолютно не с руки. Особенно сейчас, когда Хиунг не мог постоять за себя.
– Ладно. Тогда давайте поскорее закончим с первым заказом. Предлагаю немедленно отправиться в Разахард. А этот что здесь делает? – Герцог увидел связанного разбойника.
– Наверное, охранял скакунов, – предположил следопыт, который скрутил бандита, как только пришел в расположение стоянки.
– Думаю, теперь в этом нет необходимости.
Хиунг пустил в ход ритуальный кинжал, давая волю накопившейся злости.
– Зачем? – без каких-либо эмоций спросил Груаб.
– Он слишком много слышал.
Открыв глаза, дочь Ярланда увидела над головой серый потолок и попыталась восстановить в памяти события, произошедшие после расставания с Груабом. Она хорошо помнила, как они доехали до развилки дороги неподалеку от Долины Гейзеров. В обе стороны вели следы конских копыт. Скорее всего, по одной дороге отправился отряд принца, а подругой – всадники во главе с рыжей наездницей. У развилки, к великой радости принцессы, попутчики решили разделиться. Она поехала направо и вскоре столкнулась с седым старичком.
– По грибы собралась, милая? – добродушно поинтересовался он.
Илинга немного удивилась, как быстро мужчина распознал в ней девицу: ведь костюм и шляпа принцессы были явно не женского покроя.