Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако вы, капитан Грин, не появились в назначенный срок.
— О нет, доктор Лузон, я прибыл в срок, но оказалось, что вы уже отбыли на старом снегоходе Скби. Примите мои поздравления: вы хороший водитель, если вам удалось так далеко забраться на этой старой корзине.
Пастырь Вопиющий поднял руку, указывая на вертолет, широкий рукав облачения соскользнул, открыв костлявое запястье.
— Дитя Козий Навоз принадлежит к моей пастве и вскоре будет пребывать со мной ради спасения своей души. Вы должны вернуть ее под мою защиту. Мне нет дела до того, в чем ваше заблуждение, неверные, или до того, что делает с вами Великий Зверь, но ее должно возвратить ко мне, равно как и монстра, похитившего ее.
— Прошу простить, сэр, но я не могу этого сделать, — сказал Джонни.
— Это кого ты называешь монстром, ты, отродье? — прорычал Шон. — Этот ребенок — моя племянница; сейчас она находится и будет впредь находиться со своей ближайшей родственницей. Поскольку я являюсь ее дядей и опекуном, я не дал и не дам позволения на вступление этого ребенка в брак с кем бы то ни было.
Пастырь Вопиющий перевел взгляд с лица Шона на его раненую ногу, потом снова на его лицо; глаза Пастыря расширились от ужаса:
— Ты! Ты был чудовищем! Человек-тюлень! Значит, эта девочка.., она тоже чудовище!
— Чудовище? — с вызовом переспросила Яна, вставая между Шоном и самозваным Пастырем. — Я вижу здесь только одно чудовище, и это не доктор Шонгили. Вы всегда встречаете гостей выстрелами, господин Вопиющий?
— Он вовсе не был гостем, когда мы увидели его в первый раз, — промямлил Пастырь Вопиющий. — Сначала он выглядел как тюлень, а потом начал.., расти. И он пришел из подземного мира, откуда исходят все проклятые порождения этой планеты!
— Чушь! — оборвала его Яна. — Он исследовал подземный туннель, в котором много лет назад исчезли его беременная сестра и ее муж. Вы придумали эту невероятную историю для того, чтобы предотвратить дальнейшее расследование вашей чудовищной деятельности.
— Я сильно сомневаюсь в этом, — с неприятной улыбкой проговорил Мэттью Лузон. — Когда я прибыл сюда, вся паства Пастыря кричала о чудовищном монстре, которого они нашли и собирались сжечь на костре. Сам я не видел этого зверя, однако, разумеется, пытался отговорить Пастыря уничтожать его, предлагая передать монстра мне с целью проведения некоторых лабораторных исследований. Поскольку рана доктора Шонгили соответствует ране, нанесенной монстру, я бы сказал, ему придется дать кое-какие объяснения.
— Я бы сказала, что прежде объяснения придется давать вам, доктор Лузон, — проговорила Яна так холодно, что у Джонни мурашки побежали по спине, — поскольку я уверена, и не без причины, что вам хорошо известны те параграфы в законах Межпланетного Сообщества, — действующие, кстати, на планетах Интергала так же, как и в остальной населенной части галактики, — где говорится о недопустимости принуждения детей к вступлению в брак.
— Однако, майор Мэддок, по дороге назад, в Долину Слез, Козий Навоз...
— Тьфу! — не выдержал Шон.
— Девочка, — продолжал Мэттью, — все время говорила мне о том, как счастлива, что возвращается и сможет вступить в столь достойный и возвышающий брак.
— Сколько у вас жен в настоящее время, Пастырь Вопиющий? — спросила Яна.
— Кита говорила о пяти, — ледяным тоном заявил Шон. — Что также противоречит законам этой планеты, которые, насколько я знаю, не санкционируют полигамию.
— Ну-ну, доктор Шонгили, нельзя быть таким этноцентристом, — по-прежнему улыбаясь, проговорил Мэттью. — Мы должны позволять религиозным общинам жить по их собственным законам, соблюдая свои обычаи и ритуалы, какими бы странными они нам ни казались.
— Только не по отношению к моей племяннице, — ответил Шон.
— А как вы можете доказать, что вы — ее дядя? — требовательно спросил Мэттью.
— Черт побери, это так очевидно, что более глупого вопроса вы просто не могли задать, — с яростью ответил Диего Метаксос, развернув ствол LD-404 в направлении Пастыря — и Мэттью.
— Молодой человек, — начал Мэттью, — вы подвергаете себя серьезной опасности...
— Разговоры можно оставить и до более подходящего времени, — прервала его Яна, заметив, что Шон почти теряет сознание от боли и усталости. — Капитан Грин прилетел, чтобы забрать вас, доктор Лузон, так что займемся этим и оставим этих людей разбираться со своими мелкими гнусными обычаями самостоятельно и так, как им это будет угодно, пока это не затрагивает доктора Шонгили и его племянницу или кого-либо из нас.
Мэттью Лузон отвернулся от нее и обратился к Пастырю, который пылал праведным гневом и возмущением:
— Вы видите. Пастырь, с чем мне приходится сталкиваться в своих исследованиях. Эти люди стоят друг за друга горой и не намерены прислушиваться к голосу разума. Но если вы назовете своего последователя, который будет вести ваш народ, а сами полетите со мной и будете свидетельствовать перед комиссией в вопросе того, как, по вашему мнению, эта планета влияет на людей, это гораздо лучше послужит делу справедливости...
Глаза Пастыря расширились от любопытства, и он кивнул.
Но тут плавную речь Мэттью прервал Джонни Грин:
— Если вы думаете, что я повезу вот этого типа в том же вертолете, что и малышку, доктор Лузон, советую вам подумать еще раз. Кроме того, примите во внимание, что машина и так будет перегружена из-за топлива, которое я взял на борт.
— Вы можете заправиться в Боготе, — парировал Лузон, — и знаете это не хуже меня.
— У меня на борту будет раненый, доктор Лузон. Это обязывает меня лететь на север максимально короткой дорогой. — Джонни кивнул головой Яне и Диего, которые помогали Шону добраться до вертолета. — А потому капитан ограничивает количество пассажиров на борту теми, кто находится в непосредственной опасности, и теми, кого он с самого начала взял на борт. Разумеется, сэр, вы летите, но я не могу взять еще одного пассажира. Таким образом, доктор Лузон, если вы не намерены лететь этим рейсом, я с радостью попрошу о том, чтобы вас забрал другой вертолет, равно как и вашего гостя.
— Вы... — с трудом сдерживаясь, начал Лузон.
— Капитан Грин, сэр, так точно, сэр, нахожусь в личном распоряжении доктора Виттэйкера Фиске, сэр, — отрапортовал Джонни, глядя ему в глаза.
Внезапно Лузон решил сдаться (что само по себе выглядело подозрительно) и проговорил обманчиво приятным голосом:
— В таком случае, как только вы подниметесь в воздух, свяжитесь с космобазой и попросите о том, чтобы вертолет, который заберет меня, моего ассистента и моего гостя, был отправлен немедленно. Надеюсь, я ясно выразился? Любая задержка в передаче этой просьбы будет взята на заметку и возымеет свои последствия. Надеюсь, вы правильно поняли меня, капитан Грин, находящийся — в настоящее время, я имею в виду, — в распоряжении доктора Фиске?