Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думал заняться бумажной работой.
— Я думала, ты проведешь свой выходной с Джейд.
— Нет. В город приехала ее подруга. Даю им побыть наедине. Как тут дела?
— Никак. — Она пожала плечами. — Ни единого звонка. Даже штраф за превышение скорости не выписали.
— Хорошо. — Когда ты был полицейским, скучный день был хорошим днем. Нам всем нравилось, когда все шло медленно. — Я буду у себя в кабинете, если понадоблюсь.
Она улыбнулась и вернулась к бумагам, разложенным перед ней на столе.
Карла была из тех, кто проявляет инициативу, не дожидаясь указаний. Когда она начинала, то тратила месяцы на то, чтобы расставить все по алфавиту и реорганизовать нашу картотеку. Она сделала перестановку и избавилась от хлама в кладовке, чтобы освободить больше места. Если она уже дошла до этих бумаг, значит работа продвигалась медленно.
Мне придется придумать для нее проект в ближайшее время, чтобы она не сошла с ума.
Прежде чем отправиться в свой кабинет, я заскочил в комнату отдыха и налил себе чашечку кофе. Я зевнул, взял ее с собой к своему столу и со вздохом сел.
Прошлая ночь была потрясающей, как в баре, так и в спальне Люси, но я не привык ложиться спать, как двадцатилетний парень. Кофе должен был помочь мне пережить сегодняшний день, а потом я собирался пораньше лечь спать.
Я закатал рукава своей рубашки, которая хранилась в шкафу Люси. Сегодня я выглядел совсем не официально, в джинсах, ботинках и бейсболке — поскольку Люси украла мою любимую, я нашел замену. Но если я справлюсь с какой-нибудь офисной работой, то возьму дополнительный выходной на следующей неделе и перевезу вещи Люси.
Даже учитывая приезд Эверли, я не видел причин откладывать. Мы не станем делать это сегодня, но не было причин, по которым мы не могли начать жить под одной крышей к понедельнику. Эверли может остаться на ферме или занять одну из комнат для гостей у меня дома.
У нас дома.
Я щелкнул мышкой, запуская компьютер, и, допивая кофе, проработал весь обеденный перерыв и до самого полудня.
Я оставил Люси и Эверли, которые улыбались, смеялись и практически прижимались друг к другу на кухне в фермерском доме. Люси скучала по своей подруге больше, чем я предполагал. Так что, пока я работал, они наверстывали упущенное. Я обещал принести пиццу и пиво на ужин.
— Эй, Дюк. — Карла заглянула в мой кабинет, когда я заканчивал составлять последний отчет из своего списка дел. — Тебе звонят по первой линии. Какой-то полицейский из Нэшвилла? — Она посмотрела на желтый стикер, который держала в руке. — Детектив Маркум.
У меня остановилось сердце. О, черт.
— Перенаправь на меня, — сказал я, проглотив комок в горле.
— Поняла. — Она кивнула и повернулась, чтобы уйти.
Я встал и быстро закрыл дверь в свой кабинет. Какого черта понадобилось Маркуму? Как он вообще догадался позвонить мне сюда? Связался ли с ним Блейк?
Я уставился на телефон, ожидая, когда он зазвонит. После первого же звонка я сорвал трубку с рычага.
— Шериф Дюк Эванс.
— Здравствуйте, шериф Эванс. Меня зовут детектив Брендон Маркум. Я из столичного полицейского управления Нэшвилла. — Он казался моложе, чем я себе представлял, и в его голосе слышалась паника.
— Что я могу для вас сделать, детектив? — Я изо всех сил старался, чтобы мой голос звучал спокойно, несмотря на бешено колотящееся сердце.
— Что ж, шериф, я пытаюсь найти женщину, которая, как я полагаю, в данный момент может быть в Каламити.
— Хорошо.
Блять. Мы ведь знали, что это должно было случиться, верно? В конце концов, нам все равно пришлось бы поговорить с полицейскими Нэшвилла. Но после прошлой ночи мне захотелось побыть с Люси еще немного наедине.
— Ее зовут Эверли Кристиан.
Я моргнул. Почему он искал Эверли, а не Люси?
— Хорошо. А что случилось?
— Мисс Кристиан тесно сотрудничала со мной в течение последнего месяца или около того. Последние пять дней она находилась под охраной после того, как на нее было совершено покушение. Вчера поздно вечером она выскользнула из дома, не предупредив дежурного офицера, который должен был ее охранять, и мы пытаемся ее разыскать. Мы проверили данные по кредитной карте и нашли билет на самолет, который она купила вчера до Бозмена, а также утренний платеж за Убер до Каламити. Это и тот факт, что в записях ее телефонных разговоров есть несколько звонков в ваш регион.
Что. За. Черт.
Я стиснул зубы, и перед глазами у меня все поплыло. Эверли клялась Люси, что ничего не случилось. Она клялась, что не получала ни одного электронного письма, ни звонка, ни смс. Но все это была чушь собачья.
— Детектив Маркум, — сказал я, — надеюсь, вы сидите. Потому что нам есть о чем поговорить.
Сказать, что он разозлился из-за того, что я не обратился к нему по поводу Люси, было бы преуменьшением, но я его не винил. К тому времени, как я закончил объяснять, как познакомился с Люси и Эверли, как Люси рассказала мне о своем преследователе и о полученном ею электронном письме, он бормотал в трубку какие-то проклятия.
— Я работал над делом Люси почти целый гребаный год, — огрызнулся он. — Вы не думали, что сообщить властям Нэшвилла о ее местонахождении было благоразумно? Что, черт возьми, за шоу вы тут устраиваете, шериф Эванс?
— Послушайте, если бы я был на вашем месте, я бы тоже разозлился. Но это было решение Люси. Правильное или неправильное, я не собирался предавать ее в этом вопросе. Она была в безопасности. Я лично убедился в этом.
— Подождите, вы что, спите с ней? Вы спите, не так ли?
— Следите за языком, детектив. Или этот телефонный разговор окончен.
Он глубоко вздохнул в трубку.
— Простите. Это было неуместно. Я просто… Люси исчезла, и мы беспокоились. Я беспокоился. Я работал над ее делом чертовски долго и зол, что она не обратилась ко мне, прежде чем исчезнуть с лица земли. С ней все в порядке?
— С ней все в порядке. Она в безопасности. И да, у нас с ней отношения.
— А Эверли?
— Приехала сегодня утром. И как только я закончу разговор с вами, я поговорю с ней о том, что она скрыла от Люси. Но до этого я хотел бы узнать больше о том, что произошло за последний месяц, и что вам известно о преследователе.
— Я работал здесь над многочисленными делами о преследовании. Это… Парень — призрак. Никогда