Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За оставшиеся минуты нужно было не только попытаться отыскать тех, кому, возможно, удалось выжить, но и найти место, удобное для открытия окна внепространственного перехода. В принципе склон холма представлял собой почти идеальную позицию, но к тому времени, когда будет послан сигнал в Статус, он скорее всего будет уже затоплен наползающим со стороны бурелома туманом.
– Лайза! – Андрей упал перед девушкой на колени и схватил ее за руки.
Сказать по правде, он и сам удивился восторженности, прозвучавшей в его голосе. Вне всяких сомнений, он рад был видеть Лайзу живой и невредимой, но голос его при этом выражал куда более глубокие чувства. Видимо, на какой-то момент Дейлу удалось перехватить у него инициативу.
Андрей посмотрел на руки девушки. Пальцы ее были холодными и неподвижными. Кисть правой руки Лайзы, изуродованная начавшимся процессом трансформации, была более вытянутой и тонкой, чем левая. Кожа, обтягивающая ее, словно тонкая пластиковая перчатка, имела темно-коричневый цвет.
– Джагг, здесь больше никого нет! – крикнул Кадишш. – Никаких следов людей! – Голос его вибрировал на нервозных тонах. Он стоял, направив ствол автомата в сторону полосы желтого тумана, до которой оставалось уже не более двух шагов.
– Пора уходить, Джагг, – более спокойно, чем Кадишш, но тоже несколько изменившимся голосом сказал Шагадди.
– Нам повезло, что мы хоть кого-то нашли, – заметил Лантер.
– Она не могла находиться здесь все время одна! – воскликнул Андрей, отказываясь признать свое поражение.
– Да только она и могла здесь выжить! – возразил ему Гефар. – Ее мозг отключен, сознание никак себя не проявляет, а потому для запредельной реальности ее как будто и вовсе не существует!
Андрея удивило то, что даже Гефар начал нервничать.
– Ты по-прежнему слышишь сигнал? – мысленно спросил он у Дейла.
– Да, – ответил тот. – И источник его где-то совсем рядом.
– Лайза, – Андрей взял лицо девушки в ладони и чуть приподнял его. – Ты ведь знаешь, что остальные люди где-то рядом. Скажи мне, где? Как нам их найти?
Слабая надежда на то, что Лайза сможет подать ему хоть какой-то знак, рухнула, едва он заглянул ей в глаза. Они были холодными и пустыми, словно отполированные до зеркального блеска полудрагоценные камни.
– Уходим, – глядя себе под ноги, угрюмо произнес Андрей. – Уходим! – повторил он громко, так, чтобы слышали все.
Поднявшись на ноги, он взял Лайзу за руку и, потянув, заставил ее встать.
– Эй! – Крик раздался чуть со стороны.
Голос показался Андрею знакомым, но он не принадлежал ни кому-либо из его солдат, ни примкнувшему к ним Гефару.
– Джагг!
Андрей развернулся на звук голоса.
Чуть левее и выше того места, где они находились, в склоне холма зияло прямоугольное отверстие, из которого по пояс высовывался человек, одетый в какие-то лохмотья и невообразимо грязный. Одной рукой он поддерживал откинутую в сторону тяжелую металлическую крышку люка, замаскированную с внешней стороны пластами засохшей грязи, а другой призывно махал Андрею.
Андрей посмотрел сначала на человека, который знал его, но которого он сам не мог узнать, а затем на полосу подобравшегося уже к самому подножию холма желтого тумана.
– Джагг! – снова махнул рукой человек. – Скорее сюда!
Человек, выскочивший из-под земли, как чертик из коробки с сюрпризом, мог оказаться очередной ловушкой запредельной реальности.
Держа палец на спусковом крючке автомата, Андрей осторожно сделал шаг по направлению к человеку.
– Да что вы там тянете! – уже с возмущеним закричал человек. – Скоро туман затопит все вокруг!.. Вы что, не узнаете меня? Это же я, Фаунг!
– Фаунг! – с изумлением воскликнул Андрей.
В грязном, одетом в какое-то невообразимое рубище человеке трудно было узнать одного из помощников Ги Церкуса.
– Ну а то кто же еще! – обрадовался тому, что его наконец-то признали, Фаунг. – Все здесь, внизу! И Ги Церкус, и профессор Кармер!
Держа Лайзу за руку, Андрей побежал ко входу в подземный бункер.
Передав Лайзу Фаунгу, который, в свою очередь, передал ее кому-то еще, находившемуся ниже его на лестнице, Андрей присел на краю отверстия, свесил ноги вниз и, нащупав перекладину, быстро побежал вниз по вбитым в стену колодца скобам.
Дождавшись, когда в бункер спустился последний из вновь прибывших, Фаунг захлопнул крышку люка и туго закрутил штурвал ручного запора.
Внизу царила темнота.
Протянув руку в сторону, Андрей коснулся пальцами холодной, чуть влажной кафельной плитки.
– Осторожно. – В руке Фаунга вспыхнул фонарик. – Идите прямо по коридору, – лучом света указал он направление.
– Все целы? – первым делом спросил его Андрей.
– Нам, можно сказать, повезло, – вопреки словам, голос Фаунга прозвучал совсем нерадостно. – Погиб только Карм… Вернее, даже не погиб, а просто пропал во всей этой неразберихе. Но это все равно что погиб… В группе профессора Кармера жертв куда больше. Если бы вы видели, что здесь творилось неделю назад!
– Неделю назад? – удивленно переспросил Андрей. – Но ведь прорыв запредельной реальности произошел два дня назад.
– Разве? – Казалось, замечание Андрея не вызвало у Фаунга ни малейшего удивления. – А у нас здесь идут уже восьмые сутки после прорыва.
– Несостыковка во времени в зонах с различной плотностью запредельной реальности, – объяснил Гефар.
Андрей на ходу достал из кармана таймер. До времени связи со Статусом осталось тридцать две минуты.
– Вообще-то мы даже не надеялись на то, что помощь подоспеет так быстро, – сказал Фаунг.
– Да, – быстро кивнул Андрей. – Но эвакуироваться отсюда нам нужно в течение получаса. Я должен срочно переговорить с Ги Церкусом.
– Мы уже пришли. – Фаунг обогнал остальных идущих и открыл пред ними дверь.
Небольшая комната была освещена стоящей на столе коптящей масляной лампой, сделанной из обрезка металлической трубы, что сразу же напомнило Андрею фильмы о Второй мировой. На столе в неровном круге тусклого, мерцающего света стоял какой-то электронный прибор со снятым кожухом.
– Рад видеть вас, лейтенант Апстрак! – шагнул навстречу Андрею Ги Церкус.
– Взаимно. – Андрей пожал протянутую руку.
Следом за Ги Церкусом его поприветствовал находившийся здесь же Имро Кармер.
Андрей обратил внимание на то, что оба они были такими же грязными, как и Фаунг.
– Вода – наша главная проблема, – заметив его взгляд, счел нужным объяснить Кармер. – Имеющийся небольшой запас мы используем только для питья и приготовления пищи. Все мы здесь чумазые, как бездомные рекины.