Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь в покои оказалась незапертой, но взявшись за ручку, я услышала странный вой. На всякий случай посмотрела на прыгающих вокруг кроликов и облегченно вздохнула, поняв, что тёмной магии рядом нет.
— Что случилось? — спросила, зайдя в комнату, и застыла, выпучив глаза.
— Ааауууаааиии! — зарыдала Вильгельмина и, схватившись за голову, стала дергать ставшие почему-то ярко розовыми волосы.
— Ничего себе, да по сравнению с её причёской наши камзолы верх скромности! — прокомментировал Мерион, засовывая свой длинный нос куда не просят.
— Подождите за дверью! — я захлопнула за собой створки, чуть не прищемив нос наследному принцу.
— Принцессаааа, прмогитеее! — заметив меня, взвыла леди Ферелэ и бросилась ко мне.
— Что произошло? — я обняла девушку и посмотрела на остальных невест.
— Нам принесли чай и в нем оказались редкие травы, — пояснила Лора, указывая на поднос с наполненными чаем кружками.
— Вильгельмина выпила первой, и её волосы тут же стали такими… ээ неповторимыми, — добавила Лира, и все девушки грустно закивали.
— Кролики ничего не заметили? Не начали вести себя странно? — уточнила на всякий случай.
— Нет, похоже, этот просто травы. Но кто-то очень постарался, чтобы их добыть! Они растут только в одном лесу, вблизи эльфийских земель. Когда моя мачеха хотела таким образом перекрасить волосы для бала — маскарада, то потратила огромную сумму! — Сильвия со злостью топнула ножкой.
— Тогдааа, — я протянула, вдруг осознав, что в действительности вредитель оказал нам услугу. — Думаю, стоит оставить этот прекрасный цвет, разве что слегка его осветлить, чтобы сделать нежнее.
— Что? — от удивления леди Ферелэ даже перестала плакать.
Остальные невесты тоже выглядели шокировано и хлопали ресницами, пытаясь понять, не шучу ли я.
— Возможно, все же лучше вернуть Вильгельмине её натуральный цвет? — все же усомнилась в моем предложении Берта.
— Ни в коем случае! Так она сможет завоевать намного больше внимания. Смотрите! — я решительно положила руки на ярко розовые локоны и, сконцентрировавшись, использовала невербальное заклинание.
Волосы засветились и стали бледнеть, пока не получился нежно розовый оттенок. Я удовлетворенно кивнула и для усиления эффекта перекрасила голубое платье леди Ферелэ в белый. Теперь она выглядит как настоящая сказочная фея.
— Знаешь, похоже так тебе действительно намного лучше, — в один голос восхищались близняшки и поспешили отвести Вильгельмину к зеркалу.
Увидев свое отражение, девушка улыбнулась, её глаза засияли, и она стала менять украшения. Подбирая те, что теперь больше подходили к ее новому образу.
— Думаете, это только начало? — спросила Сильвия, рассеянно почесывая за ухом одного из кроликов.
— Уверена, что все именно так, — Берта поправила перевязь с двуручным мечом и посмотрела на меня. — В случае опасности я ведь могу использовать оружие?
— Да, но только при крайней необходимости. Моей магии должно быть достаточно, чтобы вас защитить, — я уверено тряхнула волосами и, еще раз осмотрев невест, отдала команду следовать за мной.
Несмотря на то, что горничные разбудили меня задолго до начала отбора, время стремительно тратилось на решение проблем. Еще немного и я опоздаю на отбор! А этого нельзя допустить, и я быстрым шагом направилась на дворцовую площадь. Невесты, принцип и кролики следовали за мной. Процессия наша смотрелась, на мой взгляд, комично, но люди, которые попадались нам на пути, почему-то восторженно охали и радостно улыбались. Кто-то из слуг даже воскликнул что-то про милоту и курицу наседку с цыплятами, но коллеги быстро его увели, а я предпочла сделать вид, что я ничего не услышала.
Выйдя, наконец, из императорского замка, первое, что бросилось в глаза, было запредельное количество карет. Не понимаю, зачем они все здесь? Я замерла, осматривая экипажи и мнущихся возле них кучеров и лакеев.
— Его величество и высшая знать поедет вместе. Планируется зрелищная процессия, — заметив мой взгляд, пояснил Рион.
— А вы? — я повернулась к принцам и позволила себе вопросительно приподнять бровь.
— А мы слишком хорошо вас знаем и решили не злить, — пожал плечами Мерион.
— Мало ли как вы отреагируете, когда все кареты разом пытаются заехать на дворцовую площадь, — усмехнулся второй принц и весело мне подмигнул.
— Пусть пытаются, — произнесла безразличным тоном, но внутри медленно начинала закипать злость.
Уж не думали ли местные аристократы и император, что они могут вот так просто проехаться своими экипажами по моим драгоценным цветочкам и зверькам?! Или думали?! Совсем совести нет! Невооруженным взглядом ведь видно, что окружающие ледяной замок дорожки предназначены для прогулок! Наверняка это очередная попытка навредить мне, не нарушая договора. Что ж, посмотрим, кто будет смеяться последним.
Недолго думая, я создала невидимую преграду перед аркой, которая вела на дворцовую площадь. Те, кто пришли пешком, её даже не наметят, а вот экипажи в неё точно врежутся. Несильно, но достаточно, чтобы те, кто сидят на мягких перинах в каретах, набили бы себе пару шишек.
Глава 19. Начало
Подготовив знати неприятный сюрприз, я окинула взглядом дворцовую площадь и с удовлетворением про себя улыбнулась. Посмотрим, как отреагирует на невидимую стену его величество. А пока что поспешим попасть в ледяной замок. Пришлось обойти по периметру всю огражденную территорию. Но вот наша яркая процессия добралась до арки, и нас заметили горожане. Как-то разом стало очень тихо, и люди по привычке склонили головы, пропуская нас вперед. Печально, но они хотя бы не разбежались. Наверное, это можно считать небольшими успехом.
— Мам, смотри, принцесса привела друзей! — вдруг над площадью разнесся звонкий детский голосок, и я заметила знакомого мальчишку, весело дергающий свою мать за платье.
Женщина по-прежнему пыталась его утихомирить, но выглядела уже не такой испуганной. Я помахала им рукой и под шепот толпы устремилась к ледяному замку. Возле входа я заметила Вейна, и мне поскорее захотелось оказаться рядом с ним. Удивительно, насколько я к нему привязалась.
— Ваше высочество, — улыбнулся мне помощник и, дав страже знак руками, привычно скользнул мне за спину.
— Служанки помогают, периметр охраняют стражи, горожане заняли большинство свободных мест, — коротко обрисовал ситуацию Вейн.
— Хорошо, — я кивнула и вошла в помещение.
Амфитеатр оказался действительно почти полностью забит людьми. Передние ряды были уже полностью заняты. Исключение составляли три кресела прямо перед сценой. На них гордо спала троица зубастых кроликов, а рядом прохаживался Филим. Он зорко наблюдал за всем, что происходило в амфитеатре. А его мелкие собратья прыгали повсюду, смеша посетителей. Принцы, недолго думая, согнали двух кроликов и, чуть не оставшись без пальцев, все же заняли заветные места. Пусть пока что посидят… вскоре невестам понадобится их помощь!
— Отлично, —