Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Книга соблазнений» Адольфо? – Анастасия спрятала восторженную улыбку за раскрытым веером.
Они с Александром стояли в зале для ужинов в доме прусского посла. График Миган призвал ее на бал, который в ее честь давала герцогиня Краншоу, так что он отправился к послу один. Анастасия явилась с австрийским графом – без сомнения, выколачивала из него какие-то сведения.
– Да. Неужели вопрос такой трудный? Ты получала или переводила для нее экземпляр?
– Господи, Александр, нет, конечно. – У нее стал отсутствующий взгляд. – Помню, Димитри подарил мне эту книгу вскоре после того, как мы познакомились, и сказал, что это поможет мне усовершенствовать мой нвенгарийский. Чертушка. Я была ужасно шокирована. Теперь мне смешно думать, какая я была невинная.
Александр с удивлением заметил, что она говорит о Димитри без обычной боли. Сегодня в ее словах были нежность, любовь, но не горе. Интересно, из-за чего в ней произошли такие изменения?
Она быстро раскрыла перед лицом веер.
– Ты должен быть доволен, что Миган такое придумала. Она не теряет присутствия духа и, видимо, решила стать нвенгарийской женой во всех ее проявлениях. Поздравляю, дорогой Александр.
Александр не ответил. Его друзья не понимают, чего могут стоить им обоим попытки Миган соблазнить его, а объяснить он не мог.
Он гадал – неужели какой-то умный человек передал его жене эту книгу, зная, что Миган – единственная на земле женщина, которая может выпустить на волю сидящего в нем зверя?
– Мне будет спокойнее, если я буду знать, кто ей дал книгу.
– Очень просто, – с обаятельной улыбкой сказала Анастасия. – Спроси у нее.
Александр фыркнул и отошел поговорить с очередным послом, желавшим от него сбежать.
Поздним вечером Анастасия сидела перед туалетным столиком, набросив на голые плечи шелковый пеньюар; служанка расчесывала ее темные волосы.
Она подумала о проблеме Александра и улыбнулась. Браво, Миган! Она не отступила перед безжалостным Александром, не дала ему задавить себя. Сефрония, до кончиков ногтей великая герцогиня, держалась от него в стороне. Миган, кажется, решила быть ему женой.
«Книгу соблазнений» полагалось читать всем нвенгарийским девушкам, когда они вступали в определенный возраст, но по английским меркам такое чтиво было крайне скабрезным. Анастасия не могла разгадать, где Миган удалось раздобыть «рецепты соблазнов», и решила, что Миган не так проста, как кажется.
Служанка закончила причесывать Анастасию и почтительно отступила, готовясь укладывать ее спать. Но Анастасия покачала головой:
– Это все, большое спасибо. Я посижу, почитаю.
Женщина кивнула:
– Да, миледи. Не простудитесь.
Чтобы Анастасий было тепло, она поворошила огонь в камине, подбросила угля и, отряхнув руки, ушла.
Анастасия улыбнулась ей вдогонку. Служанка искренне нянчилась с ней, считая, что каждой леди следовало бы иметь мужа, чтобы тот о ней заботился, даже если она вдова и чрезмерно богата. Анастасия чувствовала жалость служанки, и это ее забавляло.
Она взяла щетку и провела по густым волосам. Димитри любил ее расчесывать. Он становился у нее за спиной и тщательно разбирал длинные локоны, щетка касалась головы нежно и интимно. Потом Димитри наклонялся к ней, целовал, и после этого события развивались стремительно.
Димитри забрал скромную маленькую Анастасию из чопорного родительского дома и открыл перед ней мир немыслимых восторгов. После жизни в скучной, плоской Вене парящие в вышине пики гор и глубокие долины Нвенгарии ее изумили, да и в собственной стране она не видела величественные Альпы до тех пор, пока Димитри их ей не показал.
Димитри научил ее, как жить скандально и любить скандально, как найти в себе дикую сторону и выпустить ее на свободу. Благочестивая австрийская родня пришла в ужас от их скоропалительного брака, но нвенгарийцы ее полюбили.
Благодаря Димитри она научилась скакать верхом, как черт, стрелять, как мужчина, три дня проплясать и все-таки быть в состоянии принимать гостей на грандиозном обеде. Они были молоды и неутомимы, и Анастасия была бесконечно счастлива.
Он навсегда остался молодым, храбрым, воинственным, рискующим. Димитри часто говорил Анастасии, что больше всего боится умереть в своей постели старым, больным, в окружении взрослых детей, которые с нетерпением ожидают наследства.
Что ж, он избежал такой судьбы по обоим направлениям: он со славой погиб на испанской войне, и у них с Анастасией не было детей.
Димитри оставил жене огромное имение и все деньги, которые накопил на многочисленных спекуляциях. Но не оставил главного – ребенка, продолжения себя, и это мучило Анастасию долгое время.
Мысли о Димитри прервал тихий стук в дверь. Он был такой слабый, что сначала она подумала, что ослышалась.
Она положила расческу.
– Войдите.
Дверь медленно отворилась, и вошел Мин, в грубых штанах, сапогах и полотняной рубашке. Волосы нечесаными прядями спускались до пояса, голубые глаза твердо смотрели на нее.
– Я так и думала, что ты сегодня придешь, – сказала Анастасия не оборачиваясь. – Правда, ни за что бы не подумала, что ты сначала постучишься.
Мин закрыл дверь, подошел и, глядя на нее в зеркало, сказал:
– Учусь человеческим манерам.
Его близость, идущий от него свежий запах ветра делали что-то странное с ее чувствами. По спине прокатилась теплая волна, когда он взял в руки расческу.
Анастасия закрыла глаза. Он провел щеткой по ее волосам, в то же время другой рукой развязал ленту, скреплявшую пеньюар, и рука спустилась на обнаженное тело.
Александр охотился. Он бежал по лесу, горячо дыша, под кожей перекатывались мышцы длинного кошачьего тела. Он был далеко от цивилизации, где возделанные поля перемежаются с лесочками и чахлой вересковой пустошью.
Ему надо было бежать, бежать и бежать.
Инстинкт логоша толкал его убить Игана Макдональда за то, что тот посмел танцевать с его женой. И он решил проделать долгий путь в пригород, чтобы на земле дать выход инстинкту.
Это Александр, а не Иган должен был кружить Миган в танце. С другой стороны, любовный приворот в паре с логошем не выдержал бы танцев, Александр подхватил бы Миган и унес или же овладел ею прямо на полу в бальном зале, под носом у Игана – Александр боялся собственного безрассудства.
Он ее хотел, но должен был избегать. Вот он и отъехал от Лондона как можно дальше и там изменился.
Ему нравился облик пантеры, нравились гладкий черный мех, делавший его невидимым в темноте, обостренный слух, обоняние и необычное зрение. Лесные твари бросились от него врассыпную, но он чуял их в темноте, знал, где они прячутся, съежившись в панике.