Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особенно ей запомнилась сцена, в которой такую же, как она сама, беззащитную русскую девушку затащили в кузов грузовика, полный хохочущих эсэсовцев. Когда девушку освободили партизаны, стало ясно, что лучше бы она сгорела вместе со своими односельчанами в сарае. То, что с ней сотворили, не поддавалось никакому описанию. Находясь в турецком борделе, Вера не раз вспоминала спятившую девушку из фильма «Иди и смотри» и это помогало ей выжить, поскольку ее собственная участь все же была не столь страшной.
Но теперь ее положение не казалось лучше. Эстонская речь звучала для нее точь-в-точь, как немецкая. И стоящие рядом мужчины поглядывали на нее весьма недвусмысленно. По рукам пошла уже вторая фляга спиртного, голоса подвыпивших эстонцев делались все громче, все развязней. Похоже, они отмечали успешное завершение операции. Может быть, поздравляли друг друга с победой и похвалялись меткостью, позволившей им убить Бондаря. Или спорили, кому первому достанется пленница. Было раннее утро и, приняв натощак изрядную дозу алкоголя, эстонцы совсем осоловели. От них можно было ожидать чего угодно.
Не решаясь встать с холодной каменной поверхности, Вера обхватила себя руками и тоскливо посмотрела по сторонам. Она находилась во дворе какого-то средневекового замка, где похитители чувствовали себя полноправными хозяевами. Площадка была вымощена серыми плитами, в щелях между которыми щетинилась прошлогодняя трава. Двор окружали высоченные крепостные стены. В центре торчала массивная круглая башня с маленькими стрельчатыми окошками. В некоторых из них сохранились цветные витражи, но большинство окон было черными и пустыми, как глазницы черепа. Крест над дверью наводил на мысль, что когда-то башня являлась католическим храмом.
Остальные башни были ее слегка видоизмененными уменьшенными копиями. Помимо них, внутри замка имелось несколько полуразвалившихся сараев или конюшен. Наверняка им было не меньше ста лет: деревянные крыши строений почти полностью сгнили, каменная кладка местами обрушилась, все поросло мертвым бурьяном, за которым угадывались кучи мусора. Кроме того, по периметру двора торчали огрызки колонн, некогда поддерживавших рассыпавшуюся в прах галерею. Вырваться отсюда, не имея пары крыльев за спиной, было невозможно.
Убедившись в этом, Вера снова переключила внимание на эстонцев, пустивших по кругу третью флягу. Их веселое настроение сменилось унынием – ни прежнего смеха, ни шуточек, ни похлопываний по плечам. Надо понимать, мужчины поминали соратников, отдавших жизнь в борьбе за свободу и независимость. Догадку подтверждала торжественная речь, произнесенная Кальмером. Его синюшная физиономия сделалась подчеркнуто скорбной, когда, подводя итог сказанному, он взялся выкрикивать имена погибших:
– Айно…
Мужчины откликнулись на возглас неразборчивым ворчанием, которое было легко принять за собачье.
– Яак…
Общее ворчание усилилось.
– Пеэп…
Ответом были разрозненные возгласы, в которых угадывалась угроза и жажда мести. Среди взглядов, устремившихся на Веру, не было ни одного трезвого. Самым невменяемым оказался Кальмер. Швырнув в пленницу пустую фляжку, он что-то сказал по-эстонски. Остальные восприняли предложение с энтузиазмом. Особенно обрадовался рослый альбинос, выделявшийся в компании красными кроличьими глазами. Выражение их было отнюдь не кротким, нет. Когда он склонился над Верой, чтобы получше рассмотреть ее изуродованное лицо, ей показалось, что она находится нос к носу с кровожадным бультерьером. Или со свирепым хряком.
Отстранив альбиноса, вперед выдвинулся Кальмер. Сцепив пальцы под животом и широко расставив ноги, он заговорил по-русски:
– Сначала мы хотели позволить тебе просто обслужить нас, без затей, но потом мне пришла в голову идея получше…
Он так и выразился: «позволить». Выдержав значительную паузу, Кальмер выпятил нижнюю губу и надменно продолжил:
– Но ты слишком уродлива, чтобы иметь с тобой дело при ярком свете. Поэтому развлекать нас ты будешь иначе.
– Я не собираюсь вас развлекать! – вырвалось у Веры. Из-за того, что она отчаянно трусила при этом, ее голос прозвучал необычайно звонко.
– Ты есть Зоя Космодемьянская? – саркастически осведомился альбинос, говоривший по-русски не так свободно, как его командир. – Тогда я буду вырезать тебе на спине звезду с пятью концами.
Он уже взялся за подвешенный к ремню штык в ножнах, когда был остановлен властным окриком Кальмера:
– Не вмешивайся, Гульнар! Наша гостья обойдется без звезды. Сейчас она встанет и добровольно споет нам песню «Катюша».
– И станцует! – выкрикнул кто-то с ужасающим прибалтийским акцентом.
– И станцует, – согласился Кальмер.
– Нет, – отрезала Вера, упрямо тряхнув волосами. Спутанные и взлохмаченные, они почти скрыли ее многострадальное лицо.
– У меня есть способ тебя заставить.
– Нет!
– Ошибаешься, – ощерился Кальмер. – Стоит тебе прокатиться на карусели, и ты сама попросишь позволения спеть для меня и моих парней.
– Я не пою и не танцую, – возразила Вера, очень надеясь, что запасы ее мужества не истощатся раньше времени.
– Посмотрим!..
Повинуясь щелчку пальцев своего командира, эстонцы подхватили ее под руки и поволокли к полуразрушенному сараю. Нечего и говорить, что по дороге они успели потрогать Веру за все интересующие их места, попутно обмениваясь впечатлениями. Вера лишь ойкала, не в силах сдержать отвращения. У нее было такое впечатление, что ее опутал щупальцами гигантский спрут, волокущий ее в свое мрачное логово. Затем ее небрежно швырнули на землю.
– Полюбуйся! – предложил Кальмер.
Указанный им предмет напоминал деревянную тележку с горизонтально установленным колесом, к которому была приколочена длинная широкая доска.
– Догадываешься, что это есть такое? – подключился красноглазый Гульнар.
Незатейливость сооружения немного успокоила Веру.
– Эстонский вертолет? – предположила она.
– Ошибаешься, – сказал Кальмер. – Перед тобой самая обычная карусель.
– Специален сюрприз для дорогие русские гости! – загоготал Гульнар.
Не переставая смеяться, он резко крутнул колесо, а Вера, следя за вращением доски, попыталась угадать, что ее ожидает. Какая-нибудь средневековая казнь? Колесование?
– Была Зоя Космодемьянская, станет Валентина Терешкова, – сострил Кальмер, почесывая промежность. – Готовь ее к полету.
– На старт… внимание… марш!..
Гульнар подхватил Веру, как пушинку, и припечатал ее лопатками к доске.
– Осторожнее! – заверещала она. – Тут гвозди торчат!
– У нас тоже торчат! – веселились захмелевшие зрители.
– Только не гвозди!
– Больно же! – брыкалась Вера, талию которой обхватил кожаный ремень с хитроумной железной застежкой.