Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лишь бросив взгляд на мишень, я поняла, что попала ровно в центр. У меня отвисла челюсть. Попала. В центр! Я! У меня на губах невольно заиграла улыбка. Окрыленная, я направилась к мишени, чтобы забрать свои стрелы, и увидела гордое выражение лица Джейсона. На мгновение я так и застыла с улыбкой, а затем освободила поле для Эланор.
Подруга тоже не промазала. Она два раза попала во внешнее кольцо.
– Отличная работа, – сказала я ей после урока.
– Спасибо, у тебя тоже. – Усмехнувшись, она добавила: – По-моему, и твой тренер хочет тебя похвалить. – Ее взгляд переместился на какую-то точку позади меня, после чего фея убежала.
– Это правда было впечатляюще. Как будто ты училась у лучших. – Джейсон с ухмылкой подошел ко мне.
– Ну давай, нахваливай себя, мистер Рейвенвуд. – Я показала ему язык.
– Естественно. Ты даже мистера Брауна убедила. А это кое-что значит, – откликнулся он и подмигнул.
Однако прежде, чем я успела ответить, он уже махнул мне рукой на прощание.
– Мне пора возвращаться. Отец ждет. – И тут же исчез из поля зрения.
– Как у тебя покраснели щеки! Что же такого сказал Джейсон? – поддразнила меня Эланор, после того как я сдала свой колчан с луком и присоединилась к ней.
Я со вздохом покачала головой, но не смогла сдержать улыбку. Эланор знала о разговоре, который состоялся между мной и Джейсоном в Тауэре. Но она сторонница любовных романов со счастливым финалом, поэтому наотрез отказывалась мириться с тем, что у нас с ним нет шансов.
– Просто сказал, что я хорошо стреляла. – К сожалению, полностью скрыть эйфорию в голосе не удалось, так что Эланор меня мгновенно подловила.
– Ага! Так и знала, ты обрадовалась его словам! – с заговорщицким видом усмехнулась она.
Я закатила глаза, но рассмеялась вместе с ней.
– А кто бы не обрадовался похвале?
Она понимающе взглянула на меня, взяла за руку, и мы пошли по узкой тропинке к зимнему саду. Но стоило нам дойти до стеклянной двери, как Эланор легонько ткнула меня в бок:
– Э… Лилли, а где твоя сумка?
В недоумении я опустила взгляд. И правда, я забыла свои вещи около тренировочных мишеней.
– Сейчас быстро ее заберу и догоню, – решила я и бросилась обратно.
Слава богу, моя коричневая кожаная сумка все еще лежала под каштаном. Когда я закинула ее на плечо и собиралась уже повернуть назад, из сарая неподалеку от меня неожиданно донеслись голоса. Повинуясь внезапному импульсу, я преодолела несколько метров между мной и сооружением с намерением заглянуть в маленькое грязное и затянутое паутиной окошко с горбыльками. Пришлось несколько раз моргнуть, чтобы глаза привыкли к темноте внутри и начали что-то различать. И поняв, что там стоял Крис и о чем-то спорил с мистером Брауном, я пришла в замешательство.
– Твое прежнее «я» было не таким злобным, – огрызнулся мой одноклассник, поигрывая стрелой.
Я нахмурилась. Что он имеет в виду?
– Ты не вправе мне указывать, как себя вести. Через несколько недель пробьет час, и я наконец-то от него избавлюсь.
– Значит, я больше в этом не участвую. Ты меняешься!
– У тебя нет выбора.
Из горла мистера Брауна вырвался жуткий смех, который пронимал до мозга костей. Почему-то он казался мне знакомым. Однажды я уже слышала этот смех. Злой, притягательный и мрачный. Вот только не получалось вспомнить, откуда я его знаю.
– Ты связан с ним так же, как и я, – продолжил учитель.
Что значит «с ним»?
– Я устал от этих игр. Если он продолжит тобой манипулировать, то меня не получит, – прорычал Крис, затем поднял свою стрелу и со всей силы бросил ее в противоположную стену.
– Подожди. Все эти годы я был никем, а теперь – вот оно. Скоро придет мое время! – Мистер Браун запрокинул голову, и вновь послышался этот гортанный хохот.
Крис лишь покачал головой, словно осознал, что этот мужчина – сумасшедший. И тут его взгляд скользнул в сторону окна. Я быстро пригнулась. С дико колотящимся сердцем и как можно тише я направилась по гравийной дорожке к зимнему саду. Голова раскалывалась, мне никак не удавалось разобраться в растущем внутри меня хаосе мыслей. Почему мистер Браун и Крис так хорошо друг друга знают? С кем они связаны? И еще более важный вопрос: что замышляет мистер Браун?
* * *Даже несколько часов спустя меня никак не отпускал странный диалог между Крисом и мистером Брауном. Даже вечер кино с бабушкой не помог настроиться на другие мысли. К тому же она до сих пор отказывалась сообщить мне что-либо про ход расследования о нападениях. После того как я подслушала ее разговор через провидческий котел, я не оставляла попыток вытянуть из нее какую-нибудь информацию.
Я вздохнула и посмотрела на свою собаку, ковыляющую рядом со мной в темноте.
– Само собой, я ей доверяю, просто очень хочется узнать, какое чудовище напало на Эланор. – Расправив плечи, я ускорила шаг.
Конечно, от бабушкиной квартиры до основного корпуса недалеко, но луна едва проглядывала сквозь пелену туч, и тропинку до зимнего сада освещал единственный фонарь. Оставалось надеяться, что Миссис Черника поднимет тревогу, если я попаду в опасность. Впрочем, всего через пару минут моя спутница начала скулить при малейшем шорохе, не желая идти дальше. Так что мне пришлось буквально тащить ее за собой.
– Ты же в курсе, что ты слишком тяжелая и я не могу тебя нести на руках, да? – упрекнула я своего фамильяра, пытающегося запрыгнуть на меня из-за свиста ветра.
– Гав! – оскорбленно тявкнула Черника.
Покачав головой, я продолжила идти к корпусу, когда внезапно послышался шум, словно кто-то шел по жухлой листве. Сердце забилось быстрее. Может, мне просто почудилось и это всего лишь мышка, пробежавшая по листьям и веткам? Шорох раздался снова, но на этот раз ближе. Миссис Черника заскулила еще громче и потянула меня за собой, вцепившись в поводок. Наш шаг ускорился, как и мой пульс.
Когда мы почти добрались до входа в зимний сад, мне на плечо вдруг легла чья-то рука. Я взвизгнула и резко развернулась, быстро приняв боевую стойку. В следующий миг меня ослепил луч фонарика. Сбитая с толку, я зажмурилась. Какого черта? Я пыталась рассмотреть незнакомца, что было трудно из-за яркого света.
– Почему ты стоишь, как плохая пародия на карате-пацана?[5]
Минуточку, что? Я опустила руки.
– Джейсон! – Я стукнула его по плечу, и он отступил на шаг.
– Полегче, мисс Кэмпбелл.
– Что ты здесь делаешь? – напустилась я на него.
– Ну… Ты же знаешь, Шерлок, чрезмерное любопытство вредно для здоровья. – Джейсон весело мне подмигнул и улыбнулся одним уголком рта.
Я раздраженно закатила глаза. У меня сейчас неподходящее настроение для его шуточек. Он до смерти меня перепугал. Не ответив колдуну, я рывком распахнула дверь в зимний