Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда ты идешь?
– Мне нужно немного воздуха.
– А мне нужна ты, Ви.
Она замирает на мгновение, прежде чем взглянуть на меня через плечо.
– Я буду нужна тебе больше, чем ты думаешь, Рэйвен.
Я поворачиваюсь к Басу после того, как она скрывается за углом.
– Как ты думаешь, что она имеет в виду?
– Я понятия не имею, черт возьми.
Через некоторое время Бас сажает свою задницу рядом со мной. Он хмурится.
– Каков твой план, Рэйвен?
– В том-то и дело, Бишоп. У меня его нет. У меня нет никакого плана, ни малейшего гребаного представления о том, что будет дальше. Ничего. Я никогда этого не делаю. Вот чего никто не понимает. Вы все думаете, что я знаю, как завязать с этим дерьмом, но действую по мере поступления проблем. Думаю, я делаю и разбираюсь с тем, что происходит, после.
– И это работает.
– Да, и как долго, а? – Насмешливо выгибаю брови. – И насколько хорошо это сработало в прошлый раз?
Он смотрит на меня.
– Что тебе сказал Донли?
Я усмехаюсь, отводя взгляд.
– Ничего, но горничная сказала достаточно… – Я обрываю себя, хмурюсь, мои глаза возвращаются к Бишопу.
– Что? – выдыхает он.
– Горничная.
– Она не ушла оттуда, но у меня такое чувство, что парень Дэниелс не позволил ее телу сгореть. Мы бы это учуяли. Нашли ее после того, как дым ее окутал.
– Правда?
Он кивает.
Я качаю головой, не осознавая этого.
– Я… нет, я знаю, что она не ушла, но я говорю не о ней.
Он наклоняет голову.
Я смотрю вперед, размышляя вслух:
– Она была там, когда там жила моя мать, кто-то примерно ее возраста.
Я вскакиваю на ноги.
Черт. Возьми.
Я мчусь по коридору, но Ролланд преграждает мне путь в конце, а Бас хватает меня за запястье и тянет за собой.
– Что происходит? – спрашивает Ролланд, держа в руке свежий кофе.
– Я вернусь.
– Нет, нет, нет, – говорит Бишоп.
Я вырываю у него свою руку.
– Ты не можешь остановить меня.
Он подходит ближе, приподнимая темную бровь.
– О, ты думаешь, что нет?
– На этом этаже у нее десять охранников, все с оружием, – напоминает ему Ролланд. – Если она хочет уйти, она уходит.
Я складываю губы трубочкой.
Бас свирепо смотрит на него.
– Ройс ушел всего несколько часов назад, он вернется только днем. Ты оставишь его одного на все это время.
Я заставляю себя не сглотнуть.
– Теперь у меня есть телефон, Ройс может позвонить мне, Ролланд может позвонить мне, и, кроме того, он не будет один. Виктория где-то здесь. – Я облизываю губы и смотрю на Ролланда. – И у него есть его отец. Может быть, это пойдет вам обоим на пользу, спорим, вам не помешала бы личная беседа?
– Подожди. – Ролланд делает шаг вперед. – Он снова просыпался?
Я качаю головой.
– Да, но медсестра сказала, что теперь он не будет так сильно вырубаться. Может быть, немного вздремнет, но не более того.
– Могу я… – Он проходит мимо меня с надеждой во взгляде.
– Иди.
Он убегает по коридору.
Я поворачиваюсь к Басу.
– Твоя работа – оставаться со мной, а не бороться. Выполняй, Бишоп, все, о чем я попрошу, пока пыль не уляжется и не обрушатся долбаные роли, для которых мы предназначены. Я обещаю, что ты будешь вознагражден, если это сделаешь.
– Я никуда не уйду, Рэйвен, но я также не хочу, чтобы ты потом о чем-то сожалела.
– Это совсем другое дело. Это не самоубийственная миссия. Обещаю.
Нахмурившись, он хватает меня за плечи и разворачивает, подталкивая к лифту. Нажимает на кнопку, и лифт открывается, мы оба проходим внутрь.
– Я надеюсь, что ты права, Рэй, потому что, если это не так, это еще больше все испортит.
– Доверься мне. – Я закрываю глаза. – Так произойдет в любом случае.
Рэйвен
– Рэйвен. – Она открывает дверь и плотнее запахивает халат, врывается ветер. Она смотрит за мое плечо, замечает только Баса, и ее встревоженный взгляд возвращается ко мне и синякам на моем лице. – Ты в порядке?
– Это была ты, да?
Она хмурится, а ее голова слегка наклоняется.
– Горничная, которую он выгнал. Это была ты.
Ее глаза расширяются, а потом глубокая печаль словно охватывает все ее тело.
На ее губах появляется слабая улыбка:
– Я говорила тебе, что однажды кое-кто спас меня.
Я сглатываю.
– Что Ролланд сделал с тобой?
– Он дал мне новый дом. Прятал меня до конца моей беременности.
Когда я поднимаю брови, она выходит наружу и шагает к стульям во внутреннем дворике.
– Что случилось?
– У меня начались преждевременные роды, и никого не было рядом. Мне пришлось вызвать скорую. – Она отводит взгляд. – Когда мы приехали в больницу, медсестра сказала, что ребенок в опасности, поэтому им пришлось делать мне экстренное кесарево сечение. – Она облизывает губы, оглядываясь на меня. – Когда я проснулась, кроватка рядом со мной была пуста, но стул в другом конце комнаты – нет.
Грейвен.
– Уйди, и она останется жить. Останься, и она умрет.
– Ты все равно вернулась в дом Брэй после этого.
Она кивает со слезами на глазах.
– Я надеялась, что, может быть, я увижу ее, что смогу украсть ее обратно, но все было так, как будто ее не существовало. Я знала, что Донли держит ее где-то взаперти. Я начала рассыпаться. – Она делает глубокий вдох. – А потом Ролланд позволил мне переехать в его дом.
Мои глаза прикрываются.
– Парни.
Она громко сглатывает, не в силах встретиться со мной взглядом.
– Им было всего несколько месяцев от роду, такие прелестные. Мейбл была там и заботилась о них весь день, пока Равина была в школе, а потом каждую секунду каждого дня, как только Равина ушла, но мне всегда удавалось убедить ее позволить мне помогать, но только когда Ролланда не было дома.
– Ты пыталась заменить ее ими.
– Им, – шепчет она, признается она.
Кэптен.