Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, натворила дел! — укоризненно сказала библиотекарь и вышла из-за стойки.
— Не беспокойтесь, я подниму.
— Придется клеить.
— Что клеить? — не поняла я.
Библиотекарь кивнула в сторону.
— Вон страница отлетела. Книжка старенькая, вся разваливается.
Я проследила за ее взглядом. Действительно, отлетела.
Я подняла книгу и положила ее на стойку. Потом сходила за выпавшей страницей. Подняла грязно-желтый от времени лист, бросила короткий взгляд на номер страницы.
И номера не увидела. Потому что глаз зацепился за словосочетание, взятое в кавычки: «Второй каплей…».
Я тихо вскрикнула.
— Что случилось? — встревожилась женщина.
— Я возьму эту книгу! — быстро ответила я. — Не убирайте ее!
— Нужно заклеить…
— После! Пожалуйста, после моего ухода! — умоляла я.
— Но так же читать неудобно! Она вся разваливается!
— Я аккуратно! Пожалуйста!
— Я вам отдам ее через десять минут! Потерпите! — убеждала меня библиотекарь, но я прижимала оторванную страницу к бешено бьющемуся сердцу и мотала головой, как заводная кукла. Я не могла больше ждать. Десять минут для меня сейчас ничем не отличались от десяти лет. Я не могу потерпеть. Не могу.
— Ну, как хотите, — сдалась женщина с выражением величайшего неодобрения. Очевидно, я, как единственный посетитель, пользовалась некоторыми привилегиями.
— Спасибо! — произнесла я с чувством. Дрожащими руками взяла книгу и отнесла ее за стол.
Половина мучавшей меня тайны была скрыта здесь, в ворохе разлетающихся выцветших страниц.
Я аккуратно вставила оторванный лист на его место, раскрыла книгу и сказала, обращаясь к библиотекарю:
— Вы были правы. Пестрые кошки приносят удачу.
— Это не я права, а примета, — ответила женщина все еще недовольным тоном. Потом взглянула на меня, смягчилась и коротко спросила:
— Нашли?
— Нашла, — подтвердила я. — Кажется, нашла.
— Поздравляю.
— Спасибо, — произнесла я в бессчетный раз.
Женщина опустила голову и продолжила чтение какого-то журнала. Из-под стеллажа сверкала глазами разноцветная Лаки, «сшитая» из пестрых лоскутков.
И голубые кошачьи глаза походили на ожившие драгоценные камни.
Книга оказалась не просто старой. Многие материалы в ней были перепечатаны из старинных изданий и написаны смешным витиеватым слогом. Но к нему я успела немного привыкнуть, прочитав копии документов, которые выдала мне Ольга Михайловна. Чтобы не обременять вас, перескажу все вкратце и современным языком.
Итак, как и писал своему младшему брату Станислав Казицкий, существовала легенда о богине и ее убитом муже. Вариантов легенды было много, первоисточник, очевидно, египетский.
Муж Исиды, бог Осирис, был убит, расчленен, и части его тела оказались разбросанными по свету.
Плачущая Исида отправилась искать останки мужа и собрала их все вместе. Этого оказалось достаточно для того, чтобы Осирис воскрес.
Как считают ученые, этот миф символизировал обновление природы и смену времен года: зимнюю смерть и весеннее воскресение. Не знаю, возможно, они и правы, но лично мне эта версия отчего-то не понравилась. Как, впрочем, и сама легенда.
Но не об этом речь.
Плачущая Исида омыла слезами мертвое тело Осириса. И ее слезы, падая на тело убитого бога, немедленно превращались в драгоценные камни.
Почему-то я насчитала всего две слезы.
Два алмаза огромного размера хранились в храме Исиды в Мединет-Абу. Один алмаз был величиной с женскую ладонь, и его решили оставить неотшлифованным.
Зато второй, странной и вытянутой формы, отдали в руки старых нубийских мастеров, хранивших секрет шлифовки алмазов внутри собственных ремесленных родов.
И им удалось сделать чудо.
Бриллианту придали сложную форму, похожую на слезу. По рассказам очевидцев, грани камня были расположены таким образом, что свет не отражался от них, а собирался в одну точку внутри бриллианта. И от этого камень будто бы светился в темноте.
Автор статьи добавлял, что в настоящее время секрет подобной огранки утерян.
Утерян и след камня. А произошло это после следующих событий.
Самым богатым фараоном Египта считался Рамзес Третий. Он правил своей страной более трех тысяч лет назад. Трудно даже примерно подсчитать количество сокровищ, собранных фараоном, но ясно, что их было действительно много. Во всяком случае, именно он первым построил каменное хранилище для своей казны, которое примыкало к внешней стороне дворца. Войти в сокровищницу было можно только из внутренних покоев фараона, но хитрый строитель сложил камни так, что один из них легко вынимался.
Тайну свою зодчий хранил до самой смерти. И только на смертном одре поведал ее своим сыновьям: Агамеду и Трофонию.
Фараон перенес свои богатства в построенную хитрым зодчим сокровищницу. Туда же отправились две «Слезы богини», подаренные фараону жрицами Исиды в честь его вступления на трон.
Похоронив отца, Агамед и Трофоний решили проверить историю, рассказанную им. В первую же ночь после похорон они пришли ко дворцу, легко отыскали нужный камень и унесли столько золота, сколько смогли.
Эти набеги они повторяли не раз, ибо к легким деньгам привыкают легко и быстро.
Долгое время Рамзес не замечал недостачу, благо золота было и впрямь не меряно. Но, поскольку он периодически докладывал средства на свой «текущий счет», а золота в сосудах не прибавлялось, он заподозрил неладное.
Трудно было заподозрить в краже кого-то из слуг: вход в сокровищницу фараон, уходя, каждый раз запечатывал собственными печатями, и каждый раз находил их целыми.
Тогда Рамзес приказал изготовить хитроумные капканы для воров и расставил их вокруг сосудов с золотом.
Потратив предыдущие наворованные деньги, братья снова пришли за добычей. Первым в хранилище полез Агамед и попал в капкан. После долгих неудачных попыток вырваться он приказал своему брату убить его и отрубить трупу голову, чтобы никто не мог опознать тело и найти родственников вора.
Не знаю, долго ли обливался слезами Трофоний, но приказ брата он в конце концов исполнил. Отрубил трупу голову и унес ее домой.
Переполох, начавшийся на следующий день в царском дворце, можете себе представить сами: целые замки, нетронутые печати фараона и обезглавленный труп в сокровищнице!
Дело пахло нечистой силой.
Тогда Рамзес приказал выставить тело вора возле городской стены. Он рассчитывал, что родственники придут оплакивать покойника, как это положено по обычаю, и он узнает, кто так долго пользовался деньгами фараона как своими собственными. А чтобы никто не мог незаметно утащить тело, возле трупа он выставил неподкупную стражу из чужеземцев.