Шрифт:
Интервал:
Закладка:
34
Чуковская Лидия. Указ. соч. Т. 2. 1952–1962. 4 марта 1956 года.
35
Записные книжки Анны Ахматовой (1958–1966). М., 1996. С. 311.
36
Там же.
37
Мандельштам Н. Я. Воспоминания. «Майская ночь», «Выемка».
38
Там же. «Гибельный путь».
39
2 Коринф. 11:19.
40
Дневник Елены Булгаковой. 30 октября 1935 года.
41
Виленкин В. В сто первом зеркале (Анна Ахматова). Ч. I. Гл. 1: «Первое, что запомнилось».
42
Фильм-нуар американского режиссера Билли Уайлдера о трагедии забытых звезд Голливуда (1950). Норма Десмонд, которую играет Глория Свенсон, – стареющая звезда немого кино, отказывающаяся признавать, что ее слава осталась в прошлом.
43
Elaine Feinstein. Anna of all the Russias: A Life of Anna Akhmatova. Weidenfeld & Nicolson, 2005; Knopf, 2006.
44
«Алло, алло!» – комедийный сериал (ситком), выходивший на телеканале BBC One с 1982 по 1992 год, о жизни владельца кафе во Франции во время Второй мировой войны. Персонаж, о котором идет речь, – офицер Крабтри, английский шпион под прикрытием. Он изображает французского полицейского и искренне уверен, что умеет говорить по-французски. В сериале он говорит на английском со стереотипным французским акцентом, в частности, используя в любое время суток приветствие «добрых похорон» (good moaning) вместо «доброе утро».
45
Из стихотворения Ахматовой «Гость» (1914).
46
Фильм Веры Глаголевой «Две женщины».
47
«Месяц в деревне». Действие пятое.
48
Аранским называют стиль вязания, при котором образуется узор из переплетения кос; стиль происходит из Ирландии, с островов Аран. Изначально это стиль вязания толстых «рыбацких» свитеров.
49
Лидер популярной в 1970-е годы, а также в конце 1990-х, панк- и ньювейв-группы Blondie.
50
Avrahm Yarmolinsky. Turgenev: The Man, His Art and His Age. New York, Orion Press, 1959.
51
Влиятельный американский писатель рубежа XIX–XX веков, автор 22 романов, 112 рассказов и 12 пьес. Под влиянием книг Тургенева заинтересовался отображением жизни революционно настроенной части современного ему общества. Результатом его наблюдений за социальными реформаторами и анархистами стали два романа 1886 года – «Бостонцы» и «Княгиня Казамассима».
52
Сестра Энн Теккерей была замужем за писателем Лесли Стивеном, отцом Вулф.
53
Толстой Л. Н. Дневники. 10 июля 1881 года.
54
Толстой С. Л. Тургенев в Ясной Поляне.
55
Толстой Л. Н. Дневники. 22 августа 1881 года.
56
Тургенев И. С. – Толстому Л. Н. Письмо от 27 марта (8 апреля) 1858 года.
57
Тургенев И. С. – Григоровичу Д. В. Письмо от 31 октября 1882 года.
58
Тургенев И. С. – Толстому Л. Н. Начало июня 1883 года.
59
Достоевский Ф. М. – Майкову А. Н. Письмо от 16 (28) августа 1867 года.
60
Тина Фей – американская актриса, комик, сценарист, продюсер и писательница. Речь идет о шоу «Субботним вечером в прямом эфире» телекомпании NBC. Во время предвыборной кампании 2008 года Фей несколько раз пародировала Сару Пейлин (на которую Фей очень похожа внешне), на тот момент губернатора штата Аляска и кандидата на пост вице-президента от Республиканской партии, которая ссылалась на близость Аляски к России как причину того, что она хорошо разбирается во внешней политике.
61
Достоевский Ф. М. – Майкову А. Н. Письмо от 16 (28) августа 1867 года.
62
Тургенев И. С. – Толстому Л. Н. Письмо от 3 (15) января 1857 года.
63
Isaiah Berlin. The Gentle Genius. The New York Review of Books. October 27, 1983.
64
Тургенев И. С. – Фету А. А. Письмо от 5 (17) ноября 1860 года.
65
«Евгений Онегин». Гл. 8, строфа 47.
66
Имеется в виду английская идиома «shoot oneself in the leg» – навредить себе самому.
67
«Евгений Онегин». Гл. 1, строфы 28–33.
68
«Евгений Онегин». Гл. 1, строфа 34.
69
«Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы». В английском переводе, который цитирует автор, «смысла я в тебе ищу» переведено буквально как «я изучаю твой тайный язык».
70
One Gin (англ.) – «один джин».
71
Датский театральный режиссер, поставил больше 50 оперных, драматических, музыкальных спектаклей и оперетт в разных странах.
72
Деятельница американской киноиндустрии, Эфрон снимает и продюсирует фильмы, пишет сценарии и пьесы. Наиболее известные ее работы – романтические комедии «Когда Гарри встретил Салли» и «Неспящие в Сиэтле».
73
Город Логон-Бирни, откуда, по мнению исследователей, был родом Абрам Петрович Ганнибал, прадед Пушкина, сегодня находится в Камеруне, на границе с Чадом.
74
Письмо П. А. Плетневу. 24 февраля 1831 года.
75
Письмо П. А. Плетневу. 13 января 1831 года.
76
«Преступление и наказание». Ч. III, гл. 1.
77
«Преступление и наказание». Ч. III, гл. 5.
78
«Преступление и наказание». Ч. I, гл. 1.
79
Письмо М. Ф. Достоевской М. А. Достоевскому от 31 мая 1835 года // Нечаева В.С. В семье и усадьбе Достоевских. М.: Соцэкгиз, 1939.
80
Воспоминания А. Е. Ризенкампфа. Литературное наследство. Т. 86. М., 1973. С. 329–330.
81
Многие исследователи все