Шрифт:
Интервал:
Закладка:
253
«Чувство прошлого» (англ.).
254
«Машина времени» (англ.).
255
«Разрушительная стихия» (англ.).
256
«Цветок Колриджа» в сборнике Enquêtes 1937–1952, op. cit.
257
С. 25–26. Курсив автора (c использованием перевода Б. Дубина). – Прим. ред.
258
Общую теорию таких незамкнутых случаев можно найти в моей книге «За просвещенный катастрофизм» (Pour un catastrophisme éclairé, op. cit.).
259
Hitchcock Truffaut, Paris: Gallimard, 2003.
260
Jean-Pierre Dupuy, Aux origines de la science cognitive, op. cit.
261
В своей книге «Наука и моральное сознание», не переведенной ни на французский, ни на английский языки: Heinz von Foerster, Wissen und Gewissen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1996.
262
Переведено с немецкого: «Wir sehen uns mit den Augen des anderen. ‹…› Als er aber erkannte, daß er blind war, da konnte er sehen!»
263
Monique Canto-Sperber, статья «Любовь» в Словаре этики и моральной философии (Dictionnaire d’ Éthique et de philosophie morale, M. Canto-Sperber éd., 4-e éd., Paris: PUF, 2004).