Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На стол нам водрузили огромное блюдо с ассорти. Моллюски в ракушках разных видов. Креветки. Какие-то ракообразные. Несколько разных рыб. Отдельно подали овощи, зелень и мисочки с соусами.
Дракон мне объяснял, что это за живность, как ее правильно есть... Так что я отбросила лишние мысли и наслаждалась компанией, шелестящим неподалеку морем, легким белым вином и вкусным ужином.
Уже намного позднее Ирден спросил:
— К воде пойдем?
— Плавать не буду! — сразу предупредила я.
— Не умеешь? — удивился он.
— Умею, конечно. Но я не планирую раздеваться и нырять. И вообще! — Тут я вспомнила вчерашнее возвращение горгульи и хихикнула.
— Что? Почему ты смеешься?
— Я не готова заявиться домой, как вчера Зараза.
— А что не так? Я ее доставил в целости и сохранности, — не понял дракон.
Я прикусила губу, размышляя, озвучить ли, а потом все же пояснила со смешком:
— Уходила из дома трезвомыслящая приличная риата в платье и в украшениях. Вернулась уставшая, объевшаяся, пьяная, голая и помятая. Мне бы очень хотелось опустить из сегодняшней программы последние пункты.
Ирден секунду смотрел на меня непонимающе, потом осознал и расхохотался.
Мы отсмеялись, и он согласился со мной:
— Да, ты права. Это было бы лишнее. Предлагаю сегодня ограничиться театром и ужином. Все остальное давай оставим на следующий раз.
Я опять прыснула от смеха и укоризненно покачала головой.
Уходили мы из ресторана за полночь. И таки да, я все же была объевшаяся и чуть-чуть пьяная. Но мне определенно понравились сегодняшний вечер и кавалер, с которым я его провела.
У калитки моего дома я остановилась и повернулась к дракону, чтобы попрощаться. Но не тут-то было.
— Подожди, феечка. Я провожу тебя до крыльца. И мне нужно еще кое-что отдать.
Я подняла брови, но спорить не стала. Вошла во дворик и прошла к крыльцу.
А Ирден подхватил длинные полы фрака, чтобы они не испачкались, присел перед розовыми кустами и тихонечко позвал:
— Пс-с-сть! Спите?
— Мы на карауле, — шепотом отозвался ближайший розовый цветок. А все остальные поочередно пооткрывали глазенки.
Вот до сих пор не могу к этому привыкнуть, каждый раз вздрагиваю. И, кажется, у меня теперь фобия. Вряд ли я теперь решусь хоть раз поставить в вазу розовый букет. Буду бояться, что он за мной подглядывает.
— Я вам принес вкусненького.
— Где?
— Что?
— Свежее?
— Много?
Принялись шептать цветки.
— Достаточно. Свежайшие, только сегодня выловили. Только вы их быстро, а то они сильно пахнуть будут на солнце.
Под моим ошеломленным взглядом этот невозможный тип вынул из кармана брюк сверток, который перед самым нашим уходом из ресторана ему принесли вместе со счетом. Я не стала спрашивать, что там завернуто в вощеную бумагу, а оказалось...
Оказалось там с дюжину сырых креветок. Дракон аккуратно брал их за хвостики кончиками пальцев и раскладывал под корни розовых кустов с одинаковыми проомежутками. Рыхлая почва тут же вспучивалась, и корешки утаскивали корм.
Плотоядные розы. Жуть ведь, если вдуматься.
Когда кормежка закончилась, Ирден встал, вытер руки, тщательно сложил упаковку и убрал ее обратно в карман.
— И что это было? — поинтересовалась я. — Прикармливаешь моих охранников?
— Немножко, — подмигнул он мне. — Мне жутко любопытно. Никогда раньше не сталкивался ни с чем подобным.
— Я тоже, — едва слышно поделилась я.
— В королевской теплице есть редкие виды растений со всего мира. Но ничего похожего. Я бы не отказался от саженца.
— Нет, — отказалась я.
Еще не хватало делиться такой редкостью, как разумные плотоядные розы. Нет уж. Сама еще не разобралась с тем, что получила в дар от магистра Лутинии. Учитывая, сколько этому дому лет... А сколько, кстати? Магистр сказала, что получила наследство от прабабки. И двести лет он стоял законсервированный.
Ну-у-у-у... Много, короче. Человеку сложно осознать такие сроки.
Глава 24
— Маленькая жадина, — выдернул меня из размышлений ответ на мой отказ. — Ну да ладно, придется изучать на месте. Расскажешь потом, что они еще едят?
— Орков сожрать хотели, — тут же сдала я цветочки.
Те зашелестели, закачались и взглянули на меня укоризненно. Я ведь им не позволила.
— Орков? — призадумался дракон. Вот-вот, пусть осмыслит. — Зачем?
— Я их воспитывала.
— Кого? Розы?
— Нет, орков.
Ирден опять примолк. А потом повернулся к калитке и спросил:
— За что вождь хотела скормить вас своим охранным розам?
— Мы похитили горгулью, — откуда-то из тени донесся голос Джерзога.
А я подпрыгнула на месте от негодования. Это что?! Весь вечер рядом ошивался кто-то из зелененьких?!
— А зачем вам понадобилось похищать горгулью? — удивился Ирден.
— Случайно! — немного смущенно ответил парень.
Но тут со второго этажа из окошка спальни прозвучало иное пояснение:
— Влут. Это я на них охотилясь. Я на мусин умею. И мы с хозяютькой их поймали. Они чуть-чуть валялись. И стлаф платить плислось.
Дракон, задрав голову, выслушал, хохотнул и уточнил:
— Штраф за что?
— За охоту на разумных существ с помощью нечисти. — Я отвела глаза.
— Дя. Я хисьная и опасьная.
— И за нарушение общественного порядка, — вздохнула я.
— Даже так? Ладно, выясню.
Ирден все же рассмеялся. Поцеловал мне на прощание руку, помахал горгулье, откланялся нам обеим и ушел.
— Ну тиво? — спикировала ко мне на руки Зараза, как только силуэт дракона скрылся на улице.
— Неплохо. Мне понравилось, — признала я. — Не скучала?
— Неть. Мы иглали.
— С кем и во что? — принялась я открывать замки.
— С зиениньким. В слова. Я умняя. Много зняю.
— С Джерзогом? Он тут оставался, тебя сторожил? А кто тогда за нами с Ирденом ходил?
— Диморду́л, — ответил вместо горгульи Джерзог. Причем из тени, полностью его скрывающей, он даже не вышел. — Он проследит, чтобы супруг вождя добрался в целости до дому.
Я вздохнула и мысленно досчитала до десяти. Подумала, и еще до десяти. Нелишне оно как-то. А потом еще раз вздохнула и пожалела, что