Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бобер любезно представился и я ответила ему тем же. Эдвард угрюмо молчал, словно его что-то раздражало, когда он видел этих сказочных существ.
— Здесь все животные разговаривают? — удивленно спросила я.
— К сожалению, да, — ответил Эдвард, закрыв лицо ладонью.
— Вик, меня Бобер зовет… То есть меня там все ждут! Я буду в Молвной роще! Хорошо? — спросил Грин.
Я улыбнулась своему другу и сказала, что чуть позже обязательно к нему присоединюсь. Грин скрылся за окном.
— Так что вас привело ко мне? — спросила колдунья.
В этот момент на стол приземлились глиняные чашки и тарелки. Прилетел чайник и каждому из нас налил ароматный напиток, пахнущий медом и травами. Посередине плюхнулась миска, наполненная свежеиспеченными блинами, от которых поднимался пар и исходил приятный сдобный аромат.
— Виктория не из нашего мира. — ответил Эдвард.
— Не из нашего мира? Как интересно, — глаза Акебер еще сильней засветились.
— Вы поможете мне вернуться домой? — спросила я.
— Подойди ко мне добрая душа.
Я подошла к колдунье, и она взяла меня за руку.
— Чувствую в тебе есть скрытая сила. Какая именно пока не могу понять, но точно не человеческая. И что-то еще… Невероятно… Предсказание Иракель начинает сбываться! Ты мессия!
— Что вы имеете ввиду?
— Твоя судьба спасти этот мир от зла.
— О нет, это какая-то ошибка. Как я могу спасти мир от зла?
— Придет время ты узнаешь.
— Но это бессмыслица! — меня одолело дикое волнение, — Вы меня точно с кем-то путаете. Я не способна даже сдать экзамен в автошколе.
— Таково предсказание, — колдунья махнула пальцем, и со стеллажа прилетела и раскрылась толстая книга в кожанном переплете.
Страницы были исписаны символами похожими на арабскую вязь. Акебер положила ладонь на текст:
— Итак, одно из самых первых предсказаний Иракель, с древнего языка магов переводится примерно так: «И придет прекрасная дева с волосами красными, как солнце на восходе, и глазами полными любви. И спасет она мир от зла и тьмы, бушующей вокруг нас. А тот, кто овладеет девою прекрасной, навсегда восстановит мир на земле наших предков, в последнем бою, и будет править народом Трехречья и всего Средиземья на веки вечные»
— Это наверное о ком-то другом, — я присела в смятении.
— Это говориться о тебе, Виктория. В этом я уверена. Да, забыла уточнить. Чтобы верно понять изложенное, тут есть небольшой нюанс. Думаю не все, кто разбирается в языке магов знает об этом. Слово “владеть” имеет несколько смыслов. Ох уж это слово, — колдунья рассмеялась, — Владеть каким либо предметом — это одно, но владеть живым существом — это другое. У нас, магов, к живому немного другое отношение, нежели у людей. Владеть живым существом можно только с его согласия. Если не дословно перевести, а со смыслом, то тут имеется ввиду овладеть ее сердцем.
— Эдвард, ты знал об этом предсказании?
— Знал. Многие позабыли о нем, ведь уже лет тридцать о колдуньи Иракель ничего не слышно.
— Уже столько лет прошло? — удивилась Акебер, — Как же быстро летит время.
Я обдумала предсказание колдуньи и с подозрением посмотрела на Эдварда:
— Так вот значит зачем я нужна тебе! Влюбил меня в себя и теперь надеешься править всем миром?
— Нет! Это не так! У меня даже в мыслях не было воспользоваться тобой. На самом деле я, — он остановился, задумчиво посмотрев в пол.
— Эдвард говорит правду. Я чувствую это, — сказала колдунья.
— Ты не договорил. Что ты хотел сказать? — взволнованно спросила я у Эдварда.
— Не важно, — он отмахнулся, — ты правда влюбилась в меня?
— Я не знаю, — неуверенно ответила я. А сама подумала, что люблю, но признаться было страшно.
” Вдруг Эдвард именно этого и ждал? Услышать мое признание. Может он меня тоже любит?” — хотелось задать ему этот вопрос, но пауза затянулась и момент я упустила.
— Ну с этим пожалуй вы разберетесь без моей помощи, — прервала молчание колдунья.
Эдвард задумчиво смотрел на меня.
“Даже если и любит, и что с того? Он все равно женится на принцессе. А я… я просто деревенская девушка” — я постаралась выбросить эти мысли и сосредоточится на том, для чего сюда пришла:
— Хорошо, допустим я, как вы говорите, мессия. Но ведь я человек, и у меня дома есть родственники, друзья, кому я небезразлична. Поймите они волнуются за меня. Места себе не нахожу, когда думаю об этом. Хотя бы на секунду вернуться домой и сказать маме, что со мной все хорошо. Пожалуйста, помогите мне, — умоляла я.
— Возможно, я смогу помочь.
— Правда? — я не верила своим ушам.
— Ну а почему бы и нет? Я почти все знаю о путешествиях в параллельные вселенные, — улыбнулась колдунья, — Расскажи, как ты сюда попала?
Я глотнула, горячего медового напитка и начала свой рассказ, о невероятном сходстве Акебер с Миссис Льюис, о загадочной книге, полученной в книжной лавке и о доме колдуньи в Заколдованном лесу.
Что произошло после того, как меня занесло в этот мир, я рассказать не решилась, не хотелось расстраивать Акебер, которая все это время очень мило улыбалась:
— Ох Иракель, забавные ты себе имена придумываешь, Ракель Льюис, — колдунья задумалась, — Фантазией моя сестра никогда не отличалась.
— Та пожилая женщина в книжной лавки, ваша сестра? Поэтомы вы так с ней похожи? — удивлялась я.
— Да мы близнецы. Я бы, не сказала, что мы прям так с ней похожи. У меня вот волосы, гораздо красивей чем у нее, — колдунья поправила свои взъерошенные кудри. — А вот с книгой она хитро придумала, я бы так же поступила.
— А что она сделала с книгой?
— На тебя наложили языковое заклинание, а история в книге скорее всего была экскурсом в неизведанный мир. В остальном, все очень просто: читаешь заколдованный текст и через какое-то время мысли полностью очищаются от родного языка. Ты даже не замечаешь, как начинаешь думать по новому. Помнится, я как-то давно делала такое заклинание. Вроде Эдвард старший меня об этом просил, еще до того, как наши отношения испортились. Он был тогда так молод и так глуп, — с грустью сказала колдунья.
— Я говорю не на английском? — от дикого удивления мысли в голове перемешались, но потом все же удалось сконцентрироваться на воспоминаниях и в какой-то момент я осознала, что могу с легкостью найти замену каждому слову, пришедшему на ум. Словно это простые синонимы. Еще мгновение, и я уже думала на своем родном языке, — Твою ж мать! — выругалась я на английском.
— Смотри-ка вспомнила свой родной, — рассмеялась Акебер.
— Прошу прощения, это было