litbaza книги онлайнНаучная фантастикаИнг-Мари. Виртуоз магического сыска - Мария Дубинина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
молчу про подписку о неразглашении. Но мне на нее плевать. Мне нужно найти своего учителя, я верю, что он жив.

– Мастер Карби же специализировался на телепортах, – сама себе напомнила Эбби. – Но боюсь, я все еще ничего не понимаю. А что у вас еще?

– Книга на чужом языке, подозреваю, он имеет отношение к фэйри.

Книга тоже перекочевала в руки Эбби – эти же символы она буквально сегодня видела в библиотеке Инг-Мари.

– Вы правы, это древний язык фэйри. Что вы от меня хотите?

Джейн чуть опустила голову, и свет превратил стеклышки ее очков в два непроницаемых блестящих прямоугольника.

– Я хочу, чтобы вы помогли мне перевести эту книгу.

– Вы собираетесь искать учителя?

– Разумеется!

– Тогда, – Эбби решительно сунула книгу в свою сумку, – едем к нему домой.

Джейн выглядела обескураженной.

– Но… Мы там уже искали. И вы, и я.

– Посмотрим еще раз. – Эбби почему-то была уверена, что на этот раз им улыбнется удача. – В крайнем случае, любые поиски стоит начинать с места исчезновения. Проверите все еще раз.

Эбби захотелось самой взглянуть на рабочий кабинет мастера Карби, сейчас решающей могла оказаться любая мелочь, любая случайная деталь. И Джейн, помедлив, согласилась.

– Доверюсь вашей интуиции, – сказала она. – Жду вас внизу, в машине.

Эбби только переоделась, перекинула лямку сумки через голову и выбежала на улицу.

Ехать в Сеттерфилд на машине было куда удобнее и быстрее, чем на поезде, да и передвигаться таким образом Эбби очень нравилось. Пожалуй, когда все это закончится, она начнет копить на личный автомобиль. Как раз за это время научится водить. Джейн не стала откидывать верх, но открыла оба окошка, и ветер ворвался в душный салон. Эбби откинулась на мягкую спинку и прикрыла глаза, наслаждаясь поездкой.

Дачный поселок появился на горизонте, и Джейн сбавила скорость. Ветер перестал свистеть в ушах, и Эбби обратилась к магичке:

– В чем дело?

– Ищу, можно ли заехать с другой стороны, не хочу светиться.

Ну да, машина у нее ярко-красная, да и вообще, если мастер и правда прячется в собственном доме, то не стоит волновать его раньше времени. Странно, но Эбби была почти на все сто процентов уверена, что они приехали не зря.

Другой подъезд обнаружился, правда, пришлось поколесить и вдобавок пробираться по проселочной дороге, грозя застрять в неровной колее. Но неудобства окупились тем, что, оставив машину в стороне, они подошли к участку мастера Карби с задней стороны. Забор был не слишком высоким, и перелезть через него было делом техники. Джейн себе не изменяла и снова была в узкой юбке чуть ниже колена, дорогих чулках и в туфлях на каблуке, хотя бы не сильно высоком и довольно устойчивом на вид. Эбби перелезла сама и помогла подруге по «преступлению».

– А тут немноголюдно, – заметила та, когда они подходили к задней двери, уже знакомой Эбби по первому проникновению.

– Середина рабочей недели, – ответила Эбби и пошла вперед. – Вот тут можно…

Она замерла и медленно подняла руки.

– Кто вы и что вам здесь нужно? – спросил у нее седой мужчина, наставляющий на нее охотничье ружье. Он был похож на фото из газеты, и Эбби сделала вывод, что перед ней тот самый бесследно пропавший мастер Карби.

– Учитель! – Голос Джейн зазвенел за спиной. – Это я, Джейн!

Она появилась очень вовремя, Эбби успела изрядно взмокнуть от волнения. Мужчина опустил ружье и улыбнулся.

– И правда, Джейн. Простите, мисс, но безопасность превыше всего.

Эбби опустила руки и перевела дух. Надо же, он подкрался так тихо, что она ничего не заметила.

– Мастер Карби? – спросила она, хотя и так знала ответ.

– Он самый. – Мужчина протянул руку, и Эбби пожала ее в знак приветствия. – Пойдемте в дом, дамы, раз уж вы все равно меня нашли.

По дороге в гостиную он объяснил, что уже некоторое время прячется тут, чтобы запутать своего противника.

– Он уже несколько раз пробовал найти здесь мои следы, но я все стер. И как только он потерял надежду, вернулся сюда. Больше ему бы не пришло в голову возвращаться.

Примерно так думала и Эбби, когда предлагала Джейн поехать в Сеттерфилд.

Шторы в гостиной были наглухо задернуты, на столе стояла чашка с недопитым чаем, лежали половина бутерброда и старая газета. Стена за диваном щеголяла огромной подпаленной дырой в обоях.

– Ваша работа? – кивнул мастер на нее, и Эбби покачала головой:

– Это Дэн… тот, кто напал на нас.

– Вы можете не скрывать его имени, мне оно известно. – Мастер пригласил их сесть. – Дело в том, что этот человек хотел сделать меня своим, скажем так, партнером и, получив отказ, решил забрать мою работу силой, а на память оставил во мне нож. Я успел телепортироваться. Знаете, по работе еще привык всегда иметь один заряженный артефакт при себе.

– Чем вы занимались, учитель? – спросила Джейн.

– Изучал возможности межпространственной телепортации, – ответил он. – Но можно мне сначала узнать, откуда вы знаете Дэниэла Хотторна? И, кажется, я забыл узнать ваше имя.

– Эбби Лерой. Дэниэл был моим женихом два года назад.

Джейн она такого, конечно, не рассказывала, и та удивилась. Хотя чужая личная жизнь ее, кажется, не очень интересовала.

– Зачем ему ваши разработки? – спросила она, но Карби продолжал смотреть на Эбби.

– Как вы сказали? Эбби? Простите, мне казалось… Впрочем, это неважно. Дорогая Джейн, моя нынешняя работа была своего рода возможностью сбежать от пенсионной скуки. Строго говоря, до недавнего времени все эти расчеты не принимал всерьез даже я сам. Считал, что это невозможно воплотить на практике.

Эбби не совсем хорошо представляла себе предмет разговора и решила на всякий случай уточнить:

– Межпространственная телепортация – это что?

– Это миф, – ответила за учителя Джейн. – Но неужели вы добились реальных результатов?

В ее голосе отчетливо слышалось благоговение.

– Можно сказать и так. Я был на финишной прямой. И чтобы мисс Лерой было понятно, межпространственная телепортация – это перемещение между разными измерениями.

Эбби так и застыла с открытым для очередного вопроса ртом.

Между измерениями – это значит, что кто-то, воспользовавшись трудами мастера Карби, сможет проникнуть в лес скоге и другие места, в которых фэйри прячутся от людей и их все разрастающегося влияния. Это будет… катастрофа?

– Это они? – Эбби протянула ему тетрадь. – Это ваши расчеты?

Мастер внимательно просмотрел все страницы.

– Это лишь часть, я постоянно дорабатывал и дописывал. Где вы это нашли?

– У Дэниэла, – ответила она мрачно. – Как вы думаете, для чего ему это?

Мужчина ответил, не задумываясь:

– Для того, для чего я их и

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?